B2 Conjunctions & Connectors 13 min read Fácil

Mesmo que... ainda (即使...也)

Use 即使...ay para mostrar que o resultado não muda, não importa o obstáculo. Suas palavras mágicas são «即使» para a condição e «也» para o resultado.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {即使|jíshǐ} (even if) followed by {也|yě} (still) to express that a result remains unchanged despite a hypothetical condition.

  • Place {即使|jíshǐ} at the start of the condition clause: {即使|jíshǐ}下雨,我也要去。
  • Use {也|yě} or {还|hái} in the main clause to show the result: 即使很累,他{也|yě}在工作。
  • The subject can go before or after {即使|jíshǐ} depending on emphasis.
即使 (Even if) + [Condition] + 也 (Still) + [Result]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos aprender uma estrutura essencial para quem está começando no chinês: o uso de 即使...也... (jíshǐ...yě...). Sabe quando você quer dizer que, não importa o que aconteça, você vai manter sua decisão?
Em português, a gente usa o famoso mesmo que... ainda... ou
ainda que... mesmo assim...
.
Essa estrutura é uma conjunção correlativa, o que significa que as duas partes trabalham juntas como um time para passar a ideia de resiliência e determinação.
Imagine que você marcou aquele churrasco ou uma saída no bar com os amigos, mas a previsão do tempo diz que vai chover. Você, com toda a sua determinação, diz:
Mesmo que chova, eu vou mesmo assim!
. Em chinês, você usaria exatamente esse padrão.
A importância disso no nível A1 é enorme, porque permite que você pare de falar frases simples e comece a construir pensamentos mais complexos, expressando opiniões firmes e planos, mesmo diante de obstáculos. Diferente do português, onde muitas vezes a gente omite o ainda ou troca a ordem sem grandes problemas, no chinês a posição dessas partículas é bem rigorosa. Se você quer soar natural, dominando o 即使...也..., você já sai na frente de muita gente que só decora vocabulário solto.
É uma ferramenta de poder na fala, pois mostra que você consegue argumentar e manter sua posição, algo que usamos o tempo todo no trabalho, no WhatsApp ou combinando algo com os amigos.
### How This Grammar Works
Para entender como o 即使...也... funciona, precisamos olhar para ele como uma ponte lógica. A primeira parte, 即使 (jíshǐ), funciona como uma condicional hipotética. Ela coloca um cenário na mesa que é, muitas vezes, um problema ou uma situação contrária ao que a gente quer.
É o nosso mesmo que ou ainda que. Já a segunda parte, o (), é o que a gente chama de marcador de resultado inalterado. Em português, a gente traduziria como ainda assim ou mesmo assim.
O é fundamental aqui! Ele garante que o resultado da segunda frase não vai mudar, não importa o que aconteça na primeira.
Vamos comparar com o português. Na nossa língua, a gente pode dizer:
Mesmo que eu esteja cansado, vou trabalhar
. Note que a gente não precisa colocar um também ou ainda de forma obrigatória no meio, o sentido já fica claro.
No chinês, o é obrigatório. Sem ele, a frase perde a força e o sentido de apesar de tudo. O atua como um reforço de que a ação principal se mantém firme.
É tipo um mesmo assim que a gente coloca antes do verbo.
Uma diferença gramatical importante: em português, a gente usa o subjuntivo após o mesmo que (ex: mesmo que chova). No chinês, não existe tempo verbal ou conjugação como a nossa. O verbo permanece igual, o que facilita muito a sua vida!
O que muda é apenas o contexto lógico criado pelo par de conjunções.
| Característica | Português (Brasil) | Chinês (Mandarin) |
|---|---|---|
| Estrutura | Mesmo que + Subjuntivo | 即使 + Condição |
| Consequência | ...ainda assim/mesmo assim | + Resultado |
| Flexibilidade | Alta (podemos mudar a ordem) | Média (o deve vir antes do verbo) |
### Formation Pattern
A estrutura é bem previsível. O 即使 sempre abre a condição, e o sempre entra logo antes do verbo ou adjetivo da consequência.
| Padrão | Exemplo em Chinês | Pinyin | Tradução |
|---|---|---|---|
| 即使 + Condição, Sujeito + + Ação | 即使下雨,我也去。 | Jíshǐ xiàyǔ, wǒ yě qù. | Mesmo que chova, eu ainda vou. |
| Sujeito + 即使 + Condição, + Ação | 我即使很累,也要工作。 | Wǒ jíshǐ hěn lèi, yě yào gōngzuò. | Mesmo que eu esteja cansado, ainda preciso trabalhar. |
Como você pode ver na tabela, o sujeito pode aparecer antes do 即使 ou depois da vírgula, dependendo de quem você quer enfatizar. Mas note que o nunca muda de lugar: ele está sempre colado no verbo. Se você quiser negar a ação, basta colocar o () logo depois do .
Exemplo: 我也不去 (Eu também não vou / Eu não vou mesmo assim).
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura sempre que quiser mostrar que nada vai te parar. No dia a dia, isso é muito útil para:
  1. 1Determinação pessoal:
    Mesmo que o Uber demore, eu vou chegar no horário
    . Em chinês: 即使Uber很慢,我也要准时到。 (Jíshǐ Uber hěn màn, wǒ yě yào zhǔnshí dào.).
  2. 2Planos inabaláveis: Sabe aquele rolê que você marcou e não quer desmarcar por nada?
    Mesmo que esteja frio, a gente vai sair
    . Em chinês: 即使很冷,我们也要出去。 (Jíshǐ hěn lěng, wǒmen yě yào chūqù.).
  3. 3Aceitação de um obstáculo: Quando você reconhece um problema, mas decide seguir em frente.
    Mesmo que seja difícil, eu vou aprender chinês
    . Em chinês: 即使很难,我也要学习中文。 (Jíshǐ hěn nán, wǒ yě yào xuéxí Zhōngwén.).
Usar isso mostra que você não está apenas listando fatos, mas sim tomando uma posição firme. É um nível de polidez e clareza que impressiona muito os nativos, pois demonstra que você domina a lógica da concessão.
### Common Mistakes
  1. 1Esquecer o : Como em português a gente não tem um par obrigatório (a gente diz
    mesmo que X, Y
    ), o brasileiro tende a esquecer o . Isso faz a frase soar incompleta para um chinês. Lembre-se: o é a alma da frase!
  2. 2Confundir 即使 com 虽然 (suīrán): O 虽然 é para fatos reais (
    embora esteja chovendo, eu saí
    ). O 即使 é para hipóteses (
    mesmo que chova, eu sairei
    ). O brasileiro costuma misturar os dois porque em português a gente usa embora ou mesmo que de forma quase intercambiável em contextos informais.
  3. 3Posicionar o incorretamente: Colocar o depois do verbo ou no final da frase. No chinês, o advérbio de modo/frequência/invariabilidade sempre precede o verbo. Se você disser 我也去 (Eu vou também), está correto, mas se disser 即使下雨,我去看 (Mesmo que chova, eu vou ver), o deve estar antes do . A interferência do português é forte porque a gente coloca o também ou ainda em posições bem flexíveis na nossa frase.
### Contrast With Similar Patterns
É fundamental não confundir o 即使...也... com outras formas de concessão.
| Estrutura | Função | Exemplo |
|---|---|---|
| 即使...也... | Hipótese (mesmo que) | 即使下雨,我也去。 |
| 虽然...但是... | Fato real (embora) | 虽然下雨了,但是我去了。 |
O 虽然...但是... lida com o que já aconteceu ou é um fato concreto. O 即使...也... lida com o que ainda não aconteceu, com uma possibilidade. Sacou a diferença? É tipo a diferença entre
mesmo que eu ganhe na loteria (hipótese)
e
embora eu tenha ganhado na loteria (fato)
.
### Quick FAQ
1. Posso usar 即使...也... para coisas que já aconteceram?
Não é o ideal. Para fatos passados, use 虽然...但是.... O 即使 carrega uma carga de se isso acontecer.
2. Onde exatamente eu coloco o ?
Sempre antes do verbo principal. Se tiver um verbo auxiliar como (querer/precisar) ou (ir/poder), o vem antes deles. Exemplo: 我也要....
3. É obrigatório ter duas partes?
Sim, essa estrutura é correlativa. Se você disser apenas a primeira parte, a frase fica suspensa, esperando o resultado. O é o que fecha o raciocínio.
4. Posso usar 即使 sozinho?
Em conversas muito informais, às vezes as pessoas omitem o , mas como você está aprendendo agora, mantenha o par completo para garantir que você soe correto e educado sempre!

Structure of {即使|jíshǐ} Clauses

Part 1 Condition Part 2 Result
{即使|jíshǐ}
Subject + Verb
{也|yě}
Subject + Verb
{即使|jíshǐ}
Adjective
{也|yě}
Subject + Verb
{即使|jíshǐ}
Noun Phrase
{也|yě}
Subject + Verb

Meanings

This structure introduces a hypothetical or conceded condition that does not prevent the main action from occurring.

1

Hypothetical Concession

Used for situations that haven't happened yet but might.

“{即使|jíshǐ}你不喜欢,我也得做。”

“{即使|jíshǐ}他道歉,我也不会原谅他。”

Reference Table

Reference table for Mesmo que... ainda (即使...也)
Padrão Função Parceiro Tom
即使 (jíshǐ)
Concessão Hipotética
也 (yě)
Padrão / Versátil
虽然 (suīrán)
Concessão Real
但是 (dànshì)
Informativo / Realista
哪怕 (nǎpà)
Concessão Enfática
也 (yě)
Informal / Forte
即便 (jíbiàn)
Concessão Formal
也 (yě)
Escrito / Acadêmico
即使不 (jíshǐ bù)
Condição Negativa
也 (yě)
Persistente
即使...也没关系
Aceitação
也 (yě)
Tranquilo / Confortador

Espectro de formalidade

Formal
{即使|jíshǐ}困难重重,我也将竭尽全力。

{即使|jíshǐ}困难重重,我也将竭尽全力。 (Task completion)

Neutro
{即使|jíshǐ}很难,我也要做。

{即使|jíshǐ}很难,我也要做。 (Task completion)

Informal
{即使|jíshǐ}很难,我也得做。

{即使|jíshǐ}很难,我也得做。 (Task completion)

Gíria
再难我也搞定。

再难我也搞定。 (Task completion)

Situações para 即使...也

即使...也

Clima

  • 下雨 (xiàyǔ) Chovendo
  • 刮风 (guāfēng) Ventando

Estado

  • 累 (lèi) Cansado
  • 忙 (máng) Ocupado

Dinheiro

  • 贵 (guì) Caro
  • 没钱 (méi qián) Sem dinheiro

Fato vs Hipótese

虽然 (Fato)
虽然下雨了 (ESTÁ chovendo) Fato
即使 (Hipótese)
即使下雨 (SE por acaso chover) Talvez

Escolhendo sua Conjunção

1

A condição é real (está acontecendo agora)?

YES
Use 虽然 (suīrán)
NO
Vá para o próximo passo
2

É um cenário de 'E se' ou extremo?

YES
Use 即使 (jíshǐ)
NO ↓

Blocos de Construção da Frase

🚀

Parte 1

  • 即使
  • Sujeito (Opcional)
🛑

Parte 2

  • Condição Hipotética
  • ,

Parte 3

  • Sujeito
  • Verbo

Exemplos por nível

1

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Even if it rains, I will go.

2

{即使|jíshǐ}很贵,我也买。

Even if it's expensive, I will buy it.

3

{即使|jíshǐ}累,我也学习。

Even if I'm tired, I will study.

4

{即使|jíshǐ}他不去,我也去。

Even if he doesn't go, I will go.

1

{即使|jíshǐ}你道歉,我也不会原谅你。

Even if you apologize, I won't forgive you.

2

{即使|jíshǐ}工作很忙,我也要锻炼。

Even if work is busy, I must exercise.

3

{即使|jíshǐ}没人支持,我也要坚持。

Even if no one supports me, I will persist.

4

{即使|jíshǐ}明天考试,我也想看电影。

Even if there is an exam tomorrow, I want to watch a movie.

1

{即使|jíshǐ}条件再好,我也不会离开。

Even if the conditions are better, I won't leave.

2

{即使|jíshǐ}你解释清楚,我也无法理解。

Even if you explain clearly, I cannot understand.

3

{即使|jíshǐ}失败了,我也不会后悔。

Even if I fail, I won't regret it.

4

{即使|jíshǐ}现在出发,也来不及了。

Even if we leave now, it's too late.

1

{即使|jíshǐ}面对巨大的压力,他也能保持冷静。

Even when facing huge pressure, he can stay calm.

2

{即使|jíshǐ}法律允许,我也觉得不道德。

Even if the law allows it, I think it's immoral.

3

{即使|jíshǐ}项目延期,我们也要保证质量。

Even if the project is delayed, we must ensure quality.

4

{即使|jíshǐ}你拥有全世界,也买不到时间。

Even if you own the world, you can't buy time.

1

{即使|jíshǐ}考虑到所有因素,这个结论依然成立。

Even taking all factors into account, this conclusion remains valid.

2

{即使|jíshǐ}在最极端的情况下,我们也要遵守协议。

Even in the most extreme cases, we must adhere to the agreement.

3

{即使|jíshǐ}历史重演,我也不会改变我的选择。

Even if history repeats itself, I wouldn't change my choice.

4

{即使|jíshǐ}技术再先进,也无法取代人类的创造力。

Even if technology is advanced, it cannot replace human creativity.

1

{即使|jíshǐ}是圣人,也难免会犯错。

Even a saint is prone to making mistakes.

2

{即使|jíshǐ}面对千夫所指,他依然坚持真理。

Even when facing universal condemnation, he still upholds the truth.

3

{即使|jíshǐ}时光倒流,我也不会重蹈覆辙。

Even if time could flow backward, I would not repeat the same mistakes.

4

{即使|jíshǐ}宇宙毁灭,我的爱也不会改变。

Even if the universe is destroyed, my love will not change.

Fácil de confundir

Even if... still (即使...也) vs {虽然|suīrán} vs {即使|jíshǐ}

Both translate to 'although/even if' but {虽然|suīrán} is for facts, {即使|jíshǐ} is for hypotheses.

Even if... still (即使...也) vs {即使|jíshǐ} vs {就算|jiùsuàn}

They are very similar, but {就算|jiùsuàn} is slightly more colloquial.

Even if... still (即使...也) vs {即使|jíshǐ} vs {无论|wúlùn}

{无论|wúlùn} requires a question word (who, what, where).

Erros comuns

{即使|jíshǐ}下雨,我去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Missing the required {也|yě}.

{如果|rúguǒ}下雨,我也去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Using 'if' instead of 'even if'.

{即使|jíshǐ}下雨,我还是去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Using {还是|háishì} instead of {也|yě} (less formal).

{即使|jíshǐ}他去,我也去。

{即使|jíshǐ}他去,我也会去。

Missing modal verb for better flow.

Padrões de frases

{即使|jíshǐ} ___,我也 ___。

___ {即使|jíshǐ} ___,也 ___。

{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 吗?

{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 绝不 ___。

Real World Usage

Job Interview common

{即使|jíshǐ}工作压力大,我也能胜任。

Texting occasional

{即使|jíshǐ}下雨,我也要去。

Social Media common

{即使|jíshǐ}没人点赞,我也要分享。

Travel common

{即使|jíshǐ}机票很贵,我也要旅行。

Food Delivery rare

{即使|jíshǐ}很晚了,我也要点外卖。

Academic Writing very common

{即使|jíshǐ}数据有限,结论依然成立。

🎯

A Gramática Teimosa

Pense nisso como a gramática da determinação. Use quando quiser mostrar que NADA — nem a situação mais louca — muda sua ideia: «即使下雨我也去。»
⚠️

Nada de 'Mas'!

Nunca use '하지만' ou '但是' (dànshì) com '即使'. É um erro comum! Use apenas o '也' (yě) na segunda parte: «即使很贵,我也买。»
💡

A Posição do Sujeito

O sujeito pode vir antes ou depois de '即使', mas ele PRECISA vir antes de '也'. Essa é a regra de ouro: «我也知道。»

Smart Tips

Use {即使|jíshǐ} to introduce a counter-argument before refuting it.

我不同意这个观点。 {即使|jíshǐ}这个观点有道理,我也不同意。

Combine {即使|jíshǐ} with {再|zài} to emphasize the extreme nature of the condition.

{即使|jíshǐ}难,我也做。 {即使|jíshǐ}再难,我也做。

Use {就算|jiùsuàn} instead of {即使|jíshǐ} to sound more natural.

{即使|jíshǐ}你不来,我也去。 {就算|jiùsuàn}你不来,我也去。

Move the subject to the front for a smoother flow.

{即使|jíshǐ}我累,我也要工作。 我{即使|jíshǐ}累,也要工作。

Pronúncia

yě (dipping tone)

Tone of {也|yě}

Ensure the third tone is clear, as it connects the two clauses.

Rising-Falling

{即使|jíshǐ} (rise) ... {也|yě} (fall)

Emphasizes the contrast.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Even if' as a shield. {即使|jíshǐ} is the shield, {也|yě} is the sword that stays sharp no matter what.

Associação visual

Imagine a person standing in a rainstorm with an umbrella. The rain is the 'condition' ({即使|jíshǐ}), and the person standing firm is the 'result' ({也|yě}).

Rhyme

即使下雨也出门,即使很累也认真。

Story

Xiao Wang wanted to climb a mountain. His friends said, 'It might storm!' Xiao Wang replied, '{即使|jíshǐ}下雨,我也要爬。' He climbed, and even though it rained, he reached the top. He proved that his will was stronger than the weather.

Word Web

{即使|jíshǐ}{也|yě}{还|hái}{无论|wúlùn}{不管|bùguǎn}{虽然|suīrán}

Desafio

Write 3 sentences about things you will do this weekend regardless of the weather or your mood.

Notas culturais

Used frequently in political and corporate slogans to show resolve.

Common in daily conversation, often interchangeable with {就算|jiùsuàn}.

Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.

Derived from classical Chinese roots where {即|jí} means 'even if' and {使|shǐ} means 'to cause/suppose'.

Iniciadores de conversa

{即使|jíshǐ}明天放假,你也会工作吗?

{即使|jíshǐ}很贵,你也会买吗?

{即使|jíshǐ}遇到困难,你会放弃吗?

{即使|jíshǐ}没人理解,你也会坚持吗?

Temas para diário

Write about a goal you have. Use {即使|jíshǐ} to describe challenges you might face.
Describe a time you didn't give up. Use {即使|jíshǐ} to show your determination.
Argue for or against a controversial topic using {即使|jíshǐ} to address counterarguments.
Write a letter to your future self about staying strong. Use {即使|jíshǐ} at least three times.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para completar o padrão 'Mesmo que... ainda'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
No padrão 'jíshǐ... yě', o 'yě' é o parceiro necessário para indicar que o resultado permanece o mesmo.
Qual frase usa a ordem correta para a palavra 'yě'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O sujeito 'wǒ' (eu) deve vir antes de 'yě' na segunda parte da frase.
Encontre o erro e escolha a versão corrigida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Você não pode usar 'dànshì' (mas) com 'jíshǐ'. Você deve usar 'yě'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the missing word.

{即使|jíshǐ}很累,我 ___ 要工作。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is {即使|jíshǐ}...{也|yě}.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{即使|jíshǐ}下雨,我去了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The sentence needs {也|yě} to connect the clauses.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
{即使|jíshǐ} is the correct concessive marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

也 / 我 / {即使|jíshǐ} / 累 / 学习

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure: {即使|jíshǐ} + condition + {也|yě} + result.
Translate to Chinese. Tradução

Even if it's expensive, I will buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct use of {即使|jíshǐ} and {也|yě}.
Match the condition to the result. Match Pairs

{即使|jíshǐ}下雨,...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The result must be consistent with the concessive structure.
Build a sentence with the given words. Sentence Building

你 / 解释 / {即使|jíshǐ} / 也 / 不 / 明白

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct placement of subject and {也|yě}.
Which is more formal? Múltipla escolha

Choose the formal version.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Uses more formal vocabulary like {困难重重} and {竭尽全力}.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

{即使|jíshǐ}{天气|tiānqì}{不|bù}{好|hǎo},{比赛|bǐsài} ___ {会|huì}{继续|jìxù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Corrija o erro. Error Correction

{即使|jíshǐ}{考试|kǎoshì}{很|hěn}{难|nán},{但|dàn}{我|wǒ}{能|néng}{过|guò}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{考试|kǎoshì}{很|hěn}{难|nán},{我|wǒ}{也|yě}{能|néng}{过|guò}。
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

1.{也} 2.{即使} 3.{我} 4.{不舒服} 5.{会} 6.{去}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-4-3-1-5-6
Traduza para o chinês. Tradução

Mesmo que seja tarde, eu ainda quero comer pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{很|hěn}{晚|wǎn}{了|le},{我|wǒ}{也|yě}{想|xiǎng}{吃|chī}{披萨|pīsà}。
Qual é a mais natural? Múltipla escolha

Escolha a frase mais natural para um post em rede social:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{没|méi}{人|rén}{看|kàn},{我|wǒ}{也|yě}{要|yào}{发|fā}。
Combine a frase em chinês com seu equivalente em português. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{你|nǐ}{不|bù}{去|qù} = Mesmo que você não vá
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

{即使|jíshǐ}{没有|méiyǒu}{老师|lǎoshī},{我们|wǒmen} ___ {可以|kěyǐ}{学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Escolha a lógica correta. Múltipla escolha

Qual frase significa 'Mesmo que eu esteja ocupado, eu vou te mandar mensagem'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{很|hěn}{忙|máng},{我|wǒ}{也|yě}{会|huì}{给|gěi}{你|nǐ}{发|fā}{消息|xiāoxi}。

Score: /8

Perguntas frequentes (8)

No, {也|yě} is essential to complete the concessive logic.

It is neutral to formal. Use it in professional or serious contexts.

{即使|jíshǐ} is more formal; {就算|jiùsuàn} is more common in speech.

Yes, if the subject is the same in both clauses.

It is mostly for hypothetical or future events, but can be used for past hypothetical situations.

{如果|rúguǒ} is for real conditions, {即使|jíshǐ} is for 'even if'.

Sometimes, but {也|yě} is the standard pair for {即使|jíshǐ}.

Yes, it's great for showing commitment and resilience.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

incluso si

Chinese requires a second particle {也|yě} in the result clause.

French high

même si

French doesn't require a second connector like {也|yě}.

German high

selbst wenn

German word order changes in the second clause.

Japanese high

たとえ...ても

Japanese uses a verbal suffix (-temo) instead of a standalone particle.

Arabic high

حتى لو

Arabic does not require a second particle in the result clause.

Chinese self

即使...也

The choice of {即使|jíshǐ} vs {哪怕|nǎpà} depends on the intensity of the emotion.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!