stue
stue in 30 Sekunden
- Stue means living room.
- It's a common room for relaxing and socializing.
- Use 'stuen' for 'the living room'.
- It's different from 'hus' (house).
- Definition
- The Norwegian word 'stue' refers to a living room, a common and essential space in most homes. It's the room where families and friends gather to relax, socialize, watch television, read, and spend quality time together. Think of it as the heart of the home, a place for comfort and connection.
- Usage
- 'Stue' is a very common, everyday word used by people of all ages in Norway. You'll hear it frequently in casual conversations about home life, interior design, or when making plans. For example, someone might invite you to their 'stue' or ask what you're doing in the 'stue'. It’s a fundamental term for describing a dwelling.
Vi sitter i stuen og ser på TV.
- Description
- The 'stue' is typically furnished with comfortable seating such as sofas and armchairs, a coffee table, and entertainment systems like a television. It's designed to be a welcoming and cozy space. In many Norwegian homes, the 'stue' might also feature a fireplace, adding to its warmth and ambiance, especially during the long, dark winters.
Barna leker i stuen.
- Variations
- While 'stue' is the general term, you might sometimes hear more specific terms like 'TV-stue' (TV room) if it's primarily used for watching television, or 'kjøkkenstue' if it's an open-plan living area connected to the kitchen. However, 'stue' remains the most common and universally understood word for a living room.
Vi har en stor og lys stue.
- Basic Usage
- The most straightforward way to use 'stue' is to refer to the room itself. You can state that you are in the living room, that the living room is a certain way, or that something is happening in the living room.
Jeg er i stuen.
- Describing the Stue
- You can use adjectives to describe the 'stue', such as its size, appearance, or atmosphere. This helps paint a picture of the space.
Vår stue er veldig koselig.
- Activities in the Stue
- You can also mention activities that take place in the 'stue', connecting the room to its function.
Vi spiste middag i stuen.
- Possession
- To indicate possession, you would say 'min stue' (my living room), 'din stue' (your living room), etc., or use the definite form with a possessive pronoun, like 'vår stue' (our living room).
Dette er min nye stue.
- Everyday Conversations
- You will hear 'stue' constantly in informal settings. When Norwegians talk about their homes, plans for the evening, or where people are in the house, 'stue' is the go-to word. For instance, a parent might call out, 'Hvor er du? Kom til stuen!' (Where are you? Come to the living room!). Or friends might discuss rearranging furniture: 'Vi må flytte sofaen i stuen.' (We need to move the sofa in the living room.).
Kom inn i stuen, det er varmt her.
- Real Estate and Interior Design
- When looking at houses for sale or discussing home renovations, 'stue' is a key term. Real estate agents will describe the size and features of the 'stue', and interior designers will talk about styling the 'stue'. You might see listings mentioning 'en stor og lys stue' (a large and bright living room) or 'hvordan pynte stuen til jul' (how to decorate the living room for Christmas).
Megleren viste oss den fine stuen.
- Media and Entertainment
- In Norwegian media, 'stue' appears in articles about home life, lifestyle, and even in descriptions of TV shows or movies set in homes. You might read about 'den perfekte stuen' (the perfect living room) or a character who spends all their time in their stue.
Filmen foregår for det meste i en mørk stue.
- Confusing with 'hus' (house)
- A common beginner mistake is to use 'stue' when referring to the entire house. 'Stue' specifically means 'living room', which is just one part of a house. 'Hus' is the general word for 'house'. So, you would say 'Jeg bor i et hus' (I live in a house), but 'Vi sitter i stuen' (We are sitting in the living room).
Incorrect: Jeg er i mitt stue.
- Incorrect Definite Form
- Learners might forget to use the definite form 'stuen' when referring to 'the living room'. While 'stue' is correct for 'a living room', in most contexts where you'd say 'the living room' in English, you need 'stuen' in Norwegian. For example, 'The living room is nice' should be 'Stuen er fin.', not '*Stue er fin.'.
Incorrect: Vi møtes i stue.
- Overusing Specific Terms
- While terms like 'TV-stue' exist, beginners might try to create too many specific 'stue' variations unnecessarily. 'Stue' is the standard and most common term. Unless there's a clear distinction needed, sticking to 'stue' is usually best.
Correct: Han jobber i sin stue.
- 'Hus' (House)
- 'Hus' is the general word for 'house'. It refers to the entire building. 'Stue' is a specific room within the house. You live in a 'hus', and you relax in the 'stue'.
- Example: 'Mitt hus har en stor stue.' (My house has a large living room.)
- 'Rom' (Room)
- 'Rom' is the generic word for 'room'. 'Stue' is a type of 'rom'. So, a 'stue' is a 'rom', but not all 'rom' are 'stue'. Other rooms include 'kjøkken' (kitchen), 'soverom' (bedroom), 'bad' (bathroom).
- Example: 'Hvilket rom liker du best i huset?' (Which room do you like best in the house?) - Answer could be: 'Jeg liker stuen best.' (I like the living room best.)
- 'Salong' (Lounge/Salon)
- 'Salong' is a less common, slightly more formal or traditional word for a living room or lounge. It might be used for a more elegant or formal reception room. 'Stue' is much more common for everyday use.
- Example: 'De hadde en fin salong for gjester.' (They had a nice lounge for guests.) - Here, 'stue' would also be perfectly acceptable.
- 'Oppholdsrom' (Living space/Room for staying)
- 'Oppholdsrom' is a more technical or official term, often used in building regulations or descriptions, meaning a room intended for living or staying in. It's a broader category that includes the 'stue' but could also encompass other habitable rooms.
- Example: 'Leiligheten har to oppholdsrom.' (The apartment has two living spaces/rooms.) - This could refer to a living room and a dining room, for instance.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'stofa' in Old Norse is related to the English word 'stove' (in its original sense of a heated room or bathhouse) and the German word 'Stube' (meaning a small room or parlor). This highlights a common root for describing heated living spaces across Germanic languages.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' too strongly, making it sound like 'stoo-eh' instead of 'stoo'.
- Using an English 'u' sound instead of the pure Norwegian 'u' sound.
- Confusing the pronunciation with similar-sounding words.
Schwierigkeitsgrad
CEFR A1. The word 'stue' is very common and its meaning is easily discernible from context, especially in descriptions of homes or daily life.
CEFR A1. Simple sentence construction using 'stue' is straightforward, especially with the definite form 'stuen'.
CEFR A1. Pronunciation is relatively simple, and the word is frequently used in everyday conversations.
CEFR A1. The sound is distinct and it's a high-frequency word, making it easy to recognize.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Definite form of nouns
The indefinite singular of 'stue' is 'en stue'. The definite singular is 'stuen'. This is crucial when referring to 'the living room'.
Prepositions of location
The preposition 'i' (in) is commonly used with 'stue', e.g., 'i stuen' (in the living room).
Adjective agreement
Adjectives describing 'stue' must agree in gender and number, e.g., 'en stor stue', 'en koselig stue'.
Possessive pronouns
Possessive pronouns like 'min' (my) or 'vår' (our) precede the noun: 'min stue', 'vår stue'.
Verb conjugation with location
Verbs like 'å være' (to be) or 'å sitte' (to sit) are often followed by a prepositional phrase indicating location: 'Jeg er i stuen.' (I am in the living room.)
Beispiele nach Niveau
Dette er min stue.
This is my living room.
'stue' is a noun. 'min' is a possessive pronoun.
Vi sitter i stuen.
We are sitting in the living room.
'stuen' is the definite form of 'stue'. 'i' means 'in'.
Barnet leker i stuen.
The child is playing in the living room.
Definite form 'stuen' is used.
Stuen er stor.
The living room is large.
Adjective 'stor' (large) describes 'stuen'.
Huset har en fin stue.
The house has a nice living room.
'en fin stue' means 'a nice living room'.
Jeg liker stuen.
I like the living room.
'liker' means 'like'.
Vi ser på TV i stuen.
We are watching TV in the living room.
'ser på TV' means 'watch TV'.
Gjester er i stuen.
Guests are in the living room.
Plural 'gjester' (guests).
De har en veldig koselig stue.
They have a very cozy living room.
'koselig' means 'cozy'.
Kan vi sitte i stuen?
Can we sit in the living room?
'Kan vi' means 'Can we'.
Stuen vender mot sør.
The living room faces south.
'vender mot sør' means 'faces south'.
Vi pusser opp stuen.
We are renovating the living room.
'pusser opp' means 'renovate'.
Det er et stort vindu i stuen.
There is a large window in the living room.
'et stort vindu' means 'a large window'.
Hun innreder sin stue.
She is decorating her living room.
'innreder' means 'decorates/furnishes'.
Barna tegner i stuen.
The children are drawing in the living room.
'tegner' means 'draw'.
Hva skal vi gjøre i stuen?
What shall we do in the living room?
'Hva skal vi gjøre' means 'What shall we do'.
Den nye sofaen passer perfekt inn i stuen.
The new sofa fits perfectly into the living room.
'passer perfekt inn i' means 'fits perfectly into'.
Vi ønsker å skape en mer sosial atmosfære i stuen.
We want to create a more social atmosphere in the living room.
'skape en mer sosial atmosfære' means 'create a more social atmosphere'.
Gamle møbler kan gi stuen karakter.
Old furniture can give the living room character.
'gi ... karakter' means 'give ... character'.
Lysforholdene i stuen er ideelle for lesing.
The lighting conditions in the living room are ideal for reading.
'Lysforholdene' means 'the lighting conditions'.
Planløsningen gjør at stuen føles større.
The floor plan makes the living room feel larger.
'Planløsningen' means 'the floor plan'.
Vi vurderer å male stuen i en lysere farge.
We are considering painting the living room a lighter color.
'vurderer å male' means 'considering painting'.
Kunsten på veggen gir stuen et personlig preg.
The art on the wall gives the living room a personal touch.
'gir ... et personlig preg' means 'gives ... a personal touch'.
Det er viktig med god ventilasjon i stuen.
Good ventilation is important in the living room.
'god ventilasjon' means 'good ventilation'.
Arkitekten foreslo en åpen løsning for stuen og kjøkkenet.
The architect suggested an open solution for the living room and the kitchen.
'åpen løsning' means 'open solution/plan'.
Fargevalget i stuen bidrar til en beroligende effekt.
The color choice in the living room contributes to a calming effect.
'Fargevalget' means 'the color choice'.
Under oppussingen oppdaget vi skjulte detaljer i stuen.
During the renovation, we discovered hidden details in the living room.
'oppdaget vi skjulte detaljer' means 'we discovered hidden details'.
Den minimalistiske innredningen gir stuen et ryddig og moderne uttrykk.
The minimalist interior design gives the living room a tidy and modern expression.
'minimalistiske innredningen' means 'the minimalist interior design'.
Vi må ta hensyn til akustikken når vi velger møbler til stuen.
We must consider the acoustics when choosing furniture for the living room.
'ta hensyn til akustikken' means 'consider the acoustics'.
Et sentralt plassert ildsted kan være samlingspunktet i stuen.
A centrally placed fireplace can be the gathering point in the living room.
'samlingspunktet' means 'the gathering point'.
Hun hadde en unik evne til å transformere selv den enkleste stue.
She had a unique ability to transform even the simplest living room.
'transformere selv den enkleste stue' means 'transform even the simplest living room'.
Renoveringen av stuen involverte utskifting av gulv og vegger.
The renovation of the living room involved replacing the floor and walls.
'involverte utskifting av' means 'involved replacing'.
Den tradisjonelle norske stuen kjennetegnes ofte av treverk og en funksjonell, men likevel innbydende estetikk.
The traditional Norwegian living room is often characterized by woodwork and a functional, yet inviting aesthetic.
'kjennetegnes ofte av' means 'is often characterized by'.
Etter mange år med bruk, begynner slitasjen å bli synlig i den gamle stuen.
After many years of use, the wear and tear is becoming visible in the old living room.
'slitasjen blir synlig' means 'the wear and tear is becoming visible'.
For å maksimere romfølelsen, valgte de en palett av lyse og nøytrale farger i stuen.
To maximize the sense of space, they chose a palette of light and neutral colors in the living room.
'maksimere romfølelsen' means 'maximize the sense of space'.
Hver gjenstand i stuen forteller en historie om familiens liv og reiser.
Every object in the living room tells a story about the family's life and travels.
'forteller en historie om' means 'tells a story about'.
De forsøkte å bevare den opprinnelige sjarmen til stuen under restaureringen.
They tried to preserve the original charm of the living room during the restoration.
'bevare den opprinnelige sjarmen' means 'preserve the original charm'.
En strategisk plassering av belysning kan dramatisk endre oppfatningen av rommets størrelse, selv i en liten stue.
A strategic placement of lighting can dramatically change the perception of the room's size, even in a small living room.
'strategisk plassering av belysning' means 'strategic placement of lighting'.
Leilighetens beliggenhet og utforming gjorde stuen til et ideelt sted for underholdning.
The apartment's location and layout made the living room an ideal place for entertaining.
'ideelt sted for underholdning' means 'ideal place for entertaining'.
Det er en utfordring å balansere funksjonalitet med estetikk når man innreder en flerbruk stue.
It is a challenge to balance functionality with aesthetics when furnishing a multi-purpose living room.
'balansere funksjonalitet med estetikk' means 'balance functionality with aesthetics'.
Den ekspansive stuen, med sine høye tak og marmorgulv, vitnet om en svunnen tids overdådighet.
The expansive living room, with its high ceilings and marble floors, testified to the opulence of a bygone era.
'vitnet om en svunnen tids overdådighet' means 'testified to the opulence of a bygone era'.
Ved å integrere moderne kunst med arvegods, skapte interiørarkitekten en stue som var både tidløs og personlig.
By integrating modern art with heirlooms, the interior architect created a living room that was both timeless and personal.
'integrere moderne kunst med arvegods' means 'integrating modern art with heirlooms'.
Selv om stuen var relativt beskjeden i størrelse, ble den utnyttet til det fulle med en genial utforming som tilbød flere soner for ulike aktiviteter.
Although the living room was relatively modest in size, it was utilized to the fullest with a brilliant design that offered multiple zones for different activities.
'utnyttet til det fulle med en genial utforming' means 'utilized to the fullest with a brilliant design'.
Den subtile bruken av teksturer og nyanser i stuen skapte en atmosfære av sofistikert ro.
The subtle use of textures and shades in the living room created an atmosphere of sophisticated calm.
'subtile bruken av teksturer og nyanser' means 'subtle use of textures and shades'.
For å unngå et sterilt inntrykk, ble det lagt vekt på å innlemme elementer som ga stuen varme og personlighet.
To avoid a sterile impression, emphasis was placed on incorporating elements that gave the living room warmth and personality.
'unngå et sterilt inntrykk' means 'avoid a sterile impression'.
Den arkitektoniske integreringen av utendørsarealer forlenget stuen visuelt og ga en følelse av romslighet.
The architectural integration of outdoor spaces visually extended the living room and gave a sense of spaciousness.
'arkitektoniske integreringen av utendørsarealer' means 'architectural integration of outdoor spaces'.
Mangelen på et definert midtpunkt i stuen ble kompensert av en dynamisk arrangement av møbler som inviterte til samtale.
The lack of a defined focal point in the living room was compensated by a dynamic arrangement of furniture that invited conversation.
'dynamisk arrangement av møbler' means 'dynamic arrangement of furniture'.
Å skape en balanse mellom den historiske konteksten av bygningen og moderne livsstil var nøkkelen til å fornye stuen.
Creating a balance between the historical context of the building and modern lifestyle was key to renovating the living room.
'historiske konteksten av bygningen' means 'historical context of the building'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— in the living room. This is a fundamental prepositional phrase for locating oneself or activities.
Vi spiller brettspill i stuen.
— our living room. Used to express ownership or belonging.
Vår stue er det hyggeligste rommet i huset.
— a nice living room. A common way to describe the room positively.
De har nettopp flyttet inn i en fin stue.
— cozy living room. Emphasizes comfort and warmth.
Vinterkvelder er best i en koselig stue.
— living room and kitchen. Often used when describing open-plan living spaces.
I Norge er det vanlig med stue og kjøkken i ett.
— to paint the living room. Refers to redecorating the space.
Vi skal male stuen i en ny farge til våren.
— to furnish the living room. Pertains to arranging furniture.
Det tok lang tid å møblere stuen etter flyttingen.
— bright living room. Describes the amount of light.
Det er deilig med en lys stue på en solrik dag.
— the living room is open (plan). Refers to an open-concept layout.
Vi liker at stuen er åpen mot spisestuen.
— living room window. A specific part of the living room.
Han satt og så ut av stuevinduet.
Wird oft verwechselt mit
'Hus' means 'house' (the entire building), whereas 'stue' specifically means 'living room' (a part of the house). It's a common mistake for beginners to use 'stue' when they mean 'hus'.
'Rom' is the general word for 'room'. 'Stue' is a specific type of room. So, a 'stue' is a 'rom', but not all 'rom' are 'stue'.
'Salong' is a less common, often more formal or traditional term for a living room or lounge. 'Stue' is the standard, everyday word.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be extremely comfortable and content in one's living room, like a plum perfectly nestled in an egg (a Norwegian idiom for ultimate comfort).
Etter en lang dag på jobb, elsker hun å bare slappe av og ha det som plommen i egget i stuen.
Informal— To spend almost all one's time in the living room, implying a lack of activity or engagement elsewhere, or simply a very comfortable, home-loving nature.
Han er så glad i komforten sin at han nesten ser ut til å leve i stuen.
Informal— Literally to tidy up the living room, but can sometimes imply preparing for guests or making an effort to present a good image of one's home.
Før foreldrene kom på besøk, måtte hun rydde stuen grundig.
Neutral— A somewhat old-fashioned saying implying having multiple reception rooms, one for each day of the week, signifying wealth or a grand house. In modern context, it might humorously refer to having different areas for different moods or activities.
I gamle dager hadde de rike folk en stue for hver dag, men nå har vi bare én.
Figurative/Historical— To retreat to the living room for peace, quiet, or personal time after a busy day or event.
Etter middagsgjestene dro, trakk hun seg tilbake til stuen med en kopp te.
Neutral— The living room is the heart of the house. This is a common saying emphasizing the importance of the living room as the central gathering place.
For mange familier er stuen husets hjerte, hvor man deler dagens opplevelser.
Figurative/Common Saying— To sit very comfortably and perhaps somewhat imperiously in the living room, enjoying oneself immensely.
Etter å ha fullført prosjektet, satt han som en konge i stuen og slappet av.
Informal/Figurative— To describe something vividly or poetically, as if painting a picture with words. This idiom is not directly about the physical 'stue' but uses it metaphorically.
Forfatteren klarte å male stuen med ord, slik at leseren følte seg til stede.
Figurative/Literary— The living room was transformed. This is often used when describing a renovation or significant redecoration.
Etter oppussingen ble stuen forvandlet til et moderne og innbydende rom.
Descriptive— To have created a personal sanctuary or a place of great comfort and happiness within one's living room.
Med sine planter og myke puter, hadde hun sitt eget lille paradis i stuen.
Figurative/PersonalLeicht verwechselbar
Both refer to parts of a dwelling.
'Hus' refers to the entire building, while 'stue' refers to a specific room within the house, the living room. You live in a 'hus', and you relax in the 'stue'.
Mitt hus har en fin stue. (My house has a nice living room.)
Both are rooms in a house.
'Rom' is the generic word for 'room' (e.g., 'soverom' - bedroom, 'kjøkken' - kitchen). 'Stue' is a specific type of room, the living room, dedicated to relaxation and social activities.
Leiligheten har tre rom: en stue, et kjøkken og et soverom. (The apartment has three rooms: a living room, a kitchen, and a bedroom.)
Both refer to a type of living space.
'Stue' is the most common, everyday word for 'living room'. 'Salong' is less common and can sound more formal or traditional, sometimes referring to a parlor or a more elegant reception room.
Vi slapper av i stuen. (We relax in the living room.) vs. De hadde en stor salong for gjestene. (They had a large lounge for the guests.)
Both relate to habitable spaces.
'Oppholdsrom' is a more general or technical term for any room intended for living or staying in (e.g., living room, dining room). 'Stue' specifically denotes the living room.
Leiligheten har to oppholdsrom: stuen og spisestuen. (The apartment has two living spaces: the living room and the dining room.)
Both refer to a living area.
'Dagligstue' literally means 'daily living room' and emphasizes its use for everyday activities. It's an older term, and 'stue' is now the standard word for living room.
Familien samles i stuen etter middag. (The family gathers in the living room after dinner.)
Satzmuster
Subject + er + i + stuen.
Jeg er i stuen.
Subject + er + [adjective] + stue.
Dette er en fin stue.
Subject + liker + stuen.
Vi liker stuen.
Subject + har + en + [adjective] + stue.
De har en koselig stue.
Subject + verb + i + stuen.
Barnet leker i stuen.
Subject + verb + stuen + [prepositional phrase].
Vi pusser opp stuen til jul.
Det + er + et + [adjective] + vindu + i + stuen.
Det er et stort vindu i stuen.
Subject + [verb] + [object] + i + stuen.
Arkitekten foreslo en åpen løsning for stuen.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very High (A1)
-
Using 'stue' for the entire house.
→
hus
'Stue' specifically means living room. 'Hus' is the word for the entire house. It's like confusing 'living room' with 'house' in English.
-
Forgetting the definite form 'stuen'.
→
stuen
When referring to 'the living room' in a specific context, the definite form 'stuen' is required. Saying 'Stue er fin' is incorrect; it should be 'Stuen er fin'.
-
Pronouncing the final 'e' strongly.
→
stue (pronounced 'stoo')
The final 'e' in 'stue' is silent or very lightly pronounced, similar to the 'a' at the end of 'sofa' in some English accents, but even softer. Aim for a single syllable sound like 'stoo'.
-
Confusing with 'salong'.
→
stue
'Stue' is the common, everyday word. 'Salong' is less common and can sound more formal or old-fashioned, referring to a parlor or reception room. Use 'stue' for general conversation.
-
Using 'stue' for other rooms.
→
kjøkken, soverom, bad
'Stue' is only for the living room. Other rooms like the kitchen ('kjøkken'), bedroom ('soverom'), or bathroom ('bad') have their own specific names.
Tipps
Mastering the 'u' Sound
The Norwegian 'u' sound in 'stue' is similar to the 'oo' in 'moon' or 'boot'. Practice saying 'stoo' clearly, ensuring the final 'e' is silent or very subtle. This will help you pronounce 'stue' correctly and avoid confusion.
Definite vs. Indefinite
Remember that 'en stue' means 'a living room', while 'stuen' means 'the living room'. You'll most often hear and use 'stuen' when referring to 'the' living room in a specific house or context.
Everyday Word
'Stue' is an extremely common word in Norwegian. You'll hear it in daily conversations about homes, family life, and relaxation. Don't hesitate to use it!
Mnemonic Link
Connect 'stue' to the idea of a warm 'stew' being enjoyed in your living room. This association can help you remember the meaning and the word itself.
The Heart of the Home
Understand that the 'stue' holds significant cultural importance in Norway as a place for family and social connection, especially during winter. This context can make the word more memorable.
Describe Your 'Stue'
Try describing your own living room using 'stue' and simple Norwegian adjectives. For example: 'Min stue er liten og koselig.' This active practice solidifies the word's meaning and usage.
Compound Words
Be aware of compound words like 'stuevindu' (living room window) or 'stuebord' (living room table). These show how 'stue' is integrated into other common vocabulary related to a home.
'I stuen' and 'Vår stue'
Focus on mastering phrases like 'i stuen' (in the living room) and possessive forms like 'vår stue' (our living room). These are fundamental for basic communication.
When Not to Use 'Stue'
Avoid using 'stue' for the entire house ('hus'), or for private rooms like the bedroom ('soverom'). Stick to 'stue' for the main communal living area.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a cozy 'stoo' (like a stew) simmering in your 'stue' (living room) on a cold Norwegian evening. The warmth and comfort of the stew and the room are linked.
Visuelle Assoziation
Picture a comfortable sofa in a warm, inviting living room. Focus on the word 'stue' and associate it with the feeling of relaxation and home.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your own living room using the word 'stue' and simple adjectives. For example, 'Min stue er liten og lys.' (My living room is small and bright.)
Wortherkunft
The word 'stue' originates from Old Norse 'stofa', which in turn derives from Proto-Germanic '*stōfō'. This word meant 'room' or 'chamber'.
Ursprüngliche Bedeutung: Room, chamber.
Indo-European > Germanic > North Germanic > Old Norse.Kultureller Kontext
The term 'stue' is neutral and universally understood. There are no particular sensitivities associated with its use.
In English-speaking countries, 'living room' is the standard term. While the function is similar, the cultural emphasis on 'hygge' and the specific design aesthetics of a Norwegian 'stue' might differ.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about one's home
- Min stue er...
- Vi har en stor stue.
- Kom inn i stuen.
Inviting someone over
- Velkommen til vår stue.
- Vi kan sitte i stuen.
- Er det greit om vi er i stuen?
Describing interior design
- En koselig stue.
- Stuen er malt i en lys farge.
- Møblene i stuen er nye.
Making plans for relaxation
- Vi skal slappe av i stuen.
- La oss se en film i stuen.
- Er stuen ledig?
Real estate descriptions
- Leiligheten har en fin stue.
- Stor stue med utgang til balkong.
- Lys og romslig stue.
Gesprächseinstiege
"Hvordan liker du å innrede stuen din?"
"Hva er det beste med stuen din?"
"Hvilke farger har du i stuen?"
"Ser du ofte på TV i stuen?"
"Hva pleier du å gjøre når du slapper av i stuen?"
Tagebuch-Impulse
Beskriv din drømmestue. Hvilke farger, møbler og atmosfære ville den ha?
Hvordan føles det å være i din nåværende stue? Er den koselig, moderne, eller noe annet?
Tenk på et fint minne du har fra stuen din. Hva skjedde der?
Hvis du skulle pusse opp stuen din i morgen, hva ville du endret på først?
Hvordan kan du gjøre stuen din til et enda bedre sted for avslapning og samvær?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe main difference is that 'stue' refers specifically to the 'living room', which is a room within a house. 'Hus' refers to the entire 'house' or building. So, you live in a 'hus', and you relax or socialize in the 'stue'.
The indefinite form is 'en stue' (a living room). The definite form, meaning 'the living room', is 'stuen'. You will most commonly use 'stuen' when referring to 'the living room' in a specific context, like 'i stuen' (in the living room).
No, 'stue' specifically means 'living room'. Other rooms have different names, such as 'kjøkken' (kitchen), 'soverom' (bedroom), and 'bad' (bathroom).
It's pronounced roughly as 'stoo'. The 'st' is like in English, and the 'u' sound is like the 'oo' in 'moon'. The final 'e' is silent or very lightly pronounced.
Yes, 'salong' is a less common, more formal word for a living room or lounge. 'Oppholdsrom' is a more general term for a habitable room. 'Kjøkkenstue' refers to a living area combined with a kitchen.
Yes, 'stue' is a very common and fundamental word in Norwegian, used daily by most speakers when talking about their homes.
The plural of 'stue' is 'stuer'. For example, 'De har tre stuer i huset.' (They have three living rooms in the house.)
'Stue' is the standard, everyday word for living room. 'Salong' is less common and can imply a more formal or traditional reception room, similar to 'parlor' in English. For casual conversation, always use 'stue'.
Yes, phrases like 'å ha det som plommen i egget i stuen' (to be extremely comfortable in the living room) or 'stuen er husets hjerte' (the living room is the heart of the house) use 'stue' figuratively.
In real estate, 'stue' refers to the living room. Descriptions might include its size, light conditions, or features, like 'en stor og lys stue' (a large and bright living room).
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Norwegian word 'stue' translates to 'living room' in English. It's the central space in a home for relaxation and social gatherings, distinct from the entire 'hus' (house). Remember to use the definite form 'stuen' when referring to 'the living room'.
- Stue means living room.
- It's a common room for relaxing and socializing.
- Use 'stuen' for 'the living room'.
- It's different from 'hus' (house).
Mastering the 'u' Sound
The Norwegian 'u' sound in 'stue' is similar to the 'oo' in 'moon' or 'boot'. Practice saying 'stoo' clearly, ensuring the final 'e' is silent or very subtle. This will help you pronounce 'stue' correctly and avoid confusion.
Definite vs. Indefinite
Remember that 'en stue' means 'a living room', while 'stuen' means 'the living room'. You'll most often hear and use 'stuen' when referring to 'the' living room in a specific house or context.
Context is Key
While 'stue' means living room, pay attention to the context. If someone talks about 'hus', they mean the whole house. If they talk about 'rom', they mean any room. 'Stue' is specific to the communal living area.
Everyday Word
'Stue' is an extremely common word in Norwegian. You'll hear it in daily conversations about homes, family life, and relaxation. Don't hesitate to use it!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr daily_life Wörter
adgang
B1Zugang oder Eintritt zu einem Ort oder einer Dienstleistung. Zum Beispiel: 'Der Zutritt zu diesem Bereich ist strengstens untersagt.'
adresse
A1Eine Adresse ist der Ort, an dem jemand wohnt. Im Norwegischen schreibt man es mit nur einem 'd'.
aften
B1evening, a slightly more formal term for kveld
alder
A1age
aldri
A1never
alle
A1'Alle' bedeutet auf Deutsch 'alle' oder 'jeder' (im Plural).
allerede
A2already
alltid
A1always
anbefaling
B1a suggestion that something is good
annen
A1other