Bedeutung
To be at the beginning of a process.
Kultureller Hintergrund
Norwegians value 'friluftsliv' and sports, so metaphors involving skiing, hiking, and track are very common in professional life. In Norway, being 'i startgropa' is often a sign of healthy preparation rather than a delay, reflecting a culture that values planning. The word 'grop' connects modern speakers to a time when sports were more primitive and grounded in nature. Norwegian news outlets (NRK, VG) frequently use this idiom to describe new political initiatives or economic trends.
Use it for Startups
This is the perfect idiom to use when talking about a new business. It sounds much more native than just saying 'ny bedrift'.
Preposition Alert
Never say 'på startgropa'. It's a dead giveaway that you're translating literally from another language.
Bedeutung
To be at the beginning of a process.
Use it for Startups
This is the perfect idiom to use when talking about a new business. It sounds much more native than just saying 'ny bedrift'.
Preposition Alert
Never say 'på startgropa'. It's a dead giveaway that you're translating literally from another language.
Combine with 'Endelig'
Saying 'Vi er endelig i startgropa' implies that the preparation phase was long and you're excited to finally begin.
Teste dich selbst
Fyll inn riktig preposisjon.
Vi er ___ startgropa med det nye prosjektet.
Vi bruker alltid 'i' fordi 'grop' er et hull man står nedi.
Hva betyr uttrykket 'å være i startgropa'?
Selskapet er i startgropa.
Uttrykket betyr at man er helt i begynnelsen av noe.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Har du begynt på treningen? B: Nei, jeg ____ bare ____ ennå.
'Er i startgropa' er den mest naturlige formen her.
Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?
En person sier: 'Vi er i startgropa'.
Studenten er i begynnelsen av en lang prosess (utdanningen).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenVi er ___ startgropa med det nye prosjektet.
Vi bruker alltid 'i' fordi 'grop' er et hull man står nedi.
Selskapet er i startgropa.
Uttrykket betyr at man er helt i begynnelsen av noe.
A: Har du begynt på treningen? B: Nei, jeg ____ bare ____ ennå.
'Er i startgropa' er den mest naturlige formen her.
En person sier: 'Vi er i startgropa'.
Studenten er i begynnelsen av en lang prosess (utdanningen).
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes! You can say 'Han er i startgropa av karrieren' to mean he is just starting his professional life.
It's better for a cover letter or an interview. On a CV, stick to 'startfasen' or 'initiering'.
It is 'startgroper', but the idiom almost always uses the singular definite 'startgropa'.
Yes, it usually implies that the preparation is done and the action is about to start.
You can say 'å bli værende i startgropa' to mean you never actually got started.
Yes, it's a common way to say a relationship is very new.
Because the idiom is old and refers to the holes runners dug before blocks were invented.
Yes, in Nynorsk it is 'å vere i startgropa'.
Yes, 'startgropen' (masculine) is also correct, but 'startgropa' (feminine) is more common in modern Norwegian.
Similar, but 'startgropa' feels more like the 'crouched and ready' position than just standing on a line.
Verwandte Redewendungen
å ta sats
builds onTo gather momentum or prepare for a jump/leap.
å være i emning
similarTo be in the making or brewing.
å se dagens lys
contrastTo see the light of day (to be launched/born).
å ligge i startgropa
synonymTo be positioned in the starting blocks.