A1 Collocation Neutral

Dar uma festa.

Throw a party.

Bedeutung

To organize and host a celebratory gathering.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Brazil, parties are often informal and 'dar uma festa' might mean a barbecue (churrasco) that lasts all day. It's common to invite people last minute. In Portugal, 'dar uma festa' can be more traditional. For example, during 'Santos Populares' in June, many neighborhoods 'dão uma festa' with sardines and dancing. In Angola, 'dar uma festa' often involves a lot of dancing (Kizomba, Kuduro) and is a major community event where food is shared generously. Parties often celebrate milestones like 'lobolo' (traditional marriage negotiations), where the family 'dá uma festa' to celebrate the union.

💡

Regional Choice

If you are in Brazil, feel free to use 'fazer uma festa'. If in Portugal, stick to 'dar uma festa'.

⚠️

The 'Throw' Trap

Never say 'jogar uma festa'. It sounds like you are physically throwing the party out the window!

Bedeutung

To organize and host a celebratory gathering.

💡

Regional Choice

If you are in Brazil, feel free to use 'fazer uma festa'. If in Portugal, stick to 'dar uma festa'.

⚠️

The 'Throw' Trap

Never say 'jogar uma festa'. It sounds like you are physically throwing the party out the window!

🎯

Add the Reason

Always follow up with 'de' to sound more natural: 'dar uma festa de aniversário', 'dar uma festa de despedida'.

💬

Hospitality

When you 'dá uma festa', expect people to arrive 30-60 minutes late in Brazil. It's part of the culture!

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the verb 'dar' in the present tense.

Eu ______ uma festa no meu aniversário.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dou

The first person singular (Eu) of 'dar' is 'dou'.

Which sentence correctly says 'They gave a party yesterday'?

Escolha a opção correta:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eles deram uma festa ontem.

'Deram' is the past tense (Pretérito Perfeito) for 'Eles'.

Complete the dialogue naturally.

A: Você vai fazer algo especial para a sua formatura? B: Sim, eu vou ________ uma festa para a família.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dar

'Dar uma festa' is the standard collocation for hosting.

Match the phrase to the situation.

Situação: Você mudou para uma casa nova e quer convidar os amigos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Dar uma festa de inauguração

'Inauguração' is used for housewarmings or opening new places.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Dar vs. Ter

Dar uma festa
Host Anfitrião
Ter uma festa
Guest Convidado

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the verb 'dar' in the present tense. Fill Blank A1

Eu ______ uma festa no meu aniversário.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dou

The first person singular (Eu) of 'dar' is 'dou'.

Which sentence correctly says 'They gave a party yesterday'? Choose A2

Escolha a opção correta:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eles deram uma festa ontem.

'Deram' is the past tense (Pretérito Perfeito) for 'Eles'.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A1

A: Você vai fazer algo especial para a sua formatura? B: Sim, eu vou ________ uma festa para a família.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dar

'Dar uma festa' is the standard collocation for hosting.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situação: Você mudou para uma casa nova e quer convidar os amigos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Dar uma festa de inauguração

'Inauguração' is used for housewarmings or opening new places.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'festa' is feminine, so it must be 'uma festa'.

It is neutral. You can use it with friends or at work.

In Brazil, they are the same. In Portugal, 'dar' is more common for hosting.

It is 'festa surpresa'. You can say 'dar uma festa surpresa'.

Yes, but usually people say 'dar uma festa de casamento'.

For 'I', it is 'eu dei'. For 'they', it is 'eles deram'.

Usually, yes, as the host 'gives' the party.

You can say 'dar um jantar'.

Yes, it is universally understood.

Yes, even for 3-4 people it works.

Verwandte Redewendungen

🔄

Fazer uma festa

synonym

To make/host a party

🔗

Ir a uma festa

contrast

To go to a party

🔗

Ser o anfitrião

specialized form

To be the host

🔗

Dar um festão

builds on

To throw a huge party

🔗

Festa surpresa

specialized form

Surprise party

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!