B1 noun Neutral 3 Min. Lesezeit

ordning

/ˈɔrdnɪŋ/

Overview

The Norwegian word 'ordning' is a versatile and commonly used noun that translates to 'arrangement,' 'system,' 'scheme,' 'order,' or 'regulation' in English. Its meaning can vary depending on the context, often referring to an established structure, a planned sequence of actions, or a set of rules.

Etymology and Core Meaning:

The word 'ordning' comes from the verb 'ordne,' which means 'to arrange,' 'to organize,' or 'to put in order.' This etymological root highlights the core meaning of 'ordning' as something that brings structure, organization, or a defined method to a situation or set of components.

Common Usages and Nuances:

  1. 1Arrangement/System (General): This is perhaps the most frequent translation. It can refer to how things are organized or structured in a broad sense.
  • Example: 'Det er en god ordning.' (It is a good arrangement/system.) This could be about a work schedule, a filing system, or how furniture is placed.
  • Example: 'Sosial ordning' (Social system/arrangement) refers to the way society is structured.
  1. 1Scheme/Plan: 'Ordning' can denote a specific plan or scheme, especially one that is established or formalized.
  • Example: 'Pensjonsordning' (Pension scheme/arrangement) refers to a structured plan for retirement savings.
  • Example: 'Støtteordning' (Support scheme/arrangement) refers to a program providing financial or other assistance.
  1. 1Order/Regulation: In some contexts, it can imply a state of order, or even a specific rule or regulation, particularly when referring to an official or formal setup.
  • Example: 'Faste ordninger' (Fixed arrangements/regulations) implies established rules or procedures.
  • Example: 'Guddommelig ordning' (Divine order/arrangement) refers to a religiously perceived structure of the universe.
  1. 1Practice/Custom: Less commonly, it can refer to a customary way of doing things or a practice.

Grammatical Information:

  • Gender: Feminine or masculine (common gender in modern Norwegian, but often treated as feminine).
  • Singular definite: 'ordningen'
  • Plural indefinite: 'ordninger'
  • Plural definite: 'ordningene'

Phrases and Compounds:

'Ordning' is frequently used in compound words and fixed phrases, which further specify its meaning:

  • 'Arbeidsordning': Work arrangement/system (e.g., flexible hours, shift patterns).
  • 'Låneordning': Loan scheme/arrangement.
  • 'Betalingsordning': Payment arrangement/plan.
  • 'Organisasjonsordning': Organizational structure/arrangement.
  • 'En ordning på': An arrangement for/regarding.
  • 'Få orden på en ordning': To get an arrangement in order (i.e., to fix or organize it).

Understanding 'ordning' requires paying close attention to the surrounding words and the overall context of the sentence, as its precise meaning is highly dependent on these factors. It is a fundamental word for describing structured elements in both everyday life and more formal or abstract concepts in Norwegian.

Beispiele

1

2

3

Häufige Kollokationen

sosial ordning
offentlig ordning
ny ordning
midlertidig ordning
fast ordning
pensjonsordning
turnusordning

Häufige Phrasen

Wird oft verwechselt mit

ordning vs w

80+ WORDS

Grammatikmuster

p1 p2 p3

So verwendest du es

'Ordning' can refer to a wide range of structured setups, from formal governmental schemes to more informal personal arrangements. It can be translated as 'arrangement,' 'system,' 'scheme,' 'order,' 'regulation,' or even 'plan' depending on the context. When used in a formal sense, it typically implies a well-defined structure with rules and procedures, often implemented by authorities or institutions. For example, 'en ny ordning for søknad om barnehageplass' means 'a new system for applying for a kindergarten spot.' In a more informal context, it can describe a personal agreement or how things are organized, such as 'vi har en ordning der vi bytter på å hente barna' ('we have an arrangement where we take turns picking up the children'). It's important to consider the surrounding words to grasp the specific nuance, as 'ordning' itself is broad. It often carries a positive or neutral connotation, implying a logical and functional setup.

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 'ordning' with 'orden' (order/tidiness). While related, 'ordning' refers more to a structured arrangement or system, whereas 'orden' is about the state of being tidy or orderly. Another mistake can be incorrect gender assignment for non-native speakers, as 'ordning' is feminine.

Tipps

Usage Context

'Ordning' is a versatile word in Norwegian, often referring to how things are organized or structured, both concretely and abstractly.

False Friends/Similarities

While it can sometimes be translated as 'order' in a general sense (like 'social order'), it's not typically used for a command or a sequence. For commands, 'ordre' is more common. For sequence, 'rekkefølge' is more appropriate.

Common Phrases

- 'En god ordning': A good arrangement/system. - 'En ordning for noe': An arrangement/system for something. - 'Komme i ordning': To get organized/arranged.

Wortherkunft

From Old Norse 'orðning' meaning 'ordering, arrangement'.

Kultureller Kontext

The concept of 'ordning' is quite central in Norwegian society, often referring to well-organized and established systems, especially within social welfare and public services.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Ordning' primarily means 'an arrangement' or 'a system' in Norwegian. It refers to a structured way of organizing things, processes, or even abstract concepts. Think of it as how something is put together or set up to function in a particular way. This can apply to a wide variety of contexts, from government systems to personal plans.

Yes, 'ordning' can certainly refer to a scheme, regulation, or even a specific program. For instance, you might hear about an 'offentlig ordning' (public scheme or program) which details how certain services or benefits are organized and distributed by the government. It implies a set of rules or a structured plan designed to achieve a particular goal.

Informally, 'ordning' can be used in a more general sense to refer to a way of doing things or a solution to a problem. For example, if you're trying to figure out how to manage your daily tasks, you might talk about finding a good 'ordning' for your schedule. It conveys the idea of bringing order or structure to something that might otherwise be chaotic or unorganized.

Absolutely! A very common expression is 'i orden,' which literally means 'in order' or 'all right.' This can be used to confirm that something is fine, sorted, or ready. Another phrase is 'få orden på noe,' meaning 'to get something in order' or 'to organize something.' These phrases highlight the core meaning of structure and proper arrangement inherent in 'ordning.'

Teste dich selbst 3 Fragen

/ 3 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!