A1 Expression Neutral

Har du barn?

Do you have children?

Bedeutung

Asking about family status

🌍

Kultureller Hintergrund

Asking about children is very common because of the 'Barnehage' culture. Most children attend state-subsidized daycare, which is a major topic of conversation among parents. In the US, asking 'Do you have kids?' is common but can sometimes be sensitive if the person is struggling with infertility. In Norway, it is generally seen as a more neutral, factual question. In Japan, asking about children can be seen as pressure to conform to social norms. In Norway, the question is usually just a way to find common social ground. In many Middle Eastern cultures, having a large family is a point of pride, and the question is often followed by a blessing like 'Mashallah'. In Norway, the response is usually more practical.

💡

The Plural Secret

Don't worry about pluralizing 'barn'. It's the same word whether you're asking about one kid or ten!

⚠️

Job Interview Taboo

In Norway, it's actually illegal for an employer to ask this. Keep it for social hours!

Bedeutung

Asking about family status

💡

The Plural Secret

Don't worry about pluralizing 'barn'. It's the same word whether you're asking about one kid or ten!

⚠️

Job Interview Taboo

In Norway, it's actually illegal for an employer to ask this. Keep it for social hours!

💬

Unger vs. Barn

Use 'unger' if you want to sound more like a local in a casual setting, especially in Western or Northern Norway.

🎯

Follow up

If the answer is 'Ja', the most natural follow-up is 'Hvor gamle er de?' (How old are they?).

Teste dich selbst

Fill in the missing verb to complete the question.

___ du barn?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Har

In Norwegian, we use the verb 'å ha' (to have) to ask about children.

Which of these is the most natural way to ask a couple if they have kids?

Asking a couple:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Har dere barn?

'Dere' is the plural form of 'you', used when talking to more than one person.

Complete the dialogue with the correct response.

A: Har du barn? B: Ja, jeg ___ tre barn.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har

The response mirrors the question verb 'har'.

Match the phrase to the correct social setting.

Phrase: 'Har du unger?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A casual chat with a friend

'Unger' is an informal word for children, best used in casual settings.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Singular vs Plural

Singular
Et barn One child
Plural
To barn Two children

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verb to complete the question. Fill Blank A1

___ du barn?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Har

In Norwegian, we use the verb 'å ha' (to have) to ask about children.

Which of these is the most natural way to ask a couple if they have kids? Choose A1

Asking a couple:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Har dere barn?

'Dere' is the plural form of 'you', used when talking to more than one person.

Complete the dialogue with the correct response. dialogue_completion A1

A: Har du barn? B: Ja, jeg ___ tre barn.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har

The response mirrors the question verb 'har'.

Match the phrase to the correct social setting. situation_matching A2

Phrase: 'Har du unger?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A casual chat with a friend

'Unger' is an informal word for children, best used in casual settings.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, it's a very standard social question, though usually asked after some initial small talk.

Because 'barn' is a neuter one-syllable noun, which doesn't take an ending in the indefinite plural.

No, for pets you would ask 'Har du hund?' or 'Har du katt?'. Calling pets 'barn' is rare in Norwegian.

You can say 'Jeg har bonusbarn' (I have bonus children), which is the common term in Norway.

Change 'du' to 'dere': 'Har dere barn?'.

Neither is 'better', but 'barn' is more neutral/formal, while 'unger' is more casual.

Usually 'Ja, jeg har [number] barn' or 'Nei, jeg har ikke barn'.

Yes, it's quite common in Norway to be direct about family status early on.

Yes, they share the same Germanic root!

Yes, but they might answer about their adult children or grandchildren.

It's a way to ask if someone is pregnant (literally: Do you have a child in the stomach?), but be careful with this one!

You say 'Jeg ønsker ikke barn'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Har du familie?

similar

Do you have a family?

🔗

Er du gift?

similar

Are you married?

🔗

Hvor mange barn har du?

builds on

How many children do you have?

🔗

Har du barnebarn?

specialized form

Do you have grandchildren?

🔗

Jeg har ikke barn.

contrast

I don't have children.

🔗

Barnet mitt

builds on

My child

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!