A2 Collocation Neutral 2 Min. Lesezeit

ter coragem

to have courage

In 15 Sekunden

  • Used to describe bravery in both big and small life moments.
  • Combines the verb 'ter' (to have) with the noun 'coragem'.
  • Works in formal, casual, and highly emotional settings.

Bedeutung

It means having the guts or the heart to do something difficult, scary, or even just slightly awkward. It's about finding that inner strength to take a leap, whether it's skydiving or finally asking your crush out.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Encouraging a friend before a speech

Você tem coragem, vai dar tudo certo!

You have courage, everything will be fine!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Talking about a daring traveler

Ela teve coragem de mudar para o Japão sozinha.

She had the courage to move to Japan alone.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

In a professional performance review

O senhor teve coragem ao assumir esse projeto difícil.

You had courage in taking on this difficult project.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

In Brazil, 'ter coragem' is often used in a friendly, encouraging way. It's common to hear 'Tem coragem!' as a challenge among friends. In Portugal, the usage is slightly more reserved, often used in more serious or formal contexts. Similar to Brazil, it is used to express resilience in the face of daily challenges. Used to describe the strength needed to overcome social and economic hurdles.

💡

The 'de' rule

Always remember the 'de' after 'coragem' if you are adding a verb. It's the most common mistake!

⚠️

Don't use 'ser'

Never say 'Eu sou coragem'. It sounds like you are the abstract concept of courage itself.

In 15 Sekunden

  • Used to describe bravery in both big and small life moments.
  • Combines the verb 'ter' (to have) with the noun 'coragem'.
  • Works in formal, casual, and highly emotional settings.

What It Means

Ter coragem is your go-to phrase for bravery. It comes from the word coração (heart). To have courage is to have 'heart' in Portuguese. It isn't just for heroes in movies. It is for anyone facing a challenge. It covers everything from big life changes to small, scary moments.

How To Use It

You use it just like 'to have' in English. Conjugate the verb ter (to have) and add coragem. If you want to say 'courage to do something,' use the preposition para. For example: Eu tenho coragem para viajar sozinho. It is simple, direct, and very powerful. You can also add muita (much) to show you are extra brave.

When To Use It

Use it when a friend is nervous about a job interview. Use it when you are at a restaurant and want to try that weird-looking octopus. It works perfectly when texting a friend who is scared of the dentist. It is great for motivational speeches or just cheering someone on. If someone does something bold, tell them they have muita coragem.

When NOT To Use It

Don't use it for simple physical strength. That is força. Don't use it for being 'rude' or 'bold' in a negative way. For that, Brazilians might use cara de pau. If you are just 'not scared' of a movie, não tenho medo is more natural. Ter coragem implies a choice to be brave.

Cultural Background

In Lusophone cultures, family and social bonds are huge. Often, ter coragem is linked to protecting others or following your dreams. There is a deep respect for people who are 'corajosos'. It reflects a history of explorers and people facing the unknown. It is a very positive trait to have in any Portuguese-speaking country.

Common Variations

You might hear coragem! shouted as an encouragement. It is like saying 'be brave!' or 'you can do it!'. Another common one is falta de coragem (lack of courage). If you are feeling lazy, you might jokingly say you don't have the coragem to get off the couch. It is a versatile little phrase for your daily life.

Nutzungshinweise

This phrase is extremely versatile and safe to use in any social situation. It is grammatically simple since it only requires the conjugation of the verb 'ter'.

💡

The 'de' rule

Always remember the 'de' after 'coragem' if you are adding a verb. It's the most common mistake!

⚠️

Don't use 'ser'

Never say 'Eu sou coragem'. It sounds like you are the abstract concept of courage itself.

🎯

Use it for empathy

Use this phrase to validate someone else's struggle. 'Eu sei que você teve coragem de fazer isso' is a very kind thing to say.

Beispiele

6
#1 Encouraging a friend before a speech
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você tem coragem, vai dar tudo certo!

You have courage, everything will be fine!

Used here as a confidence booster.

#2 Talking about a daring traveler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Ela teve coragem de mudar para o Japão sozinha.

She had the courage to move to Japan alone.

Describes a major life-changing decision.

#3 In a professional performance review
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

O senhor teve coragem ao assumir esse projeto difícil.

You had courage in taking on this difficult project.

Shows respect for professional risk-taking.

#4 Texting about a scary movie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Eu não tenho coragem de assistir esse filme de terror!

I don't have the courage to watch this horror movie!

A common, lighthearted way to admit being scared.

#5 Humorous take on waking up early
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Preciso de muita coragem para sair da cama hoje.

I need a lot of courage to get out of bed today.

Hyperbolic and funny use for daily struggles.

#6 Discussing a social injustice
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

É preciso ter coragem para dizer a verdade.

It is necessary to have courage to tell the truth.

A more philosophical or serious application.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct preposition.

Eu não tive coragem ___ falar com ele.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The phrase 'ter coragem' is always followed by 'de' when connecting to a verb.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu tenho coragem de ir.

You must use 'ter' (to have) and the preposition 'de'.

Complete the dialogue.

A: Você vai pular de bungee jump? B: Não, eu não _____ de fazer isso!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tenho coragem

The phrase 'ter coragem' fits perfectly here.

Match the situation to the most appropriate response.

Situation: Your friend is afraid to ask for a raise.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Você tem coragem de pedir?

This is the most natural way to encourage someone.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A2

Eu não tive coragem ___ falar com ele.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The phrase 'ter coragem' is always followed by 'de' when connecting to a verb.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu tenho coragem de ir.

You must use 'ter' (to have) and the preposition 'de'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Você vai pular de bungee jump? B: Não, eu não _____ de fazer isso!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tenho coragem

The phrase 'ter coragem' fits perfectly here.

Match the situation to the most appropriate response. situation_matching B1

Situation: Your friend is afraid to ask for a raise.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Você tem coragem de pedir?

This is the most natural way to encourage someone.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, only for things that require bravery or overcoming fear.

It is neutral. It works in almost any situation.

'Ousadia' implies being bold or daring, sometimes even reckless.

It's a grammatical requirement for connecting the noun to the following infinitive verb.

Yes, 'tive coragem' is very common.

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

You say 'Eu não tenho coragem'.

No, it's a standard collocation.

No, use 'força' for physical strength.

Yes, it's very common in dramatic dialogue.

Yes, it is one of the most natural ways to express bravery.

Yes, you can add 'muita' for emphasis.

Verwandte Redewendungen

🔄

Ter peito

synonym

To have guts.

🔗

Cara e coragem

builds on

Going in with nothing but determination.

🔗

Ser corajoso

contrast

To be a brave person.

🔗

Ter fibra

similar

To have grit.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!