A1 Expression Neutral

nie rozumiem tego

I don't understand this

Bedeutung

Admitting a lack of comprehension.

🌍

Kultureller Hintergrund

Poles value intellectual honesty. If you don't understand, it's better to say so than to pretend. However, older generations might find 'nie kumam' too casual. In the US, people often use 'I'm sorry, I don't follow' or 'I'm not sure I understand' to be more polite. Polish is more direct. In Japan, 'Wakarimasen' can sometimes be a way to avoid a difficult conversation. In Poland, it's a direct request for more information. British English often uses 'I'm afraid I don't quite catch that'. Polish lacks the 'I'm afraid' softening in this specific phrase.

💡

Add 'Przepraszam'

Always add 'Przepraszam' before the phrase to sound more polite to strangers.

⚠️

Tego, not To

Remember the 'tego'! Using 'to' is the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.

Bedeutung

Admitting a lack of comprehension.

💡

Add 'Przepraszam'

Always add 'Przepraszam' before the phrase to sound more polite to strangers.

⚠️

Tego, not To

Remember the 'tego'! Using 'to' is the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.

🎯

The 'Slang' Switch

Use 'Nie ogarniam' with people your own age to instantly sound more like a native speaker.

💬

Honesty is Key

Don't be embarrassed. Poles prefer you to be clear about what you don't know.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to say 'I don't understand this'.

Nie ________ tego.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: rozumiem

The first person singular form of 'rozumieć' is 'rozumiem'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct form of 'this' after a negative verb.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie rozumiem tego.

Negation requires the Genitive case, and 'tego' is the Genitive of 'to'.

Match the Polish phrase with its register.

Match the phrases:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These are the standard register classifications for these synonyms.

Complete the dialogue.

A: Czy wiesz, jak dojechać do centrum? B: Przepraszam, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie wiem tego

In this context, the person is asking for information (facts), so 'nie wiem' is more appropriate than 'nie rozumiem'. However, if the question was confusingly phrased, 'nie rozumiem tego' could work.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ways to say 'I don't get it'

👔

Formal

  • Nie pojmuję
  • To niejasne
😐

Neutral

  • Nie rozumiem
😎

Slang

  • Nie ogarniam
  • Nie kumam

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to say 'I don't understand this'. Fill Blank A1

Nie ________ tego.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: rozumiem

The first person singular form of 'rozumieć' is 'rozumiem'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct form of 'this' after a negative verb.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie rozumiem tego.

Negation requires the Genitive case, and 'tego' is the Genitive of 'to'.

Match the Polish phrase with its register. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These are the standard register classifications for these synonyms.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Czy wiesz, jak dojechać do centrum? B: Przepraszam, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie wiem tego

In this context, the person is asking for information (facts), so 'nie wiem' is more appropriate than 'nie rozumiem'. However, if the question was confusingly phrased, 'nie rozumiem tego' could work.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is neutral. However, adding 'Przepraszam' (Excuse me) makes it more polite.

Yes, 'Nie rozumiem' is perfectly fine and very common. 'Tego' just adds a specific object (this).

Because of the Genitive of Negation rule in Polish grammar.

'Pojmuję' is more formal and implies a deeper intellectual or emotional struggle to grasp something.

Say 'Nie rozumiem cię' (informal) or 'Nie rozumiem Pana/Pani' (formal).

No, it's too informal. Stick to 'nie rozumiem'.

Say 'Nic nie rozumiem'.

Yes, in the sense of 'I see what you mean', you can say 'Rozumiem'.

Yes, you can use it when a situation is confusing or illogical.

Nie zrozumiałem tego (masculine) or Nie zrozumiałam tego (feminine).

Verwandte Redewendungen

🔗

Nie wiem

similar

I don't know

🔄

Nie ogarniam

synonym

I don't get it / I'm overwhelmed

🔗

Co to znaczy?

builds on

What does it mean?

🔗

Słucham?

contrast

Pardon? / I'm listening?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!