A2 conjunction #3,000 am häufigsten 5 Min. Lesezeit

만일

manil

When you want to say "if" in Korean, you might have heard of 만약 (manyak). But there's another word, 만일 (manil), that also means "if."

Think of 만일 as a slightly stronger "if." It's often used when you're talking about a situation that might be a bit more serious or less likely to happen.

You'll often hear 만일 followed by -(으)면 or -라도, which further emphasize the conditional meaning.

For example, if you say "만일 비가 오면..." it means "If (by any chance) it rains..."

만일 in 30 Sekunden

  • 만일 is 'if' or 'in case that.'
  • It's a stronger 'if' than 만약.
  • Use it for more significant conditions.

§ What does 만일 mean?

You're learning Korean, and you've probably come across a few ways to say 'if,' like 만약 (manyak). But then you see 만일 (manil) and wonder, 'Is there a difference?' Yes, there is! While both 만약 and 만일 translate to 'if' in English, they carry slightly different nuances and are used in specific contexts. Understanding these differences will make your Korean sound more natural and precise.

DEFINITION
Used to introduce a conditional clause; if (stronger than 만약).

The key takeaway for 만일 is that it expresses a stronger, more definite 'if.' It often implies a situation that is less likely to happen, or one that has more serious consequences if it does. Think of it as 'if by any chance' or 'in the event that.' It's often used when there's a degree of uncertainty or a need to prepare for a specific, possibly unexpected, outcome.

§ When do people use 만일?

Native Korean speakers typically use 만일 in situations where the 'if' clause presents a significant condition. Here are some common scenarios:

  • For hypothetical or less likely situations: When you're talking about something that probably won't happen, but you want to consider the possibility.
  • For more serious or impactful conditions: If the outcome of the 'if' clause has important consequences.
  • In formal writing or speeches: 만일 tends to sound a bit more formal than 만약, so you'll often see it in written documents, news reports, or official statements.
  • When emphasizing the 'what if': To stress the conditional nature of a statement.

Let's look at some examples to make this clearer. Notice how the feeling of 'if' is a bit more emphatic or suggests a more critical condition with 만일.

만일 비가 온다면, 우리는 실내에서 놀 거예요.

English hint: If by any chance it rains, we will play indoors.

In this example, using 만일 implies that rain is a less expected outcome, or that the speaker wants to be absolutely sure about the plan in case it does rain. If you used 만약, it would still be correct, but the nuance would be slightly less emphatic.

만일 문제가 생기면 저에게 연락해주세요.

English hint: In the event that a problem arises, please contact me.

Here, the use of 만일 suggests that a problem isn't necessarily expected, but if one does occur, it's important to be prepared and make contact. It carries a sense of readiness for a potential, possibly serious, issue.

Think of it this way: 만약 is like a casual 'if,' whereas 만일 is like a more serious, 'what if' or 'if worst comes to worst' kind of 'if.' It sets a more cautious or prepared tone for the rest of the sentence. Mastering this subtle difference will significantly improve your comprehension and fluency in Korean.

§ What '만일' Means

Hello! Today we're looking at the Korean word 만일 (man-il). This word is super useful for talking about conditional situations, meaning 'if'. It's often compared to 만약 (man-yak), so we'll dive into the differences too.

Korean Word
만일 (man-il)
Part of Speech
Conjunction
CEFR Level
A2
Definition
Used to introduce a conditional clause; if (stronger than 만약).

§ How to Use '만일'

You'll use 만일 when you want to talk about a condition that, if met, will lead to a certain result. It's often followed by ~면 (myeon) or ~다면 (da-myeon) at the end of the conditional clause. It tends to imply a slightly more serious or less likely 'if' scenario compared to just 만약.

§ Example Sentences with '만일'

만일 비가 오면 우리는 안에 있을 거예요.
If it rains, we will stay inside.

만일 도움이 필요하시면 언제든지 말씀해주세요.
If you need help, please tell me anytime.

만일 제가 시험에 떨어진다면, 다시 공부할 거예요.
If I fail the exam, I will study again.

만일 그런 일이 생긴다면 어떻게 하시겠어요?
If such a thing happens, what would you do?

§ '만일' vs. '만약' and Other 'If' Words

Korean has a few ways to say 'if', and it can be confusing at first. Let's break down the most common ones.

  • 만일 (man-il): As we've seen, 만일 is 'if'. It's often used when the condition is more serious, more important, or perhaps less likely. It carries a slightly stronger sense of 'what if this really happens?'. You'll often see it in formal contexts or when discussing potential problems or big decisions.
  • 만약 (man-yak): This is probably the most common way to say 'if'. It's generally more neutral than 만일 and can be used for a wider range of conditional situations, from everyday 'ifs' to more significant ones. You can often use 만약 and 만일 interchangeably, but 만일 adds that extra weight. Think of 만약 as a general 'if', and 만일 as 'if, in case that specific thing happens'.
  • -으면/면 (-eu-myeon/myeon): This is a grammatical ending that directly attaches to a verb stem to create an 'if' clause. For example, 하다 (ha-da, to do) becomes 하면 (ha-myeon, if one does). This is the most basic and common way to form conditional sentences in Korean. You can use 만일 or 만약 in front of a clause ending in -으면/면 for emphasis, but it's not strictly necessary.
  • -다면 (-da-myeon): This ending is used for hypothetical situations or when expressing a supposition. It also translates to 'if'. It's often used when talking about something that is contrary to fact or highly unlikely. 만일 can pair very well with -다면, enhancing that hypothetical or unlikely feel.

So, when should you use 만일 instead of the others?

Use 만일 when:

  • You want to emphasize the 'if' and make the condition feel more impactful or serious.
  • You are talking about a potential negative outcome or a significant challenge.
  • You are discussing a very specific or important hypothetical situation.
  • You want to add a touch of formality to your conditional statement.

For everyday, lighter 'if' scenarios, 만약 or simply using -으면/면 will usually be sufficient. However, mastering 만일 will add more nuance and precision to your Korean. Keep practicing and you'll get the hang of it!

Beispiele nach Niveau

1

만일 내일 비가 온다면, 우리는 실내에서 영화를 볼 거예요.

If it rains tomorrow, we will watch a movie indoors.

만일 + V/A-(으)면: If...

2

만일 도움이 필요하면, 언제든지 저에게 연락하세요.

If you need help, contact me anytime.

만일 + V-(으)면: If...

3

만일 그 계획이 성공한다면, 큰 이익을 얻을 수 있을 거예요.

If that plan succeeds, we will be able to gain a big profit.

만일 + V-ㄴ/는다면: If...

4

만일 시간이 된다면, 함께 저녁을 먹어요.

If you have time, let's have dinner together.

만일 + V-ㄴ/는다면: If...

5

만일 그가 온다면, 이 소식을 전해주세요.

If he comes, please deliver this news.

만일 + V-ㄴ/는다면: If...

6

만일 준비가 다 되었다면, 지금 출발합시다.

If everything is ready, let's depart now.

만일 + A-다면: If...

7

만일 이 문제가 해결되지 않는다면, 더 큰 문제가 생길 수도 있어요.

If this problem is not solved, a bigger problem might arise.

만일 + V-ㄴ/는다면: If...

8

만일 궁금한 점이 있다면, 주저하지 말고 질문해주세요.

If you have any questions, don't hesitate to ask.

만일 + A-다면: If...

Grammatikmuster

~(으)면 ~다면 ~(이)라면 ~(을/를) 경우 ~더라도 ~거나 ~(으)려거든 ~지 않고서야

Redewendungen & Ausdrücke

"가는 날이 장날"

Literally: The day I went was market day. Meaning: What bad timing!

하필 가는 날이 장날이라고, 제가 해외 출장 가는 날에 중요한 회의가 잡혔어요. (Of all days, I had bad timing, an important meeting was scheduled on the day I left for a business trip abroad.)

neutral

"눈 깜짝할 사이"

Literally: In the blink of an eye. Meaning: In a flash, very quickly.

눈 깜짝할 사이에 지갑을 도둑맞았어요. (My wallet was stolen in the blink of an eye.)

neutral

"식은 죽 먹기"

Literally: Eating cold porridge. Meaning: A piece of cake, very easy.

이 정도 시험은 저에게 식은 죽 먹기예요. (This level of exam is a piece of cake for me.)

neutral

"발 없는 말이 천 리 간다"

Literally: A footless word travels a thousand li. Meaning: News travels fast.

조심해, 발 없는 말이 천 리 간다고, 네 비밀이 소문날 수 있어. (Be careful, news travels fast, your secret could become a rumor.)

neutral

"하늘의 별 따기"

Literally: Picking a star from the sky. Meaning: An impossible task.

그 회사에 취직하는 건 하늘의 별 따기만큼 어려워요. (Getting a job at that company is as hard as picking a star from the sky.)

neutral

"티끌 모아 태산"

Literally: Dust gathered makes a mountain. Meaning: Every little bit adds up; many a mickle makes a muckle.

티끌 모아 태산이라고, 매일 조금씩 저축하는 게 중요해요. (As the saying goes, every little bit adds up, so it's important to save a little every day.)

neutral

"엎친 데 덮친 격"

Literally: To be covered on top of being overturned. Meaning: When it rains, it pours; one misfortune after another.

사업이 어려운데 건강까지 나빠지니 엎친 데 덮친 격이다. (Business is tough, and my health is also getting worse, so it's like when it rains, it pours.)

neutral

"산 넘어 산"

Literally: Mountain over mountain. Meaning: One difficulty after another.

문제를 하나 해결했더니 또 다른 문제가 생겼어요. 산 넘어 산이네요. (I solved one problem, and another one arose. It's one difficulty after another.)

neutral

"개구리 올챙이 적 생각 못 한다"

Literally: A frog can't remember its tadpole days. Meaning: One forgets their humble beginnings.

성공했다고 너무 거만해하지 마. 개구리 올챙이 적 생각 못 한다고 했어. (Don't be too arrogant just because you succeeded. They say a frog can't remember its tadpole days.)

neutral

"배보다 배꼽이 더 크다"

Literally: The belly button is bigger than the belly. Meaning: The subsidiary is bigger than the main thing; the cost of maintaining something is more than the thing itself.

행사 준비 비용이 행사 자체보다 더 많이 들었으니, 배보다 배꼽이 더 크네요. (The cost of preparing for the event was more than the event itself, so the subsidiary is bigger than the main thing.)

neutral

Satzmuster

A2

만일 [clause], [clause].

만일 비가 오면, 우리는 집에 있을 거예요. (If it rains, we will stay home.)

A2

만일 [clause]다면, [clause].

만일 한국에 간다면, 김치를 먹을 거예요. (If I go to Korea, I will eat kimchi.)

B1

만일 [noun]라면, [clause].

만일 학생이라면, 숙제를 해야 해요. (If you are a student, you have to do homework.)

B1

만일 [verb]-을/를 경우, [clause].

만일 문제가 생길 경우, 저에게 알려주세요. (In case a problem arises, please let me know.)

B2

만일 [clause]-더라도, [clause].

만일 힘들더라도, 포기하지 마세요. (Even if it's difficult, don't give up.)

B2

만일 [clause]-거나, [clause].

만일 늦거나, 못 오면 전화해주세요. (If you are late or can't come, please call me.)

C1

만일 [clause]-으려거든, [clause].

만일 성공하려거든, 열심히 노력해야 해요. (If you want to succeed, you have to work hard.)

C1

만일 [clause]지 않고서야, [clause].

만일 연습하지 않고서야, 잘할 수 없어요. (Unless you practice, you can't do well.)

Tipps

Basic Meaning of 만일

만일 (man-il) means 'if' or 'in case'. It's used to introduce a condition.

Stronger 'If' with 만일

While similar to 만약 (man-yak), 만일 often implies a stronger possibility or a more significant condition. Think of it as 'if by any chance' or 'should it happen that'.

Common Usage Pattern

만일 is frequently followed by conditional endings like -(으)면 or -다면. For example, 만일 ~면 (man-il ~myeon) or 만일 ~다면 (man-il ~da-myeon).

Example Sentence 1

만일 비가 오면, 우리는 집에 있을 거예요. (Man-il bi-ga o-myeon, u-ri-neun ji-be is-seul geo-yeo.) - If it rains, we will stay home.

Example Sentence 2

만일 도움이 필요하면 말해주세요. (Man-il do-u-mi pil-yo-ha-myeon mal-hae-ju-se-yo.) - If you need help, please tell me.

Don't Overuse It

While 만일 is stronger, it's not always necessary. For simple 'if' statements, 만약 or just the conditional ending -(으)면 is often enough. Use 만일 when you want to emphasize the conditional nature.

Literary or Formal Context

만일 can sometimes appear in more formal or literary contexts, adding a slightly more serious tone to the condition.

Example Sentence 3

만일 문제가 발생한다면, 즉시 알려주세요. (Man-il mun-je-ga bal-saeng-han-da-myeon, jeuk-si al-lyeo-ju-se-yo.) - If a problem occurs, please let me know immediately.

Practicing with Scenarios

Think of different hypothetical situations and try to form sentences using 만일. For example: 만일 복권에 당첨된다면 (Man-il bok-gwon-e dang-cheom-doen-da-myeon) - If I win the lottery...

Subtle Nuance in Communication

Understanding the subtle difference between 만일 and 만약 can help you communicate more precisely and naturally in Korean, especially when expressing contingencies or plans.

Teste dich selbst 54 Fragen

fill blank A1

___ 비가 오면, 우리는 집에 있을 거예요. (If it rains, we will stay home.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The sentence expresses a condition, and '만일' is used for 'if'.

fill blank A1

___ 시간이 있으면, 나를 도와줄 수 있어요? (If you have time, can you help me?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

'만일' introduces a conditional clause. The sentence asks if help is possible under a certain condition.

fill blank A1

___ 돈이 많으면, 나는 세계 여행을 할 거예요. (If I have a lot of money, I will travel the world.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

This sentence presents a hypothetical situation and its consequence, so '만일' is the correct choice.

fill blank A1

___ 배가 고프면, 밥을 먹어요. (If you are hungry, eat rice.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The sentence gives advice based on a condition, making '만일' the appropriate conjunction.

fill blank A1

___ 궁금한 점이 있으면, 저에게 물어보세요. (If you have any questions, ask me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

This sentence instructs someone to ask questions if a condition (having questions) is met.

fill blank A1

___ 추우면, 코트를 입으세요. (If it's cold, wear a coat.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

'만일' is used here to present a condition and a corresponding suggestion.

listening A1

What will we do if it rains?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 비가 오면, 우리는 집에 있을 거예요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

What should you eat if you're hungry?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 배고프면, 빵을 드세요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

What are they suggesting if there's time?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 시간이 있으면, 영화를 볼까요?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

만일 추우면, 코트를 입으세요.

Focus: 만일

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

만일 피곤하면, 쉬세요.

Focus: 쉬세요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

만일 더우면, 물을 마셔요.

Focus: 마셔요

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 나는 학생입니다.

This is a basic sentence meaning 'I am a student.' The subject '나는' (I) comes first, followed by the predicate '학생입니다' (am a student).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것은 책입니다.

This sentence means 'This is a book.' '이것은' (This) is the subject, and '책입니다' (is a book) is the predicate.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 안녕하세요. 감사합니다.

These are common greetings. '안녕하세요.' means 'Hello.' and '감사합니다.' means 'Thank you.'

fill blank A2

___ 비가 오면, 우리는 집에 있을 거예요. (If it rains, we will stay home.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) means 'if' and introduces a strong conditional clause.

fill blank A2

___ 시간이 있으면, 나를 도와줄 수 있어요? (If you have time, can you help me?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) is used here to introduce a conditional situation.

fill blank A2

___ 문제가 생기면, 나에게 말해 주세요. (If a problem occurs, please tell me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) is appropriate for setting up a condition.

fill blank A2

___ 궁금한 점이 있으면, 언제든지 물어보세요. (If you have any questions, please ask anytime.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) correctly introduces the conditional 'if you have questions'.

fill blank A2

___ 내일 날씨가 좋으면, 공원에 갈 거예요. (If the weather is good tomorrow, we will go to the park.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) expresses the condition for going to the park.

fill blank A2

___ 도움이 필요하면, 저에게 연락하세요. (If you need help, contact me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

만일 (man-il) is the correct conjunction to introduce the 'if' clause.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 네가 그를 만난다면, 내 안부를 전해줘.

This sentence uses '만일' to introduce a strong conditional clause, meaning 'If by any chance you meet him, please convey my regards.' The order follows the typical Korean sentence structure of subject-object-verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일의 사태에 대비하여, 비상구를 확인해 두세요.

Here, '만일의 사태' refers to an 'unforeseen event' or 'emergency situation'. The sentence translates to 'In preparation for an emergency, please check the emergency exit.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 필요하다면, 언제든지 나에게 연락해.

This sentence means 'If it's necessary, contact me anytime.' '만일' emphasizes the possibility of need, making the conditional stronger.

fill blank C1

___ 모든 것이 계획대로 진행된다면, 우리는 성공할 수 있을 것입니다. (If everything goes according to plan, we will be able to succeed.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The sentence introduces a strong condition, making '만일' (if, in the strong sense) the most appropriate conjunction.

fill blank C1

그가 ___ 협조하지 않는다면, 이 프로젝트는 중단될 수밖에 없습니다. (If he does not cooperate, this project will inevitably be halted.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The sentence presents a critical condition that could lead to a serious consequence, requiring the strong conditional '만일'.

fill blank C1

___ 예상치 못한 문제가 발생할 경우를 대비하여, 우리는 비상 계획을 세워야 합니다. (In case an unexpected problem arises, we must establish an emergency plan.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

'만일' is used here to introduce a hypothetical but significant problematic situation that requires preparation.

fill blank C1

___ 당신이 이 기회를 놓친다면, 다시는 오지 않을지도 모릅니다. (If you miss this opportunity, it may never come again.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

This sentence emphasizes the gravity of missing an opportunity, fitting the stronger conditional meaning of '만일'.

fill blank C1

그가 ___ 마음을 바꾼다면, 모든 상황이 달라질 것입니다. (If he changes his mind, all situations will be different.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The change of mind is presented as a strong condition with significant impact, making '만일' the correct choice.

fill blank C1

___ 법을 어긴다면, 그에 상응하는 처벌을 받게 될 것입니다. (If one breaks the law, they will receive a corresponding punishment.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일

The sentence describes a direct and serious consequence of breaking the law, necessitating the strong conditional '만일'.

multiple choice C1

만일 제가 그 제안을 받아들인다면, 당신의 회사는 무엇을 얻게 될까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: What would your company gain if I accept that offer?

The sentence uses a hypothetical conditional, implying a 'would' in English.

multiple choice C1

만일 그들이 프로젝트를 제시간에 끝내지 못한다면, 어떤 결과가 초래될까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: What results will follow if they fail to complete the project on time?

The Korean sentence structure is 'if A, then what result will B follow', so the future tense and 'follow' are appropriate.

multiple choice C1

만일 이 계획이 실패한다면, 우리는 어떤 대안을 준비해야 할까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: What alternatives should we prepare if this plan fails?

The Korean sentence asks 'what alternatives (대안들) should we prepare if this plan fails', emphasizing the plural and the need for preparation.

true false C1

만일이라는 단어는 주로 불확실한 미래 상황에 사용됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'만일' often implies a stronger, more definite condition or a less certain outcome compared to '만약'.

true false C1

만일은 '만약'보다 더 약한 조건적인 의미를 가집니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'만일' typically conveys a stronger or more emphatic conditional meaning than '만약'.

true false C1

문어체에서 '만일'은 구어체에서보다 더 자주 사용됩니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'만일' is generally considered more formal and is more common in written language, while '만약' is more frequent in spoken Korean.

multiple choice C2

만일 그 계획이 실패한다면, 우리는 모든 것을 잃게 될 것입니다. What is the closest meaning of '만일' in this sentence?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: In case

'만일' introduces a strong conditional clause, similar to 'in case' or 'if' with a sense of gravity.

multiple choice C2

만일 네가 나를 믿어준다면, 나는 최선을 다할 것이다. Which of the following best replaces '만일' without significantly changing the nuance?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만약

While '만일' is stronger, '만약' is the most common and direct synonym for 'if'. '설령' (even if) has a different nuance. '비록' (although) and '그래도' (still/even so) are not conditionals.

multiple choice C2

만일 어떤 문제가 발생하면, 즉시 나에게 연락해 주세요. What does this sentence primarily convey?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An instruction for a specific scenario.

The use of '만일' combined with '연락해 주세요' (please contact me) makes this a clear instruction for a hypothetical but serious situation.

true false C2

Using '만일' implies a higher degree of possibility or seriousness compared to '만약'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'만일' is generally considered a stronger conditional than '만약', often used for more critical or significant hypothetical situations.

true false C2

'만일' can always be replaced by '만약' without any change in meaning or nuance.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While often interchangeable, '만일' carries a slightly stronger emphasis or sense of gravity than '만약', especially in formal or serious contexts.

true false C2

The sentence '만일 그가 온다면, 나도 갈 거야.' indicates a high certainty of his arrival.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'만일' introduces a conditional clause, meaning 'if he comes'. It does not imply a high certainty of the condition actually happening, but rather sets up a hypothetical scenario.

listening C2

What will we do if it rains tomorrow?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 내일 비가 온다면, 우리는 실내에서 영화를 볼 거예요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What did he say he would do if he changed his plans?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 그가 계획을 바꾼다면, 우리에게 알려줄 거라고 했어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What might happen if we miss this opportunity?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 만일 이 기회를 놓치면, 다시는 이런 기회가 오지 않을 수도 있어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

만일 복권에 당첨된다면, 무엇을 할 건가요?

Focus: 만일 복권에 당첨된다면

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

만일 한국에 살게 된다면, 가장 먼저 하고 싶은 일은 무엇인가요?

Focus: 만일 한국에 살게 된다면

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

만일 시간 여행이 가능하다면, 어느 시대로 가고 싶으세요?

Focus: 만일 시간 여행이 가능하다면

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!