B2 Collocation Neutral

wyrobić się w czasie

to make it on time

Bedeutung

To complete a task within the expected timeframe.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Polish offices, 'wyrobić się' is often used alongside English loanwords like 'deadline' or 'asap'. It shows a blend of traditional work ethic and modern global business standards. Students often use the negative 'nie wyrabiam' to express stress during the 'sesja' (exam period). It's a culturally accepted way to complain about workload. While being late to a party is often expected (the 'kwadrans studencki'), saying you 'wyrobiłeś się' with the snacks shows you are a good host. The phrase has roots in craftsmanship. In the past, 'wyrobić' meant to create something of quality through hard labor, which still colors the phrase today.

🎯

Use 'z' for tasks

Always pair 'wyrobić się' with 'z' + instrumental to specify what you are finishing. E.g., 'wyrobić się z obiadem'.

⚠️

Don't forget 'się'

Without 'się', you are talking about manufacturing products, not managing your time.

Bedeutung

To complete a task within the expected timeframe.

🎯

Use 'z' for tasks

Always pair 'wyrobić się' with 'z' + instrumental to specify what you are finishing. E.g., 'wyrobić się z obiadem'.

⚠️

Don't forget 'się'

Without 'się', you are talking about manufacturing products, not managing your time.

💬

The 'last minute' culture

Poles often say 'wyrobić się w ostatniej chwili'. It's a very common and relatable sentiment.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'wyrobić się'.

Mamy dużo pracy, ale mam nadzieję, że ________ w czasie do piątku. (we will manage)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: wyrobimy się

The subject 'my' (we) requires the first-person plural form 'wyrobimy się'.

Choose the most natural phrase for the situation.

You are running to the train station. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Muszę zdążyć na pociąg!

'Zdążyć' is used for arrivals and transportation. 'Wyrobić się' is for tasks.

Complete the dialogue.

A: Czy skończysz ten projekt dzisiaj? B: Nie wiem, mam tyle maili, że chyba ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: się nie wyrobię

In the context of finishing a project/task, 'się nie wyrobię' is the most natural way to say you won't finish in time.

Match the phrase to the context.

1. Wyrobić się na zakręcie. 2. Nie wyrabiać. 3. Dotrzymać terminu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

These are common variations and related forms of the core phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'wyrobić się'. Fill Blank B1

Mamy dużo pracy, ale mam nadzieję, że ________ w czasie do piątku. (we will manage)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: wyrobimy się

The subject 'my' (we) requires the first-person plural form 'wyrobimy się'.

Choose the most natural phrase for the situation. Choose B2

You are running to the train station. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Muszę zdążyć na pociąg!

'Zdążyć' is used for arrivals and transportation. 'Wyrobić się' is for tasks.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: Czy skończysz ten projekt dzisiaj? B: Nie wiem, mam tyle maili, że chyba ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: się nie wyrobię

In the context of finishing a project/task, 'się nie wyrobię' is the most natural way to say you won't finish in time.

Match the phrase to the context. situation_matching C1

1. Wyrobić się na zakręcie. 2. Nie wyrabiać. 3. Dotrzymać terminu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

These are common variations and related forms of the core phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, use 'zdążyć na pociąg'. 'Wyrobić się' is for tasks you perform.

It's neutral. You can use it with your boss, but use 'dotrzymać terminu' in a legal contract.

The imperfective is 'wyrabiać się'. Use it for habits or ongoing processes.

Close, but it specifically implies finishing *within a time limit*.

Yes, but 'w czasie' is more common. 'Z czasem' usually means 'over time' or 'with time'.

It's a slang way to say 'I can't cope' or 'I'm overwhelmed'.

Yes, for example, if a driver manages to make a turn in time: 'wyrobić się na zakręcie'.

Nigdy się z tym nie wyrobię.

Yes, for the meaning of 'managing in time', it is mandatory.

Yes, 'wyrobić się z kolacją' is very common.

Verwandte Redewendungen

🔗

zdążyć na czas

similar

To be on time

🔄

dotrzymać terminu

synonym

To meet a deadline

🔗

nie wyrabiać

specialized form

To not be able to cope

🔗

uwinąć się

similar

To do something quickly

🔗

spóźnić się

contrast

To be late

🔗

wyrobić normę

builds on

To meet a quota

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!