At the A1 level, 'tilskynde' is far too difficult. A1 learners focus on basic survival Norwegian. Instead of 'tilskynde', they would use 'si' (say) or 'hjelpe' (help). For example, instead of 'The teacher prompted the student', an A1 learner would say 'Læreren hjelper eleven' (The teacher helps the student). The concept of formal encouragement is usually expressed through simple positive verbs. At this stage, you don't need to know this word, but you might see it in very formal signs or letters that you shouldn't worry about yet. Just remember that Norwegian has very long, formal words for simple things like 'asking' or 'helping'. Focus on learning 'hjelpe' and 'si' first. This word is like a secret code for very advanced speakers, and you will learn it much later in your journey. For now, just know that 'tilskynde' means something like 'saying that someone should do something' in a very fancy way.
At the A2 level, you are starting to build a larger vocabulary, but 'tilskynde' is still very rare. You might encounter it in a formal news report or a letter from the municipality (kommune), but you would likely use 'oppmuntre' (encourage) instead. 'Oppmuntre' is much more common and easier to use. A2 learners should focus on 'oppmuntre' to say things like 'Min venn oppmuntrer meg til å lære norsk' (My friend encourages me to learn Norwegian). 'Tilskynde' is like the 'boss version' of 'oppmuntre'. It is used in newspapers and by politicians. If you see it, try to remember it relates to the word 'skynde' (to hurry), so it means 'to make someone hurry or start doing something'. But you don't need to use it yourself in your own speaking or writing yet. Keep using 'oppmuntre' and 'si at noen må' (say that someone must) to express similar ideas.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Norwegian. You might start to recognize 'tilskynde' in texts about society, work, or politics. You are moving beyond the most basic words and starting to see the nuance in formal language. You should understand that 'tilskynde' is more formal than 'oppmuntre' and is often used with the preposition 'til'. For example: 'Regjeringen vil tilskynde til mer gjenbruk' (The government wants to encourage more recycling). At B1, you can start to recognize this word in reading passages, especially in the 'Samfunnskunnskap' (Social Studies) part of your learning. You don't necessarily have to use it in your own speaking, but if you use it in a written essay about a formal topic, it will show the examiner that you have a good vocabulary. Just make sure you use 'til' after it! It's a great word to have in your passive vocabulary.
At the B2 level, you are expected to understand and use a variety of formal expressions. 'Tilskynde' is a word you should definitely be able to understand in complex texts, and you should consider using it in your formal writing (like the 'Bergenstest' or 'Norskprøve' at B2/C1 level). At this stage, you should know the difference between 'oppmuntre' (personal/emotional) and 'tilskynde' (formal/motivational). You should also be familiar with the noun form 'tilskyndelse'. For example, you might write: 'Det er viktig at foreldre tilskynder barna sine til å lese bøker' (It is important that parents prompt/encourage their children to read books). You are now entering the level where using words like 'tilskynde' makes your language sound more professional and academic. You should practice using it in sentences about education, the environment, and the workplace. It shows that you can discuss abstract concepts of influence and motivation.
At the C1 level, 'tilskynde' should be part of your active vocabulary. You are now a proficient user who can handle complex, academic, and professional Norwegian. You should use 'tilskynde' naturally in discussions about public policy, psychological drivers, or historical causes. You should understand its subtle nuances compared to 'anspore', 'stimulere', and 'oppfordre'. You should also be comfortable with its use in the passive voice and the nominalized form 'tilskyndelse'. At this level, you are expected to produce texts that are stylistically consistent. If you are writing a formal report, 'tilskynde' is much more appropriate than 'oppmuntre'. You should also be able to recognize it in classical literature and legal texts. It is a key word for expressing the idea of 'catalyzing action' in a sophisticated way. Your goal is to use it with the correct preposition ('til') and in the correct formal register without hesitation.
At the C2 level, you have a mastery of the Norwegian language that approaches that of an educated native speaker. You use 'tilskynde' with absolute precision, often using it to distinguish between different types of influence. You might use it in a philosophical or highly technical context, such as discussing 'incitement' in legal terms or 'prompting' in cognitive psychology. You understand the historical weight of the word and can use it to evoke a certain tone in your writing. You are also aware of the less common past tense form 'tilskyndte' and might use it for stylistic effect in literary writing. For a C2 learner, 'tilskynde' is not just a word for 'encourage'; it is a tool for describing the subtle mechanics of human and systemic agency. You can use it to create complex, layered sentences that reflect a deep understanding of Norwegian syntax and semantics. It is a natural part of your high-level rhetorical toolkit.

tilskynde in 30 Sekunden

  • Tilskynde is a formal Norwegian verb meaning to encourage, urge, or prompt someone to act.
  • It is primarily used in academic, legal, and professional contexts rather than casual speech.
  • The word is almost always followed by the preposition 'til' and an action or noun.
  • It shares a root with 'skynde' (to hurry), implying a push toward a specific goal.

The Norwegian verb tilskynde is a sophisticated, high-register term that translates most closely to 'to encourage', 'to urge', 'to prompt', or 'to incite'. While everyday conversation might favor simpler words like oppmuntre or få noen til å, tilskynde carries a specific weight often found in formal writing, legal contexts, academic discourse, and literature. It implies an external influence that moves an individual or a group toward a specific action, decision, or state of mind. It is not merely a polite suggestion; it suggests a proactive push or a catalyst for change.

Formal Encouragement
In administrative Norwegian, it is used to describe policies designed to promote certain behaviors, such as economic growth or social integration.

Understanding the nuance of tilskynde requires recognizing its transitive nature. One usually tilskynder someone til something (urges someone to something). The preposition 'til' is almost always its companion. It suggests a movement from a state of inertia to a state of action. In a psychological sense, it can describe an internal drive that has been triggered by an external stimulus. For instance, a reward might tilskynde a student to study harder.

Læreren forsøkte å tilskynde elevene til kritisk tenkning gjennom sokratiske spørsmål.

Historically, the word is linked to the idea of 'hastening' (skynde). When you tilskynder someone, you are effectively 'speeding them toward' a result. This makes it more urgent than oppmuntre (encourage), which can be purely emotional support. Tilskynde is about the result and the act of initiation. In legal contexts, it can even border on 'instigation', though it usually lacks the negative criminal connotation of oppvigle.

Economic Context
Central banks might lower interest rates to tilskynde to increased consumption and investment.

Furthermore, the word often appears in the passive voice or as a noun (tilskyndelse). For example, 'på tilskyndelse fra...' (at the prompting of...). This construction is common in historical texts where an advisor might prompt a king to sign a treaty. It highlights the source of the motivation without necessarily making the motivator the main subject of the sentence.

Mange innovasjoner har blitt tilskyndet av nødvendighet under krisetider.

In modern usage, you will find it in editorials, white papers, and high-level business reports. It is a word that signals professionalism and intellectual depth. If a manager tilskynder a team to reach a goal, they are providing the necessary impetus—be it through resources, inspiration, or direct instruction. It is a versatile tool for describing the mechanics of motivation and influence in any structured environment.

Literary Nuance
In literature, it can describe the subtle whisperings of fate or a character's inner conscience that tilskynder them to take a fateful step.

Han følte en indre stemme som tilskyndet ham til å fortelle sannheten.

To master tilskynde, one must understand that it sits at the intersection of 'encourage' and 'cause'. It describes the spark that starts the engine. Whether it is a government tilskynder to green energy or a parent tilskynder a child to explore the world, the focus is on the positive or neutral initiation of action. It is a vital component of a sophisticated Norwegian vocabulary, bridging the gap between simple communication and nuanced expression.

De nye skattereglene er ment å tilskynde til flere private investeringer i distriktene.

Using tilskynde correctly requires attention to syntax, specifically the use of the preposition til. The most common structure is [Subject] tilskynder [Object] til [Action/Noun]. This pattern establishes a clear relationship between the actor, the person being influenced, and the goal of that influence. Because it is a formal word, the sentences it appears in are often complex and structured with precision.

Pattern 1: Verb + Object + Preposition
Regjeringen vil tilskynde næringslivet til grønn omstilling. (The government wants to encourage the business sector toward green transition.)

In this example, the government is the catalyst. The use of tilskynde suggests that the government isn't just asking; they are likely providing incentives, subsidies, or frameworks that make the transition more attractive. If we used be (ask) or si (say), the sentence would lose this layer of motivational influence.

Vi må tilskynde til en åpen debatt om etiske spørsmål i teknologien.

Another common usage is the intransitive-like construction tilskynde til [Noun], where the object is omitted because the focus is on the general promotion of a concept. This is very common in political and academic writing. For example, 'å tilskynde til vekst' (to encourage growth). Here, the 'who' being encouraged is less important than the 'what' being promoted.

Pattern 2: Passive Voice
Han ble tilskyndet av sin mentor til å søke på stillingen. (He was prompted by his mentor to apply for the position.)

The passive voice is excellent for emphasizing the person receiving the encouragement. It highlights that the initiative came from elsewhere. This is particularly useful in biographies or reports where the motivation for a certain action needs to be explained. Note that in the past tense, both tilskyndet and tilskyndte are acceptable, though tilskyndet is more common in modern prose.

Hva var det som tilskyndet deg til å ta dette valget?

When using tilskynde with an infinitive phrase, the 'til' is followed by 'å'. Tilskynde noen til å gjøre noe. This is a robust structure for describing coaching, mentoring, or leadership. It conveys a sense of professional guidance. If you are writing a cover letter or a performance review, this word is a perfect choice to describe how you motivated others.

Pattern 3: Nominalization (Noun Form)
Uten ytre tilskyndelse ville prosjektet aldri ha blitt ferdigstilt. (Without external prompting/incentive, the project would never have been completed.)

The noun tilskyndelse is often used to describe the 'spark' or 'incentive'. It can be internal (en indre tilskyndelse) or external. Using the noun form allows for even more formal and precise sentence structures, often found in philosophical or psychological texts. It describes the abstract force of motivation itself.

Det kreves en kraftig tilskyndelse for å endre gamle vaner.

To use it effectively, avoid overusing it in casual speech. If you are telling a friend to 'go for it', use 'Heia!' or 'Bare gjør det!'. Save tilskynde for when you are discussing the causes of social trends, the motivations behind historical events, or the professional strategies used to drive performance. Its presence in a sentence immediately elevates the tone to a C1/C2 level of sophistication.

Forskerne håper at funnene vil tilskynde til videre studier på feltet.

Finally, remember that tilskynde is often used in the context of 'incentivizing'. In a world of economics and policy, it is the verb of choice for describing how systems are designed to produce certain outcomes. Whether it is through taxation, grants, or public campaigns, the goal is always to tilskynde the public or industry toward a desired path. Mastering its use means mastering the language of influence.

You are unlikely to hear tilskynde shouted across a busy fish market or in a kindergarten playground. Instead, this word lives in the halls of the Storting (the Norwegian Parliament), in the lecture halls of the University of Oslo, and in the editorial pages of Aftenposten or Morgenbladet. It is a word of the 'intellectual' and 'official' spheres. When you hear it, it signals that the speaker is discussing serious matters of policy, ethics, or human behavior.

In News and Media
News anchors use it when reporting on government initiatives. 'Regjeringen ønsker å tilskynde til økt bruk av kollektivtransport.' (The government wishes to encourage increased use of public transport.)

In these contexts, tilskynde is used because it sounds more objective and authoritative than 'håpe' (hope) or 'vil' (want). It implies a planned effort. If you listen to podcasts like Aftenpodden or Dagsnytt 18, you will hear politicians and commentators using it to describe the 'push' factors in society. It is the language of 'Nudging'—the psychological concept of subtly influencing behavior.

Under debatten ble det argumentert for at staten må tilskynde til mer innovasjon i privat sektor.

In the workplace, particularly in HR or management meetings, tilskynde appears in discussions about employee development and motivation. A leader might talk about how to tilskynde employees to take more initiative. It sounds more professional and less 'bossy' than saying they want people to work harder. It frames the motivation as an organic growth that is being supported or prompted by the environment.

In Academic Lectures
Professors in sociology, psychology, or history use the word to explain cause-and-effect relationships in human groups.

For example, a historian might say: 'Sulten i byene tilskyndet befolkningen til opprør.' (The hunger in the cities prompted the population to revolt.) Here, tilskynde acts as the linguistic link between a condition (hunger) and an action (revolt). It provides a more nuanced explanation than simply saying the hunger 'caused' the revolt; it suggests a process of being driven to a breaking point.

Denne teorien tilskynder oss til å revurdere vårt syn på menneskelig natur.

You will also encounter it in legal documents and court proceedings. While not as common as oppfordre in a witness stand, a judge's summary might mention that a defendant was tilskyndet by certain circumstances or individuals. In legal Norwegian, precision is key, and tilskynde captures the specific act of being moved to do something without necessarily being forced.

In Literature and High Prose
Modern Norwegian authors like Karl Ove Knausgård or Jon Fosse might use the word to describe internal psychological states.

In literary contexts, the word often takes on a more poetic or existential meaning. It might describe a character being tilskyndet by a memory, a smell, or a sudden realization. It bridges the gap between the physical world and the inner life of the mind. Hearing or reading it in a novel often signals a moment of transition or a turning point for the protagonist.

Litteraturen kan tilskynde leseren til å se verden fra et nytt perspektiv.

In summary, tilskynde is the word of the 'shapers'—those who shape policy, shape minds, and shape stories. If you want to sound like someone who understands the deeper mechanics of society and psychology, this is a word you must not only recognize but learn to hear in its various contexts. It is a hallmark of the educated speaker.

Because tilskynde is a high-level word, the most common mistake is using it in the wrong register. Using it during a casual coffee chat with friends can make you sound overly stiff or even slightly pretentious. Imagine saying 'I urged my friend to buy a latte' using tilskynde—it sounds like a formal decree rather than a simple suggestion. In casual settings, stick to få noen til å or foreslå.

Mistake 1: Register Mismatch
Incorrect: Jeg vil tilskynde deg til å ta en øl. (Too formal for a bar setting). Correct: Jeg synes du skal ta en øl.

Another frequent error involves the preposition. Many learners forget to use til or try to use å directly after the verb without the intervening til. Remember: tilskynde [noen] til [noe]. Without the til, the sentence becomes ungrammatical in Norwegian. It's not like the English 'encourage someone to do', where 'to' is part of the infinitive; in Norwegian, the til is a mandatory prepositional link.

Feil: Han tilskyndet meg gjøre det. Riktig: Han tilskyndet meg til å gjøre det.

Confusing tilskynde with skynde seg (to hurry) is also common among beginners. While they share a root, their meanings and grammatical structures are completely different. Skynde seg is reflexive and means to move fast physically. Tilskynde is transitive and means to motivate or prompt someone else. You cannot 'tilskynde deg' in the sense of 'hurrying up'; you would 'skynde deg'.

Mistake 2: Confusing with 'Skynde seg'
Incorrect: Du må tilskynde deg, bussen går! Correct: Du må skynde deg, bussen går!

There is also a subtle nuance between tilskynde and oppmuntre. Oppmuntre is primarily about giving someone courage or making them feel better (emotional support). Tilskynde is about providing a reason or a push for action (motivational impetus). Using tilskynde when someone is sad and needs a 'cheer up' would be very strange. You oppmuntrer a sad friend; you tilskynder a reluctant investor.

Han trengte oppmuntring (comfort), ikke tilskyndelse (a push to act).

In writing, avoid using tilskynde as a direct synonym for tvinge (to force). Tilskynde implies that the subject still has a choice, even if they are being strongly prompted. If there is no choice involved, tilskynde is the wrong word. It describes influence, not coercion. Overusing it in place of 'force' can make your writing seem weak or evasive in situations where clear accountability is needed.

Mistake 3: Overuse in Academic Writing
While it is an academic word, using it in every paragraph makes the text repetitive. Alternate with anspore, stimulere, or legge til rette for.

Lastly, be careful with the past tense forms. While tilskyndet is the standard, you might see tilskyndte in older literature or more conservative dialects. For a learner, sticking to the '-et' ending is the safest and most modern approach. Mixing these styles within the same text can make your writing look inconsistent. Choose one form and stay with it throughout your document.

Hold deg til én form: Enten 'han tilskyndet' eller 'han tilskyndte'.

By avoiding these common pitfalls—register errors, prepositional lapses, and confusion with similar-sounding words—you will be able to use tilskynde with the precision and grace of a native speaker at the C1 level.

Norwegian has a rich set of verbs for 'encouraging' and 'prompting', each with its own specific flavor. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize emotional support, logical persuasion, or physical stimulation. Tilskynde sits at the formal end of this spectrum, but knowing its neighbors is essential for nuanced communication.

Oppmuntre vs. Tilskynde
Oppmuntre is the general word for 'encourage'. It is warmer and more personal. You oppmuntrer a child to try again. Tilskynde is more clinical and result-oriented. You tilskynder a process or a formal action.

If you want to sound even more poetic or intense, you might use anspore. This word literally comes from 'spore' (spur), as in spurring a horse. It implies a very direct and often inspiring kind of encouragement. While tilskynde can be a dry policy, anspore is usually about excellence and achievement. 'Hans tale ansporet oss til dåd' (His speech spurred us to action).

Mens tilskynde er formelt, er anspore mer inspirerende.

In a scientific or economic context, stimulere is a very common alternative. It describes a biological or systemic 'trigger'. You stimulerer the economy or stimulerer a nerve. Tilskynde is more likely to be used when there is a conscious agent (like a person or a government) making a choice to prompt another conscious agent.

Egge vs. Tilskynde
Egge is a sharper word, often meaning 'to egg on' or 'to incite'. It can have a negative connotation, suggesting that someone is being pushed toward a conflict or a risky behavior. Tilskynde is generally neutral or positive.

Another useful word is oppfordre. This is the standard word for 'to call upon' or 'to request'. It is very common in official communications: 'Vi oppfordrer alle til å stemme.' (We urge everyone to vote.) Tilskynde is deeper than a request; it implies creating the conditions that make the action happen, rather than just asking for it.

En oppfordring er en bønn, mens en tilskyndelse er en drivkraft.

When discussing the 'why' behind an action in a narrative, you might use foranledige. This means 'to occasion' or 'to give rise to'. It is very formal. 'Hendelsen foranlediget en undersøkelse.' (The event occasioned an investigation.) Use this when the 'prompting' is an event rather than a person's active encouragement.

Drive frem vs. Tilskynde
Drive frem is a more forceful, metaphorical way of saying 'to push forward'. It suggests momentum and power. Tilskynde is more about the initial spark or the suggestion that leads to the push.

For those interested in the darker side of 'prompting', provosere (provoke) or instigere (instigate) are the go-to terms. These imply a deliberate attempt to cause a reaction, often a negative one. Tilskynde stays on the constructive side of the fence, focusing on progress and positive development.

Det er stor forskjell på å tilskynde til fred og å provosere til krig.

By understanding these alternatives, you can tailor your Norwegian to the exact situation. Whether you are writing a formal letter, a scientific paper, or a creative story, you now have the tools to describe the complex ways in which we influence one another and the world around us. Tilskynde remains your most elegant choice for formal, proactive encouragement.

Beispiele nach Niveau

1

Læreren sier: 'Du kan!'

The teacher says: 'You can!'

Simple present tense.

2

Han hjelper meg med leksene.

He helps me with homework.

Verb 'hjelpe' is common at A1.

3

Mamma sier at jeg må spise.

Mom says that I must eat.

Using 'sier at' for simple prompting.

4

Vennen min er snill.

My friend is kind.

Basic adjective.

5

Jeg vil lære norsk.

I want to learn Norwegian.

Modal verb 'vil'.

6

Kan du hjelpe meg?

Can you help me?

Question form.

7

Hun smiler til meg.

She smiles at me.

Preposition 'til' with movement/direction.

8

Vi jobber sammen.

We work together.

Subject-Verb-Adverb.

1

Læreren oppmuntrer elevene.

The teacher encourages the students.

Verb 'oppmuntre' is the A2 equivalent of 'tilskynde'.

2

Han prøver å få meg til å trene.

He tries to get me to exercise.

Structure 'få noen til å'.

3

Vi må finne en god grunn.

We must find a good reason.

Modal verb 'må'.

4

Hun vil at jeg skal søke på jobben.

She wants me to apply for the job.

Subordinate clause with 'skal'.

5

Dette er en viktig motivasjon.

This is an important motivation.

Noun 'motivasjon'.

6

Kan du si hva jeg skal gjøre?

Can you say what I should do?

Indirect question.

7

De hjelper oss med prosjektet.

They help us with the project.

Object pronoun 'oss'.

8

Jeg trenger litt hjelp i dag.

I need some help today.

Verb 'trenger'.

1

Myndighetene vil tilskynde til mer gjenbruk.

The authorities want to encourage more recycling.

Formal use of 'tilskynde' in policy.

2

Han ble tilskyndet av foreldrene til å studere medisin.

He was prompted by his parents to study medicine.

Passive voice 'ble tilskyndet'.

3

Det er viktig å tilskynde til sunne vaner.

It is important to encourage healthy habits.

Infinitive phrase.

4

Hva kan tilskynde folk til å sykle mer?

What can prompt people to cycle more?

Question with 'hva'.

5

Vi trenger noe som tilskynder til vekst.

We need something that encourages growth.

Relative clause with 'som'.

6

Lederen forsøkte å tilskynde de ansatte.

The leader tried to encourage the employees.

Verb + Object.

7

Filmen tilskyndet ham til å tenke nytt.

The movie prompted him to think differently.

Past tense '-et'.

8

Uten tilskyndelse skjer det ingenting.

Without prompting, nothing happens.

Noun form 'tilskyndelse'.

1

Ekspertene mener at lave renter vil tilskynde til investering.

Experts believe low interest rates will encourage investment.

Economic context.

2

Hun følte en indre tilskyndelse til å hjelpe.

She felt an inner urge to help.

Noun 'tilskyndelse' as 'urge'.

3

Artikkelen er skrevet for å tilskynde til debatt.

The article is written to prompt debate.

Purpose clause 'for å'.

4

Vi må tilskynde bedrifter til å velge miljøvennlig.

We must encourage companies to choose environmentally friendly options.

Complex object construction.

5

Hvilke faktorer tilskynder til denne utviklingen?

Which factors encourage this development?

Interrogative 'hvilke'.

6

Læreren tilskyndet ham til å søke på stipendet.

The teacher prompted him to apply for the scholarship.

Transitive verb usage.

7

Det kreves en ytre tilskyndelse for å endre systemet.

An external impetus is required to change the system.

Passive 'kreves'.

8

Prosjektet ble tilskyndet av lokale ildsjeler.

The project was prompted by local enthusiasts.

Agent with 'av' in passive.

1

Rapporten tilskynder til en gjennomgripende reform av skattesystemet.

The report urges a fundamental reform of the tax system.

High-level vocabulary like 'gjennomgripende'.

2

Mange historiske begivenheter ble tilskyndet av økonomisk nød.

Many historical events were prompted by economic hardship.

Historical analysis register.

3

Det er nødvendig å tilskynde til økt tverrfaglig samarbeid.

It is necessary to encourage increased interdisciplinary collaboration.

Academic register.

4

Han handlet på tilskyndelse fra sin nærmeste rådgiver.

He acted at the prompting of his closest advisor.

Prepositional phrase 'på tilskyndelse fra'.

5

Lovverket skal tilskynde til rettferdig konkurranse i markedet.

The legislation shall encourage fair competition in the market.

Legal/Administrative register.

6

Hvordan kan vi best tilskynde til innovasjon i offentlig sektor?

How can we best encourage innovation in the public sector?

Adverb 'best' modifying the verb.

7

Selskapet ble tilskyndet til å ekspandere til utlandet.

The company was prompted to expand abroad.

Passive with infinitive.

8

Denne oppdagelsen tilskynder oss til å revurdere våre teorier.

This discovery prompts us to rethink our theories.

Verb 'revurdere'.

1

Forfatteren benytter subtile virkemidler for å tilskynde leseren til refleksjon.

The author uses subtle means to prompt the reader to reflect.

Literary analysis register.

2

Det var ingen ytre tilskyndelse, kun en indre nødvendighet.

There was no external prompting, only an inner necessity.

Existential/Philosophical nuance.

3

Politiske insentiver kan tilskynde til uforutsette sosiale endringer.

Political incentives can prompt unforeseen social changes.

Sociological discourse.

4

Han ble tilskyndt av en dyp rettferdighetssans til å varsle om forholdene.

He was prompted by a deep sense of justice to whistleblow.

Use of 'tilskyndt' (shorter past participle).

5

Kritikeren tilskyndet til en mer nyansert forståelse av verket.

The critic prompted a more nuanced understanding of the work.

Nuanced vocabulary 'nyansert'.

6

Retten fant at tiltalte hadde tilskyndet til voldelige handlinger.

The court found that the defendant had incited violent acts.

Legal usage (bordering on incitement).

7

Filosofien tilskynder oss til å stille spørsmål ved det selvfølgelige.

Philosophy prompts us to question the obvious.

Abstract subject.

8

Uten denne tilskyndelsen ville vi ha forblitt i uvitenhet.

Without this prompting, we would have remained in ignorance.

Conditional perfect 'ville ha forblitt'.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!