Bedeutung
To show curiosity or a desire to be involved.
Kultureller Hintergrund
In the Brazilian corporate world, 'manifestar interesse' is often the first step in 'networking'. It's common to send this phrase via LinkedIn to someone you've never met. The 'Manifestação de Interesse' is a famous legal process for immigrants. It's so common that people often just call it 'a manifestação'. In Angolan formal speech, high-register Latinate verbs like 'manifestar' are highly valued as a sign of education and respect. Similar to Angola, formal Portuguese is used in official media to show state intent and diplomatic courtesy.
The LinkedIn Trick
When messaging recruiters, always use 'manifestar interesse' instead of 'querer o emprego'. It immediately raises your perceived professional level.
Preposition Trap
Remember: Manifestar interesse EM. Never use 'com' or 'para' in formal writing.
Bedeutung
To show curiosity or a desire to be involved.
The LinkedIn Trick
When messaging recruiters, always use 'manifestar interesse' instead of 'querer o emprego'. It immediately raises your perceived professional level.
Preposition Trap
Remember: Manifestar interesse EM. Never use 'com' or 'para' in formal writing.
Portuguese Residency
If you are in Portugal, knowing this phrase is essential for immigration paperwork. It's the official name of the residency application for workers.
Teste dich selbst
Preencha a lacuna com a preposição correta (em/na/no/pela).
O investidor manifestou interesse ____ projeto de energia solar.
Interesse + em + o projeto = no projeto.
Qual frase é a mais adequada para um e-mail formal?
Você quer dizer que quer a vaga de emprego.
Esta é a forma padrão e polida para contextos profissionais.
Complete o diálogo com a forma correta do verbo manifestar.
Se os clientes _________ interesse, nós baixaremos o preço.
Usa-se o futuro do subjuntivo após 'se' para uma condição futura.
Combine os sinônimos de acordo com o registro.
Combine as colunas:
Cada termo se ajusta a um contexto social diferente.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal Interest
Aufgabensammlung
4 AufgabenO investidor manifestou interesse ____ projeto de energia solar.
Interesse + em + o projeto = no projeto.
Você quer dizer que quer a vaga de emprego.
Esta é a forma padrão e polida para contextos profissionais.
Se os clientes _________ interesse, nós baixaremos o preço.
Usa-se o futuro do subjuntivo após 'se' para uma condição futura.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Cada termo se ajusta a um contexto social diferente.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it's a bit stiff. Use 'Gostei de você' or 'Quero te ver de novo' instead.
Yes, 'manifestar interesse por algo' is correct and sounds slightly more elegant/literary.
It's a formal document or process used in business bids or immigration to Portugal.
Almost, but 'manifestar' is usually a verbal or written declaration, while 'demonstrar' can be just through actions.
Yes, it is equally common and understood in all Lusophone countries.
Yes, it's a polite way to say you are attracted to someone or want to date them.
You can say 'Não manifesto interesse no momento' or 'Não tenho interesse'.
In Portugal, yes. In Brazil, it's often a soft 'h' sound or silent at the end of a sentence.
No, that sounds very strange. Use 'querer' or 'estar com vontade'.
Extremely common in business and political news headlines.
Verwandte Redewendungen
Demonstrar interesse
similarTo show interest through actions.
Declarar interesse
specialized formTo officially state interest.
Perder o interesse
contrastTo lose interest.
Despertar interesse
builds onTo spark interest in someone else.