Bedeutung
Directing someone's attention.
Kultureller Hintergrund
Poles are very visual and direct in their communication. 'Spójrz na to' is often used to start a 'narzekanie' (complaining) session, which is a common form of social bonding. In Polish offices, hierarchy matters. Using the 'ty' form (spójrz) with a superior is a major faux pas unless you have an established 'per ty' relationship. Young Poles heavily use 'anglicisms'. You might hear 'looknij' or 'obczaj', but 'spójrz' remains the most respected and clear version. In the Silesian dialect, you might hear variations, but standard Polish 'spójrz' is understood and used in all formal and inter-regional contexts.
The Finger Point
In Poland, it's common to point while saying this, but avoid pointing at people as it can be considered rude.
The 'rz' Trap
Don't try to vibrate the 'rz' here. Since it follows 'p', it's a simple 'sh' sound. Easy!
Bedeutung
Directing someone's attention.
The Finger Point
In Poland, it's common to point while saying this, but avoid pointing at people as it can be considered rude.
The 'rz' Trap
Don't try to vibrate the 'rz' here. Since it follows 'p', it's a simple 'sh' sound. Easy!
Softening the Blow
If you want to sound less bossy, add 'no' before the verb: 'No spójrz na to!' (Come on, look at this!).
Pan/Pani
Always use 'Proszę na to spojrzeć' with people you don't know well.
Teste dich selbst
Fill in the missing preposition.
Spójrz ___ to!
In Polish, the verb 'spojrzeć' always takes the preposition 'na' when directing attention to something.
Choose the correct plural form for a group of friends.
Hey guys, look at this!
'-cie' is the ending for the 2nd person plural imperative (you all).
Complete the dialogue.
Ania: ______ na to zdjęcie! Marek: Ojej, ale śmieszny pies!
'Spójrz' is the correct imperative to direct someone's attention to a photo.
Match the phrase to the situation.
You want to show your boss a mistake in a report politely.
Adding 'Proszę' makes the command polite and suitable for a formal setting.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal
Aufgabensammlung
4 AufgabenSpójrz ___ to!
In Polish, the verb 'spojrzeć' always takes the preposition 'na' when directing attention to something.
Hey guys, look at this!
'-cie' is the ending for the 2nd person plural imperative (you all).
Ania: ______ na to zdjęcie! Marek: Ojej, ale śmieszny pies!
'Spójrz' is the correct imperative to direct someone's attention to a photo.
You want to show your boss a mistake in a report politely.
Adding 'Proszę' makes the command polite and suitable for a formal setting.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenAlmost. 'Popatrz' is slightly more informal and common in spoken language, while 'spójrz' is a bit more direct.
No, you must include 'na'. It's like saying 'Look this' instead of 'Look at this'.
The Accusative case. For 'to', the form remains 'to'.
Spójrz na nią.
Yes, unless you are very close. Use 'Proszę na to spojrzeć' instead.
Spójrzcie na to.
Only if you are pointing out a specific frame. For the whole movie, use 'Obejrzyj to'.
It's a historical vowel change. The 'o' closed into 'ó' over centuries.
No, it means 'look' or 'glance'. 'Watch' is 'oglądać'.
Spójrzmy na to.
No, it's very casual slang. Use it only with friends.
Yes, but 'Proszę spojrzeć' is better for professional emails.
Verwandte Redewendungen
zobacz to
similarSee this
popatrz na to
synonymLook at this
zerknij na to
specialized formTake a peek at this
przyjrzyj się temu
builds onExamine this closely
rzuć na to okiem
idiomaticCast an eye on this