C1 Collocation Formell

Exigir sacrifícios

To demand sacrifices

Bedeutung

To require giving up something valuable or desired.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'sacrifício' is often linked to the 'jeitinho brasileiro' in reverse—when the 'easy way' doesn't work, the 'batalhador' (struggler) takes over. It's a point of pride to say one's success 'exigiu muito sacrifício'. In Portugal, 'exigir sacrifícios' was the catchphrase of the 2011-2014 financial crisis. It is now often viewed with a bit of skepticism or 'saudade' for better times when such demands weren't constant. In these Lusophone African nations, the phrase is frequently used in the context of 'reconstrução nacional' (national reconstruction) following civil wars, emphasizing collective effort. The religious root of 'sacrifício' means that even in secular use, there is a moral weight to it. Making a sacrifice is seen as 'purifying' the goal or making the person more worthy of success.

🎯

Sound more native

Use 'exigir sacrifícios' in job interviews to show you understand the gravity of the role. It shows maturity and commitment.

⚠️

Don't overdo it

If you use this for small things (like missing a TV show), you'll sound like a 'drama queen' (drama king/queen).

Bedeutung

To require giving up something valuable or desired.

🎯

Sound more native

Use 'exigir sacrifícios' in job interviews to show you understand the gravity of the role. It shows maturity and commitment.

⚠️

Don't overdo it

If you use this for small things (like missing a TV show), you'll sound like a 'drama queen' (drama king/queen).

💬

Political sensitivity

In Portugal, be careful using this phrase when talking about the economy, as it can be a sensitive reminder of the austerity years.

Teste dich selbst

Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'exigir' no presente do indicativo (atenção à ortografia!).

Eu _________ sacrifícios de mim mesmo para alcançar meus objetivos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: exijo

The 'eu' form of 'exigir' changes 'g' to 'j' to maintain the sound /ʒ/.

Qual frase usa a preposição correta?

O governo vai exigir sacrifícios...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dos cidadãos.

We demand sacrifices 'from' someone, which in Portuguese is 'de' + article (dos).

Combine a frase com o contexto mais provável.

'Esta medalha de ouro exigiu sacrifícios que ninguém vê.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Um atleta em uma entrevista.

The mention of a 'medalha de ouro' (gold medal) clearly points to a sports context.

Complete o diálogo de forma lógica e formal.

Chefe: 'O novo projeto é ambicioso.' Funcionário: 'Sim, e sabemos que ele _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: exige sacrifícios de tempo e energia.

This is the most natural and professional way to acknowledge the difficulty of a project.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo 'exigir' no presente do indicativo (atenção à ortografia!). Fill Blank B2

Eu _________ sacrifícios de mim mesmo para alcançar meus objetivos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: exijo

The 'eu' form of 'exigir' changes 'g' to 'j' to maintain the sound /ʒ/.

Qual frase usa a preposição correta? Choose B1

O governo vai exigir sacrifícios...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: dos cidadãos.

We demand sacrifices 'from' someone, which in Portuguese is 'de' + article (dos).

Combine a frase com o contexto mais provável. situation_matching A2

'Esta medalha de ouro exigiu sacrifícios que ninguém vê.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Um atleta em uma entrevista.

The mention of a 'medalha de ouro' (gold medal) clearly points to a sports context.

Complete o diálogo de forma lógica e formal. dialogue_completion C1

Chefe: 'O novo projeto é ambicioso.' Funcionário: 'Sim, e sabemos que ele _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: exige sacrifícios de tempo e energia.

This is the most natural and professional way to acknowledge the difficulty of a project.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Yes, if you are referring to one specific act. 'Exigir sacrifícios' (plural) is for a general situation or lifestyle.

It is 'exigir de alguém'. For example: 'Exijo sacrifícios de você.'

Yes, it is perfectly standard and common in both countries.

Yes, but 'demandar' is more formal and less common in daily speech.

The act of sacrifice is hard, but the context is often positive (achieving a great goal).

Verwandte Redewendungen

🔗

Abrir mão de

similar

To give up something voluntarily.

🔗

Custar os olhos da cara

similar

To be extremely expensive (literally or figuratively).

🔗

Pagar o preço

similar

To pay the price for a choice.

🔗

Vale a pena

contrast

It's worth the effort/pain.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!