B2 Expression Neutral

å være i det blå

to be uncertain

Bedeutung

To have no clear plan or information.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase reflects the maritime history of Norway, where the 'blue distance' was both a sign of hope (land) and a sign of danger (the unknown sea). Similar forms exist in Danish and Swedish, showing a shared North Germanic linguistic heritage regarding visual metaphors. In Norwegian flat-hierarchy workplaces, saying something is 'i det blå' is an acceptable way for a subordinate to tell a boss that a project is stalled without taking personal blame. Norwegian poets often use 'det blå' to represent the infinite or the unreachable, which filters down into this everyday idiom.

🎯

Use 'Helt'

Adding 'helt' (completely) makes you sound much more native. 'Det er helt i det blå!'

⚠️

Neuter Only

Never say 'i den blå'. It marks you as a beginner immediately.

Bedeutung

To have no clear plan or information.

🎯

Use 'Helt'

Adding 'helt' (completely) makes you sound much more native. 'Det er helt i det blå!'

⚠️

Neuter Only

Never say 'i den blå'. It marks you as a beginner immediately.

💬

Polite Refusal

Use this to politely say 'no' to a commitment without being direct.

Teste dich selbst

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Vi vet ikke når vi kan flytte, det er foreløpig helt i ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: det blå

Uttrykket er alltid 'i det blå' i nøytrum.

Hvilken setning bruker uttrykket riktig?

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Planene for sommeren er i det blå.

Uttrykket brukes om usikre planer, ikke om å miste ting eller å snakke om et tema.

Match uttrykket med riktig betydning.

Dra strek mellom uttrykk og betydning:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: å være i det blå = usikre planer

'På vidda' betyr å ta feil, 'i tåka' betyr å være forvirret.

Fullfør dialogen med 'i det blå'.

A: Når skal dere gifte dere? B: Vi har ikke bestemt oss, så det er ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fortsatt i det blå

'Fortsatt' (still) er et vanlig ord å bruke sammen med dette uttrykket.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank B1

Vi vet ikke når vi kan flytte, det er foreløpig helt i ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: det blå

Uttrykket er alltid 'i det blå' i nøytrum.

Hvilken setning bruker uttrykket riktig? Choose B2

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Planene for sommeren er i det blå.

Uttrykket brukes om usikre planer, ikke om å miste ting eller å snakke om et tema.

Match uttrykket med riktig betydning. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: å være i det blå = usikre planer

'På vidda' betyr å ta feil, 'i tåka' betyr å være forvirret.

Fullfør dialogen med 'i det blå'. dialogue_completion B1

A: Når skal dere gifte dere? B: Vi har ikke bestemt oss, så det er ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fortsatt i det blå

'Fortsatt' (still) er et vanlig ord å bruke sammen med dette uttrykket.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Usually no. You don't say 'Han er i det blå' unless you mean he is literally in the sky or he is very confused/daydreaming (though 'i det blå' for daydreaming is more Swedish).

It's usually slightly negative or neutral. It implies a lack of control or progress.

'Usikkert' is a direct adjective. 'I det blå' is more idiomatic and visual, often used for larger plans.

No, that is grammatically incorrect for this idiom.

Yes, very frequently to describe projects or budgets that aren't finalized.

Yes, almost exactly, though the visual metaphor is different.

Yes: 'Alt var i det blå før vi fikk lånet.'

It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper.

It refers to the light blue of the horizon or sky.

No, that's not an idiom for uncertainty.

Yes, it is used all over Norway.

No, use 'hemmelig' for secrets.

Use 'helt' or 'fullstendig'.

Not a standard one, but 'Når planen er grå, er den i det blå' is a good mnemonic.

Verwandte Redewendungen

🔗

henger i en tynn tråd

similar

Hanging by a thin thread

🔗

ut i det blå

builds on

Out into the blue

🔗

i det fjerne

similar

In the distance

🔗

mellom barken og veden

contrast

Between the bark and the wood

🔗

å være på vidda

contrast

To be on the mountain plateau

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!