A1 Expression Neutral

Eu acho que não.

I don't think so.

Bedeutung

To express an opinion of disagreement or doubt.

🌍

Kultureller Hintergrund

Brazilians often use 'Acho que não' followed by a small excuse to avoid sounding confrontational. It's part of the 'Cordial Man' theory in Brazilian sociology. In Portugal, people can be slightly more direct than in Brazil, but 'Acho que não' remains a staple of polite conversation. Similar to other Lusophone countries, it is used to maintain social harmony during disagreements.

💡

Drop the 'Eu'

Native speakers almost always say 'Acho que não' instead of the full 'Eu acho que não.'

💬

The Brazilian 'No'

If a Brazilian says 'Eu acho que não' to an invitation, it's often a polite 'No.' Don't push too hard!

Bedeutung

To express an opinion of disagreement or doubt.

💡

Drop the 'Eu'

Native speakers almost always say 'Acho que não' instead of the full 'Eu acho que não.'

💬

The Brazilian 'No'

If a Brazilian says 'Eu acho que não' to an invitation, it's often a polite 'No.' Don't push too hard!

⚠️

Nasal 'Não'

Make sure to get the nasal sound on 'não' right, or it might sound like 'nau' (ship).

Teste dich selbst

Complete the sentence to say 'I don't think so.'

Você vai sair na chuva? Eu ____ que não.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: acho

The verb 'achar' is used to express opinions and doubt.

Which is the most natural way to disagree politely?

— O Brasil é na Europa?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu acho que não.

While 'Não é não' is correct, 'Eu acho que não' is the most polite and common way to express doubt.

Complete the dialogue.

A: Você viu meu celular? B: ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Acho que não

'Acho que não' is the standard response for 'I don't think so.'

Match the phrase to the context.

When would you say 'Eu acho que não'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you want to disagree politely

This phrase is a social tool for politeness.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence to say 'I don't think so.' Fill Blank A1

Você vai sair na chuva? Eu ____ que não.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: acho

The verb 'achar' is used to express opinions and doubt.

Which is the most natural way to disagree politely? Choose A1

— O Brasil é na Europa?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu acho que não.

While 'Não é não' is correct, 'Eu acho que não' is the most polite and common way to express doubt.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Você viu meu celular? B: ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Acho que não

'Acho que não' is the standard response for 'I don't think so.'

Match the phrase to the context. situation_matching A1

When would you say 'Eu acho que não'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you want to disagree politely

This phrase is a social tool for politeness.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

Yes, but it can sound blunt or rude depending on the context. 'Acho que não' is safer.

Yes, but it is more formal and used more in Portugal or in religious/serious contexts.

It's a conjunction that connects your 'finding' (achar) to the result (não).

Yes, it is perfectly acceptable in neutral or informal emails.

No, it also means 'to find' (e.g., 'Eu achei minha chave').

It is a full sentence on its own.

Verwandte Redewendungen

🔗

Eu acho que sim

contrast

I think so

🔗

Talvez não

similar

Maybe not

🔗

De jeito nenhum

contrast

No way

🔗

Pode ser que não

similar

It might not be

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!