B2 Conjunctions & Connectors 13 min read かんたん

たとえ〜でも (即使...也)

どんな状況でも結果が変わらないときは «即使...也» を使いましょう。あなたの「強い意志」を伝えるためのセットです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {即使|jíshǐ} (even if) followed by {也|yě} (still) to express that a result remains unchanged despite a hypothetical condition.

  • Place {即使|jíshǐ} at the start of the condition clause: {即使|jíshǐ}下雨,我也要去。
  • Use {也|yě} or {还|hái} in the main clause to show the result: 即使很累,他{也|yě}在工作。
  • The subject can go before or after {即使|jíshǐ} depending on emphasis.
即使 (Even if) + [Condition] + 也 (Still) + [Result]

Overview

### Overview
中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、自分の意志や、どんな状況でも変わらない結果を力強く伝えるための非常に便利な表現、即使...也...(たとえ〜だとしても、やはり〜だ)について学びます。これは、日本語の「たとえ〜でも」や「〜だとしても」にあたる表現です。日常会話で「たとえ雨が降っても、私は出かけます」や「たとえ忙しくても、勉強はします」といった文を作りたいとき、この表現が欠かせません。
日本語では「〜ても」「〜だとしても」と述語の形を変えるだけで表現できますが、中国語では即使(もし〜だとしても)と(それでも、やはり)という二つのパーツをセットで使うのがルールです。この「セットで使う」という感覚は、日本語の「もし〜なら」と「〜だ」の関係に似ていますが、中国語特有の「強調のペア」として捉えると非常に分かりやすくなります。この文法をマスターすると、自分の決意を相手に明確に伝えることができるようになり、表現の幅がぐっと広がります。最初は難しく感じるかもしれませんが、パターンは決まっているので、一緒に一つずつ見ていきましょう。これは皆さんが最初に出会う、非常に重要で使い勝手の良い文法の一つです。簡単ですね!
### How This Grammar Works
即使...也...は、二つの文を論理的につなぐ「接続詞のペア」です。前半の即使は、仮定の条件(もし〜だとしたら)を提示します。これは、現実にはまだ起きていないことや、あるいは障害となりそうな状況を指すことが多いです。後半のは、その条件に関わらず、結果は変わらないということを強調します。日本語の「それでも」「やはり」というニュアンスをが担っています。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「雨が降る+でも=雨が降っても」と、一つの述語の中に「仮定」と「譲歩」が組み込まれています。しかし中国語では、文の構造として「もし〜でも(即使)」と「やはり〜する()」を分けて表現します。このを忘れてしまうと、中国語としては非常に不自然な響きになってしまいます。なぜなら、中国語では「条件」と「結果」の結びつきを、このという架け橋によって固く結びつける必要があるからです。
例えば、「たとえ忙しくても、私は行きます」を中国語にすると 即使很忙,我也去。 となります。ここで、もしを抜いて 即使很忙,我去。 と言ってしまうと、文のつながりが非常に弱く、まるで二つの独立した文をただ並べただけのように聞こえてしまいます。があることで、「忙しい」という障害を乗り越えて「行く」という結果が確定していることが強調されるのです。こう考えてみてください。即使は「ドアを開けるための合言葉」で、は「その先にある結果を確定させるスタンプ」です。この二つが揃って初めて、一つの強い意志を伝える文が完成します。
### Formation Pattern
文の組み立て方はとてもシンプルです。基本的には「即使 + [仮定の条件], [主語] + + [結果]」という順番になります。主語の位置には少し柔軟性があり、即使の前に置くことも、後ろに置くことも可能です。
| 構造 | 中国語の例文 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| 即使 + 条件, 主語 + 也 + 述語 | 即使下雨,我也去。 | たとえ雨が降っても、私は行きます。 |
| 主語 + 即使 + 条件, 也 + 述語 | 我即使很累,也要学习。 | 私はたとえ疲れていても、勉強します。 |
この表で注目してほしいのは、の場所です。は必ず「動詞や形容詞の直前」に置かれます。これは中国語の副詞のルールで、日本語にはない「語順の固定」です。例えば「私は〜も行く」と言いたいとき、日本語では「私+も」と主語に助詞をつけますが、中国語では「主語++動詞」という語順で、あくまで「動作に対して『も(やはり)』」という修飾がかかる形になります。このルールを守るだけで、ぐっと中国語らしい自然な文になります。
### When To Use It
この表現は、主に「自分の決意」や「譲れない条件」を伝えるときに使います。日常生活のどんな場面で使えるか考えてみましょう。
  1. 1強い決意を伝えるとき: 会社や大学で、「どんなに大変でもやり遂げます」と伝えたいとき。
  • 即使工作很累,我也要坚持。(たとえ仕事が疲れても、私はやり遂げます。)
  1. 1相手の意見に対して自分の考えを譲らないとき: SNSや議論の中で、「たとえあなたがそう思っても、私はこう思います」と主張するとき。
  • 即使你不喜欢,我也觉得很好。(たとえあなたが嫌いでも、私はとても良いと思います。)
  1. 1想定外の事態に備えた計画を話すとき: 「もし〜が起きても、大丈夫です」と安心させるとき。
  • 即使航班延误,我也能准时到。(たとえ飛行機が遅れても、私は時間通りに着けます。)
このように、即使...也...は、何らかのハードルがある中で、それを無視してでも進むという「不屈の精神」を表現するのに最適なツールです。日常のちょっとした決意表明から、重要な約束まで、幅広く使ってみてください。
### Common Mistakes
日本人が特によくやってしまう間違いが3つあります。これらは日本語の思考回路(L1干渉)が原因です。
  1. 1を忘れる: 日本語では「雨が降っても」と一つの単語で済むため、中国語でも即使だけで完結できると勘違いしてしまいます。は「それでも」という接続の役割を果たすため、省略すると文が途切れてしまいます。必ず「即使はセット!」と呪文のように覚えてください。
  2. 2虽然...但是...との混同: 虽然...但是...は「〜だけれども(事実)」です。即使...也...は「たとえ〜だとしても(仮定)」です。例えば「雨が降っているけど、行く」は事実なので虽然下雨,但是我去ですが、「もし雨が降っても行く」は仮定なので即使下雨,我也去です。日本語ではどちらも「〜ても」で言えてしまうため、混乱しやすいポイントです。
  3. 3を主語の前に置く: 日本語の「私は(私+も)」という感覚で、を主語の前に置いてしまう間違いです。中国語では「主語++動詞」の語順が絶対です。我也去(私も行く/私もやはり行く)が正解で、也我去とは言いません。語順を固定する練習をしましょう。
### Contrast With Similar Patterns
よく似た表現と比較して、使い分けを明確にしましょう。
| 比較項目 | 即使...也... | 虽然...但是... |
| :--- | :--- | :--- |
| 意味 | たとえ〜だとしても | 〜だけれども |
| 状況 | 仮定・予想(まだ起きていない) | 事実・確定(すでに起きている) |
| ニュアンス | 意志の強さ、譲歩 | 逆接、対比 |
即使...也...は「未来の可能性や仮定」に対して使い、虽然...但是...は「過去や現在の事実」に対して使います。この違いを意識するだけで、ぐっとレベルアップしますよ。
### Quick FAQ
Q1: 即使の代わりに虽然を使ってもいいですか?
A: いいえ、意味が変わってしまいます。即使は仮定、虽然は事実です。使い分ける必要があります。
Q2: の代わりにを使うことはありますか?
A: はい、即使...都...という形も使われます。は「やはり」、は「どれもこれも〜だ」という強調になりますが、初級のうちはを優先して使うのが一番安全で自然です。
Q3: 即使を省略してだけで文を作れますか?
A: 基本的にはできません。即使が条件の範囲を定義しているので、即使なしでは文の論理が崩れてしまいます。必ずペアで使いましょう。
皆さん、この文法は少しずつ慣れていけば必ず使いこなせるようになります。頑張ってくださいね!

Structure of {即使|jíshǐ} Clauses

Part 1 Condition Part 2 Result
{即使|jíshǐ}
Subject + Verb
{也|yě}
Subject + Verb
{即使|jíshǐ}
Adjective
{也|yě}
Subject + Verb
{即使|jíshǐ}
Noun Phrase
{也|yě}
Subject + Verb

Meanings

This structure introduces a hypothetical or conceded condition that does not prevent the main action from occurring.

1

Hypothetical Concession

Used for situations that haven't happened yet but might.

“{即使|jíshǐ}你不喜欢,我也得做。”

“{即使|jíshǐ}他道歉,我也不会原谅他。”

Reference Table

Reference table for たとえ〜でも (即使...也)
パターン 役割 セットの言葉 ニュアンス
即使 (jíshǐ)
仮定の話(たとえ〜でも)
也 (yě)
標準的・万能
虽然 (suīrán)
事実の話(〜だけど)
但是 (dànshì)
現実的・説明的
哪怕 (nǎpà)
強調した仮定
也 (yě)
カジュアル・強い感情
即便 (jíbiàn)
フォーマルな仮定
也 (yě)
書き言葉・硬い
即使不 (jíshǐ bù)
否定の条件
也 (yě)
〜しなくても
即使...也没关系
受け入れ
也 (yě)
〜だとしても大丈夫

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{即使|jíshǐ}困难重重,我也将竭尽全力。

{即使|jíshǐ}困难重重,我也将竭尽全力。 (Task completion)

ニュートラル
{即使|jíshǐ}很难,我也要做。

{即使|jíshǐ}很难,我也要做。 (Task completion)

カジュアル
{即使|jíshǐ}很难,我也得做。

{即使|jíshǐ}很难,我也得做。 (Task completion)

スラング
再难我也搞定。

再难我也搞定。 (Task completion)

「即使...也」が使えるシチュエーション

即使...也

天気

  • 下雨 (xiàyǔ) 雨が降る
  • 刮风 (guāfēng) 風が吹く

状態

  • 累 (lèi) 疲れている
  • 忙 (máng) 忙しい

お金

  • 贵 (guì) 高い
  • 没钱 (méi qián) お金がない

事実 vs 仮定

虽然 (事実)
虽然下雨了 (今、雨が降っている) 事実
即使 (仮定)
即使下雨 (もし雨が降ったとしても) もしも

接続詞の選び方

1

その状況は今、実際に起きていますか?

YES
虽然 (suīrán) を使う
NO
次のステップへ
2

「もしも」や「たとえ〜でも」という話ですか?

YES
即使 (jíshǐ) を使う
NO ↓

文章の組み立てパーツ

🚀

パート 1

  • 即使
  • 主語 (省略可)
🛑

パート 2

  • 仮定の条件
  • ,

パート 3

  • 主語
  • 動詞

レベル別の例文

1

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Even if it rains, I will go.

2

{即使|jíshǐ}很贵,我也买。

Even if it's expensive, I will buy it.

3

{即使|jíshǐ}累,我也学习。

Even if I'm tired, I will study.

4

{即使|jíshǐ}他不去,我也去。

Even if he doesn't go, I will go.

1

{即使|jíshǐ}你道歉,我也不会原谅你。

Even if you apologize, I won't forgive you.

2

{即使|jíshǐ}工作很忙,我也要锻炼。

Even if work is busy, I must exercise.

3

{即使|jíshǐ}没人支持,我也要坚持。

Even if no one supports me, I will persist.

4

{即使|jíshǐ}明天考试,我也想看电影。

Even if there is an exam tomorrow, I want to watch a movie.

1

{即使|jíshǐ}条件再好,我也不会离开。

Even if the conditions are better, I won't leave.

2

{即使|jíshǐ}你解释清楚,我也无法理解。

Even if you explain clearly, I cannot understand.

3

{即使|jíshǐ}失败了,我也不会后悔。

Even if I fail, I won't regret it.

4

{即使|jíshǐ}现在出发,也来不及了。

Even if we leave now, it's too late.

1

{即使|jíshǐ}面对巨大的压力,他也能保持冷静。

Even when facing huge pressure, he can stay calm.

2

{即使|jíshǐ}法律允许,我也觉得不道德。

Even if the law allows it, I think it's immoral.

3

{即使|jíshǐ}项目延期,我们也要保证质量。

Even if the project is delayed, we must ensure quality.

4

{即使|jíshǐ}你拥有全世界,也买不到时间。

Even if you own the world, you can't buy time.

1

{即使|jíshǐ}考虑到所有因素,这个结论依然成立。

Even taking all factors into account, this conclusion remains valid.

2

{即使|jíshǐ}在最极端的情况下,我们也要遵守协议。

Even in the most extreme cases, we must adhere to the agreement.

3

{即使|jíshǐ}历史重演,我也不会改变我的选择。

Even if history repeats itself, I wouldn't change my choice.

4

{即使|jíshǐ}技术再先进,也无法取代人类的创造力。

Even if technology is advanced, it cannot replace human creativity.

1

{即使|jíshǐ}是圣人,也难免会犯错。

Even a saint is prone to making mistakes.

2

{即使|jíshǐ}面对千夫所指,他依然坚持真理。

Even when facing universal condemnation, he still upholds the truth.

3

{即使|jíshǐ}时光倒流,我也不会重蹈覆辙。

Even if time could flow backward, I would not repeat the same mistakes.

4

{即使|jíshǐ}宇宙毁灭,我的爱也不会改变。

Even if the universe is destroyed, my love will not change.

間違えやすい

Even if... still (即使...也) {虽然|suīrán} vs {即使|jíshǐ}

Both translate to 'although/even if' but {虽然|suīrán} is for facts, {即使|jíshǐ} is for hypotheses.

Even if... still (即使...也) {即使|jíshǐ} vs {就算|jiùsuàn}

They are very similar, but {就算|jiùsuàn} is slightly more colloquial.

Even if... still (即使...也) {即使|jíshǐ} vs {无论|wúlùn}

{无论|wúlùn} requires a question word (who, what, where).

よくある間違い

{即使|jíshǐ}下雨,我去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Missing the required {也|yě}.

{如果|rúguǒ}下雨,我也去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Using 'if' instead of 'even if'.

{即使|jíshǐ}下雨,我还是去。

{即使|jíshǐ}下雨,我也去。

Using {还是|háishì} instead of {也|yě} (less formal).

{即使|jíshǐ}他去,我也去。

{即使|jíshǐ}他去,我也会去。

Missing modal verb for better flow.

文型パターン

{即使|jíshǐ} ___,我也 ___。

___ {即使|jíshǐ} ___,也 ___。

{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 吗?

{即使|jíshǐ} ___,也 ___ 绝不 ___。

Real World Usage

Job Interview common

{即使|jíshǐ}工作压力大,我也能胜任。

Texting occasional

{即使|jíshǐ}下雨,我也要去。

Social Media common

{即使|jíshǐ}没人点赞,我也要分享。

Travel common

{即使|jíshǐ}机票很贵,我也要旅行。

Food Delivery rare

{即使|jíshǐ}很晚了,我也要点外卖。

Academic Writing very common

{即使|jíshǐ}数据有限,结论依然成立。

🎯

「頑固」な文法

これは「何があっても決心を変えない」という強い気持ちを表す文法です。 «即使很贵,我也买。»
⚠️

「でも」は不要!

英語や日本語の感覚で '但是' (dànshì) を入れたくなりますが、我慢して! «即使不舒服,我也在工作。»
💡

主語の位置に注目

主語は「即使」の前でも後ろでもOKですが、「也」の前には必ず主語を置きます。 «即使你不说,我也知道。»

Smart Tips

Use {即使|jíshǐ} to introduce a counter-argument before refuting it.

我不同意这个观点。 {即使|jíshǐ}这个观点有道理,我也不同意。

Combine {即使|jíshǐ} with {再|zài} to emphasize the extreme nature of the condition.

{即使|jíshǐ}难,我也做。 {即使|jíshǐ}再难,我也做。

Use {就算|jiùsuàn} instead of {即使|jíshǐ} to sound more natural.

{即使|jíshǐ}你不来,我也去。 {就算|jiùsuàn}你不来,我也去。

Move the subject to the front for a smoother flow.

{即使|jíshǐ}我累,我也要工作。 我{即使|jíshǐ}累,也要工作。

発音

yě (dipping tone)

Tone of {也|yě}

Ensure the third tone is clear, as it connects the two clauses.

Rising-Falling

{即使|jíshǐ} (rise) ... {也|yě} (fall)

Emphasizes the contrast.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Even if' as a shield. {即使|jíshǐ} is the shield, {也|yě} is the sword that stays sharp no matter what.

視覚的連想

Imagine a person standing in a rainstorm with an umbrella. The rain is the 'condition' ({即使|jíshǐ}), and the person standing firm is the 'result' ({也|yě}).

Rhyme

即使下雨也出门,即使很累也认真。

Story

Xiao Wang wanted to climb a mountain. His friends said, 'It might storm!' Xiao Wang replied, '{即使|jíshǐ}下雨,我也要爬。' He climbed, and even though it rained, he reached the top. He proved that his will was stronger than the weather.

Word Web

{即使|jíshǐ}{也|yě}{还|hái}{无论|wúlùn}{不管|bùguǎn}{虽然|suīrán}

チャレンジ

Write 3 sentences about things you will do this weekend regardless of the weather or your mood.

文化メモ

Used frequently in political and corporate slogans to show resolve.

Common in daily conversation, often interchangeable with {就算|jiùsuàn}.

Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.

Derived from classical Chinese roots where {即|jí} means 'even if' and {使|shǐ} means 'to cause/suppose'.

会話のきっかけ

{即使|jíshǐ}明天放假,你也会工作吗?

{即使|jíshǐ}很贵,你也会买吗?

{即使|jíshǐ}遇到困难,你会放弃吗?

{即使|jíshǐ}没人理解,你也会坚持吗?

日記のテーマ

Write about a goal you have. Use {即使|jíshǐ} to describe challenges you might face.
Describe a time you didn't give up. Use {即使|jíshǐ} to show your determination.
Argue for or against a controversial topic using {即使|jíshǐ} to address counterarguments.
Write a letter to your future self about staying strong. Use {即使|jíshǐ} at least three times.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「たとえ〜でも」のパターンを完成させるために、空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「即使...也」のセットでは、結果が変わらないことを示すために「也」が必要です。
「也」の語順が正しい文章はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
2つ目の文では、主語(我)を「也」の前に置くのが正しいルールです。
間違いを見つけて、正しい修正版を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「即使」と一緒に「但是」を使うことはできません。必ず「也」を使いましょう。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the missing word.

{即使|jíshǐ}很累,我 ___ 要工作。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The structure is {即使|jíshǐ}...{也|yě}.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

{即使|jíshǐ}下雨,我去了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The sentence needs {也|yě} to connect the clauses.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
{即使|jíshǐ} is the correct concessive marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

也 / 我 / {即使|jíshǐ} / 累 / 学习

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure: {即使|jíshǐ} + condition + {也|yě} + result.
Translate to Chinese. 翻訳

Even if it's expensive, I will buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct use of {即使|jíshǐ} and {也|yě}.
Match the condition to the result. Match Pairs

{即使|jíshǐ}下雨,...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The result must be consistent with the concessive structure.
Build a sentence with the given words. Sentence Building

你 / 解释 / {即使|jíshǐ} / 也 / 不 / 明白

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct placement of subject and {也|yě}.
Which is more formal? 選択問題

Choose the formal version.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Uses more formal vocabulary like {困难重重} and {竭尽全力}.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

{即使|jíshǐ}{天气|tiānqì}{不|bù}{好|hǎo},{比赛|bǐsài} ___ {会|huì}{继续|jìxù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
間違いを直してください。 Error Correction

{即使|jíshǐ}{考试|kǎoshì}{很|hěn}{難|nán},{但|dàn}{我|wǒ}{能|néng}{過|guò}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{考试|kǎoshì}{很|hěn}{難|nán},{我|wǒ}{也|yě}{能|néng}{過|guò}。
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

1.{也} 2.{即使} 3.{我} 4.{不舒服} 5.{会} 6.{去}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-4-3-1-5-6
中国語に訳してください。 翻訳

たとえ夜遅くても、私はピザを食べたいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{很|hěn}{晚|wǎn}{了|le},{我|wǒ}{也|yě}{想|xiǎng}{吃|chī}{披萨|pīsà}。
どれが自然ですか? 選択問題

SNSの投稿として最も自然な文章を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{没|méi}{人|rén}{看|kàn},{我|wǒ}{也|yě}{要|yào}{发|fā}。
中国語と日本語をマッチさせてください。 Match Pairs

ペアを完成させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{你|nǐ}{不|bù}{去|qù} = たとえあなたが行かなくても
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

{即使|jíshǐ}{没有|méiyǒu}{老师|lǎoshī},{我们|wǒmen} ___ {可以|kěyǐ}{学习|xuéxí}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
正しい論理の文を選んでください。 選択問題

「たとえ忙しくても、あなたにメッセージを送ります」という意味の文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {即使|jíshǐ}{很|hěn}{忙|máng},{我|wǒ}{也|yě}{会|huì}{给|gěi}{你|nǐ}{发|fā}{消息|xiāoxi}。

Score: /8

よくある質問 (8)

No, {也|yě} is essential to complete the concessive logic.

It is neutral to formal. Use it in professional or serious contexts.

{即使|jíshǐ} is more formal; {就算|jiùsuàn} is more common in speech.

Yes, if the subject is the same in both clauses.

It is mostly for hypothetical or future events, but can be used for past hypothetical situations.

{如果|rúguǒ} is for real conditions, {即使|jíshǐ} is for 'even if'.

Sometimes, but {也|yě} is the standard pair for {即使|jíshǐ}.

Yes, it's great for showing commitment and resilience.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

incluso si

Chinese requires a second particle {也|yě} in the result clause.

French high

même si

French doesn't require a second connector like {也|yě}.

German high

selbst wenn

German word order changes in the second clause.

Japanese high

たとえ...ても

Japanese uses a verbal suffix (-temo) instead of a standalone particle.

Arabic high

حتى لو

Arabic does not require a second particle in the result clause.

Chinese self

即使...也

The choice of {即使|jíshǐ} vs {哪怕|nǎpà} depends on the intensity of the emotion.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!