Auch wenn... trotzdem (即使...也)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {即使|jíshǐ} (even if) followed by {也|yě} (still) to express that a result remains unchanged despite a hypothetical condition.
- Place {即使|jíshǐ} at the start of the condition clause: {即使|jíshǐ}下雨,我也要去。
- Use {也|yě} or {还|hái} in the main clause to show the result: 即使很累,他{也|yě}在工作。
- The subject can go before or after {即使|jíshǐ} depending on emphasis.
Overview
即使...也... (jíshǐ...yě...). Das ist ein fantastisches Werkzeug, um Entschlossenheit auszudrücken oder zu zeigen, dass ein Ergebnis feststeht, egal was passiert.即使) und „tatsächlich“ (虽然) sehr präzise. Diese Struktur ist für dich als Deutschsprachiger besonders spannend, weil wir im Deutschen zwar Konjunktionen haben, aber oft mit Wortstellungen jonglieren müssen (Verb-Zweit-Stellung).即使...也... beherrschst, klingt dein Chinesisch sofort viel erwachsener und entschlossener. Es ist, als würdest du sagen: „Nichts kann mich aufhalten!“ Das ist eine der ersten Strukturen, die dir helfen, komplexe Gedanken zu verknüpfen, ohne dich in komplizierten Satzbauten zu verlieren.即使...也... funktioniert als ein Paar von Konjunktionen.即使 (jíshǐ) leitet die hypothetische Bedingung ein – also das „Was wäre wenn“-Szenario. Es bedeutet „selbst wenn“ oder „auch wenn“. Der zweite Teil, 也 (yě), ist der Anker.也 (was sonst „auch“ bedeutet) zwingend notwendig, um den Kontrast zu schließen.也 steht einfach direkt vor dem Verb oder dem Prädikat. Es gibt keine komplizierte Inversion wie im Deutschen.也 fungiert hier als eine Art „Trotzdem-Marker“. Ohne das 也 wäre der Satz unvollständig, ähnlich wie wenn du im Deutschen sagst: „Auch wenn es schneit, ich Fahrrad fahren.“ Das klingt falsch, oder? Genau deshalb ist das 也 dein bester Freund.即使 ist das erste Brett, 也 ist die Stütze für das zweite Brett.即使 | Einleitung der Hypothese | Ganz am Anfang des Satzes |即使 |也 |也 | Der „Trotzdem“-Marker | Direkt vor dem Verb |也 |- 1
即使很累,我也要学习。(Jíshǐ hěn lèi, wǒ yě yào xuéxí.) – Selbst wenn ich müde bin, werde ich trotzdem lernen. - 2
即使下雨,他也会去超市。(Jíshǐ xiàyǔ, tā yě huì qù chāoshì.) – Selbst wenn es regnet, geht er trotzdem zum Supermarkt.
即使下雨,我们也要见面。“ (Selbst wenn es regnet, treffen wir uns trotzdem.)- 1Entschlossenheit: Wenn du ein Ziel hast und dich von nichts abbringen lässt. „
即使很难,我也要学好中文。“ (Selbst wenn es schwer ist, werde ich Chinesisch gut lernen.) Das ist Musik in den Ohren jedes Lehrers! - 2Hypothetische Planung: Wenn du dich auf Eventualitäten vorbereitest. „
即使飞机晚点,我也会准时到达。“ (Selbst wenn der Flug Verspätung hat, werde ich trotzdem pünktlich ankommen.) - 3Unbeirrbare Meinungen: Wenn du eine Position beziehst, egal was andere sagen. „
即使你不喜欢,我也觉得很好。“ (Auch wenn du es nicht magst, finde ich es trotzdem gut.)
虽然...但是.... Das ist wie im Deutschen: „Obwohl es geregnet hat, bin ich gegangen“ (Fakt) vs. „Selbst wenn es regnet, gehe ich“ (Hypothese).- 1Das fehlende
也: Deutschsprachige vergessen oft das也, weil wir im Deutschen kein direktes Äquivalent haben, das *immer* vor dem Verb stehen muss. Wir sagen einfach: „Auch wenn es regnet, ich gehe.“ Das ist im Chinesischen ein schwerer Fehler. Denk an das也als ein obligatorisches „trotzdem“. - 2Verwechslung von
即使und虽然: Im Deutschen nutzen wir „obwohl“ für beides. „Obwohl ich müde bin, lerne ich“ (Fakt) und „Obwohl ich müde wäre, würde ich lernen“ (Hypothese). Im Chinesischen ist das strikt getrennt. Wenn du即使benutzt, darf es kein bereits eingetretener Fakt sein. Wenn du sagst „即使今天下雨了,我也去“, klingt das komisch, weil了einen abgeschlossenen Fakt signalisiert. Benutze即使nur für die Zukunft oder allgemeine Annahmen. - 3Falsche Position von
也: Manchmal setzen Deutschsprachige das也an den Satzanfang, weil sie „auch“ mit „auch wenn“ verwechseln. Aber也muss *vor* das Verb. „即使下雨,也我也去“ ist doppelt gemoppelt und falsch. Merke dir:[Subjekt] + 也 + [Verb].
即使...也... | Selbst wenn... | Hypothetisch / Mögliche Zukunft |虽然...但是... | Obwohl... | Fakt / Realität der Vergangenheit oder Gegenwart |不管...都... | Egal... | Alle Möglichkeiten / Unabhängigkeit vom Umstand |即使 (Hypothese) und 不管 (Egalität) ist subtil. 不管 impliziert, dass es völlig egal ist, welche der Möglichkeiten eintritt (z.B. „Egal ob es regnet oder schneit, ich gehe“).即使 konzentriert sich auf eine spezifische, oft schwierige Bedingung („Selbst wenn es regnet, gehe ich“). Als Anfänger ist es völlig okay, wenn du dich erst einmal auf 即使...也... konzentrierst. Es ist die eleganteste Art, Entschlossenheit zu zeigen.即使我没有时间,我也要学习五分钟中文。 Viel Erfolg dabei!Structure of {即使|jíshǐ} Clauses
| Part 1 | Condition | Part 2 | Result |
|---|---|---|---|
|
{即使|jíshǐ}
|
Subject + Verb
|
{也|yě}
|
Subject + Verb
|
|
{即使|jíshǐ}
|
Adjective
|
{也|yě}
|
Subject + Verb
|
|
{即使|jíshǐ}
|
Noun Phrase
|
{也|yě}
|
Subject + Verb
|
Meanings
This structure introduces a hypothetical or conceded condition that does not prevent the main action from occurring.
Hypothetical Concession
Used for situations that haven't happened yet but might.
“{即使|jíshǐ}你不喜欢,我也得做。”
“{即使|jíshǐ}他道歉,我也不会原谅他。”
Reference Table
| Muster | Funktion | Partner-Wort | Stil |
|---|---|---|---|
|
即使 (jíshǐ)
|
Hypothetisch
|
也 (yě)
|
Standard / Vielseitig
|
|
虽然 (suīrán)
|
Fakten
|
但是 (dànshì)
|
Realistisch
|
|
哪怕 (nǎpà)
|
Starker Nachdruck
|
也 (yě)
|
Umgangssprachlich
|
|
即便 (jíbiàn)
|
Formell
|
也 (yě)
|
Schriftsprache
|
|
即使不 (jíshǐ bù)
|
Negative Bedingung
|
也 (yě)
|
Beharrlich
|
|
即使...也没关系
|
Akzeptanz
|
也 (yě)
|
Entspannt / Cool
|
Formalitätsspektrum
{即使|jíshǐ}困难重重,我也将竭尽全力。 (Task completion)
{即使|jíshǐ}很难,我也要做。 (Task completion)
{即使|jíshǐ}很难,我也得做。 (Task completion)
再难我也搞定。 (Task completion)
Situationen für 即使...也
Wetter
- 下雨 (xiàyǔ) Regen
- 刮风 (guāfēng) Windig
Zustand
- 累 (lèi) Müde
- 忙 (máng) Beschäftigt
Geld
- 贵 (guì) Teuer
- 没钱 (méi qián) Kein Geld
Fakten vs. Hypothesen
Wähle dein Bindewort
Ist die Bedingung real (passiert jetzt)?
Ist es ein 'Was wäre wenn' Szenario?
Satzbausteine
Teil 1
- • 即使
- • Subjekt (Optional)
Teil 2
- • Hypothetische Bedingung
- • ,
Teil 3
- • Subjekt
- • 也
- • Verb
Beispiele nach Niveau
{即使|jíshǐ}下雨,我也去。
Even if it rains, I will go.
{即使|jíshǐ}很贵,我也买。
Even if it's expensive, I will buy it.
{即使|jíshǐ}累,我也学习。
Even if I'm tired, I will study.
{即使|jíshǐ}他不去,我也去。
Even if he doesn't go, I will go.
{即使|jíshǐ}你道歉,我也不会原谅你。
Even if you apologize, I won't forgive you.
{即使|jíshǐ}工作很忙,我也要锻炼。
Even if work is busy, I must exercise.
{即使|jíshǐ}没人支持,我也要坚持。
Even if no one supports me, I will persist.
{即使|jíshǐ}明天考试,我也想看电影。
Even if there is an exam tomorrow, I want to watch a movie.
{即使|jíshǐ}条件再好,我也不会离开。
Even if the conditions are better, I won't leave.
{即使|jíshǐ}你解释清楚,我也无法理解。
Even if you explain clearly, I cannot understand.
{即使|jíshǐ}失败了,我也不会后悔。
Even if I fail, I won't regret it.
{即使|jíshǐ}现在出发,也来不及了。
Even if we leave now, it's too late.
{即使|jíshǐ}面对巨大的压力,他也能保持冷静。
Even when facing huge pressure, he can stay calm.
{即使|jíshǐ}法律允许,我也觉得不道德。
Even if the law allows it, I think it's immoral.
{即使|jíshǐ}项目延期,我们也要保证质量。
Even if the project is delayed, we must ensure quality.
{即使|jíshǐ}你拥有全世界,也买不到时间。
Even if you own the world, you can't buy time.
{即使|jíshǐ}考虑到所有因素,这个结论依然成立。
Even taking all factors into account, this conclusion remains valid.
{即使|jíshǐ}在最极端的情况下,我们也要遵守协议。
Even in the most extreme cases, we must adhere to the agreement.
{即使|jíshǐ}历史重演,我也不会改变我的选择。
Even if history repeats itself, I wouldn't change my choice.
{即使|jíshǐ}技术再先进,也无法取代人类的创造力。
Even if technology is advanced, it cannot replace human creativity.
{即使|jíshǐ}是圣人,也难免会犯错。
Even a saint is prone to making mistakes.
{即使|jíshǐ}面对千夫所指,他依然坚持真理。
Even when facing universal condemnation, he still upholds the truth.
{即使|jíshǐ}时光倒流,我也不会重蹈覆辙。
Even if time could flow backward, I would not repeat the same mistakes.
{即使|jíshǐ}宇宙毁灭,我的爱也不会改变。
Even if the universe is destroyed, my love will not change.
Leicht verwechselbar
Both translate to 'although/even if' but {虽然|suīrán} is for facts, {即使|jíshǐ} is for hypotheses.
They are very similar, but {就算|jiùsuàn} is slightly more colloquial.
{无论|wúlùn} requires a question word (who, what, where).
Häufige Fehler
{即使|jíshǐ}下雨,我去。
{即使|jíshǐ}下雨,我也去。
{如果|rúguǒ}下雨,我也去。
{即使|jíshǐ}下雨,我也去。
{即使|jíshǐ}下雨,我还是去。
{即使|jíshǐ}下雨,我也去。
{即使|jíshǐ}他去,我也去。
{即使|jíshǐ}他去,我也会去。
Satzmuster
{即使|jíshǐ} ___,我也 ___。
___ {即使|jíshǐ} ___,也 ___。
{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 吗?
{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 绝不 ___。
Real World Usage
{即使|jíshǐ}工作压力大,我也能胜任。
{即使|jíshǐ}下雨,我也要去。
{即使|jíshǐ}没人点赞,我也要分享。
{即使|jíshǐ}机票很贵,我也要旅行。
{即使|jíshǐ}很晚了,我也要点外卖。
{即使|jíshǐ}数据有限,结论依然成立。
Die sture Grammatik
Kein Platz für Aber
Die goldene Regel
Smart Tips
Use {即使|jíshǐ} to introduce a counter-argument before refuting it.
Combine {即使|jíshǐ} with {再|zài} to emphasize the extreme nature of the condition.
Use {就算|jiùsuàn} instead of {即使|jíshǐ} to sound more natural.
Move the subject to the front for a smoother flow.
Aussprache
Tone of {也|yě}
Ensure the third tone is clear, as it connects the two clauses.
Rising-Falling
{即使|jíshǐ} (rise) ... {也|yě} (fall)
Emphasizes the contrast.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Even if' as a shield. {即使|jíshǐ} is the shield, {也|yě} is the sword that stays sharp no matter what.
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing in a rainstorm with an umbrella. The rain is the 'condition' ({即使|jíshǐ}), and the person standing firm is the 'result' ({也|yě}).
Rhyme
即使下雨也出门,即使很累也认真。
Story
Xiao Wang wanted to climb a mountain. His friends said, 'It might storm!' Xiao Wang replied, '{即使|jíshǐ}下雨,我也要爬。' He climbed, and even though it rained, he reached the top. He proved that his will was stronger than the weather.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about things you will do this weekend regardless of the weather or your mood.
Kulturelle Hinweise
Used frequently in political and corporate slogans to show resolve.
Common in daily conversation, often interchangeable with {就算|jiùsuàn}.
Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.
Derived from classical Chinese roots where {即|jí} means 'even if' and {使|shǐ} means 'to cause/suppose'.
Gesprächseinstiege
{即使|jíshǐ}明天放假,你也会工作吗?
{即使|jíshǐ}很贵,你也会买吗?
{即使|jíshǐ}遇到困难,你会放弃吗?
{即使|jíshǐ}没人理解,你也会坚持吗?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises{即使|jíshǐ}很累,我 ___ 要工作。
Find and fix the mistake:
{即使|jíshǐ}下雨,我去了。
Which is correct?
也 / 我 / {即使|jíshǐ} / 累 / 学习
Even if it's expensive, I will buy it.
{即使|jíshǐ}下雨,...
你 / 解释 / {即使|jíshǐ} / 也 / 不 / 明白
Choose the formal version.
Score: /8
Practice Bank
8 exercises{即使|jíshǐ}{天气|tiānqì}{不|bù}{好|hǎo},{比赛|bǐsài} ___ {会|huì}{继续|jìxù}。
{即使|jíshǐ}{考试|kǎoshì}{很|hěn}{难|nán},{But|dàn}{我|wǒ}{能|néng}{过|guò}。
1.{也} 2.{即使} 3.{我} 4.{不舒服} 5.{会} 6.{去}
Selbst wenn es spät ist, will ich trotzdem Pizza essen.
Wähle den natürlichsten Satz für einen Social-Media-Post:
Verbinde die Paare:
{即使|jíshǐ}{没有|méiyǒu}{老师|lǎoshī},{我们|wǒmen} ___ {可以|kěyǐ}{学习|xuéxí}。
Welcher Satz bedeutet 'Selbst wenn ich beschäftigt bin, schreibe ich dir'?
Score: /8
FAQ (8)
No, {也|yě} is essential to complete the concessive logic.
It is neutral to formal. Use it in professional or serious contexts.
{即使|jíshǐ} is more formal; {就算|jiùsuàn} is more common in speech.
Yes, if the subject is the same in both clauses.
It is mostly for hypothetical or future events, but can be used for past hypothetical situations.
{如果|rúguǒ} is for real conditions, {即使|jíshǐ} is for 'even if'.
Sometimes, but {也|yě} is the standard pair for {即使|jíshǐ}.
Yes, it's great for showing commitment and resilience.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
incluso si
Chinese requires a second particle {也|yě} in the result clause.
même si
French doesn't require a second connector like {也|yě}.
selbst wenn
German word order changes in the second clause.
たとえ...ても
Japanese uses a verbal suffix (-temo) instead of a standalone particle.
حتى لو
Arabic does not require a second particle in the result clause.
即使...也
The choice of {即使|jíshǐ} vs {哪怕|nǎpà} depends on the intensity of the emotion.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Fortgeschrittene Kausalität: So dass... (以致, 致使, 从而)
### Overview Wenn du dich auf dem C2-Niveau befindest, ist die Beherrschung von Kausalverbindungen weit mehr als nur di...
Zwei Dinge gleichzeitig tun (一边...一边)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Berlin, trinkst deinen Kaffee und liest gleichzeitig Zeitung. Auf...
Verwendung von `虽然...但是` (suīrán...dànshì) für „Obwohl... aber...“
Wolltest du schon mal sagen, dass du etwas magst, aber es gibt ein großes „Aber“? Zum Beispiel: „Obwohl dieses Spiel gro...
Das lockere 'Wenn' auf Chinesisch: 要是 (yàoshi)
### Overview Stell dir vor, du möchtest auf Chinesisch ausdrücken, dass etwas nur unter einer bestimmten Bedingung pass...
Sobald... dann... (一...就...)
### Overview Das Satzmuster `一...就...` (yī...jiù...) ist eines der wichtigsten Werkzeuge in der chinesischen Sprache,...