aparentemente
Apparently; as far as one knows or can see.
Use 'aparentemente' to describe how something looks to be, without confirming it as a definite fact.
Wort in 30 Sekunden
- Used to describe things based on surface-level observations.
- Indicates that information is likely true but not fully verified.
- Commonly used to express caution in formal and informal speech.
Summary
Use 'aparentemente' to describe how something looks to be, without confirming it as a definite fact.
- Used to describe things based on surface-level observations.
- Indicates that information is likely true but not fully verified.
- Commonly used to express caution in formal and informal speech.
Use for cautious observations
When you are not 100% sure about a situation, start your sentence with 'aparentemente'. It makes your language sound more nuanced and less prone to inaccuracies.
Avoid using it as a fact
Do not use 'aparentemente' when you have absolute proof of something. Using it in such cases can make you sound uncertain or evasive.
Politeness and social grace
In Portuguese culture, using 'aparentemente' can be a polite way to disagree with someone without being confrontational. It softens the tone of a potential correction.
Beispiele
4 von 4Aparentemente, vai chover mais tarde.
Apparently, it is going to rain later.
O projeto, aparentemente, está dentro do prazo.
The project, apparently, is on schedule.
Eles terminaram, aparentemente.
They broke up, apparently.
Aparentemente, os dados confirmam a teoria.
Apparently, the data confirms the theory.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the word 'apparent'. If something is apparent to your eyes, it is 'aparentemente' true.
Visão Geral
'Aparentemente' deriva do adjetivo 'aparente'. Sua função gramatical é modificar orações inteiras ou verbos, indicando que a informação fornecida é baseada em aparências ou suposições. É uma palavra essencial para expressar cautela ao relatar fatos. 2) Padrões de Uso: Geralmente, o advérbio aparece no início da frase para dar ênfase à observação, ou logo após o verbo 'ser' ou 'estar'. Por exemplo: 'Aparentemente, ele está feliz' ou 'Ele está, aparentemente, feliz'. 3) Contextos Comuns: É comum em contextos de conversação cotidiana, notícias jornalísticas (quando a fonte não é 100% confirmada) e ambientes profissionais onde se deseja evitar afirmações categóricas sem provas. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'provavelmente' (que indica uma alta chance de algo ocorrer), 'aparentemente' foca na percepção visual ou na evidência superficial do momento. É mais neutro que 'supostamente', que carrega um tom maior de dúvida ou desconfiança.
Nutzungshinweise
Aparentemente is a versatile adverb that works well in both formal and informal registers. It is highly valued in professional settings to hedge claims. When writing, it is often set off by commas if placed in the middle of a sentence.
Häufige Fehler
Learners often confuse it with 'aparente' (the adjective). Remember that 'aparentemente' modifies actions, while 'aparente' modifies nouns. Also, avoid using it to replace 'obviously' when you are certain of the facts.
Merkhilfe
Think of the word 'apparent'. If something is apparent to your eyes, it is 'aparentemente' true.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'apparentem', meaning 'to appear' or 'to be visible'. It evolved into the Portuguese adverb to describe the state of appearing to be a certain way.
Kultureller Kontext
In Brazil, this word is frequently used to avoid direct confrontation in social interactions. It allows speakers to suggest an opinion without imposing it as an absolute truth.
Beispiele
Aparentemente, vai chover mais tarde.
everydayApparently, it is going to rain later.
O projeto, aparentemente, está dentro do prazo.
formalThe project, apparently, is on schedule.
Eles terminaram, aparentemente.
informalThey broke up, apparently.
Aparentemente, os dados confirmam a teoria.
academicApparently, the data confirms the theory.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ao que tudo indica
By all indications
Pelo que parece
From what it seems
Wird oft verwechselt mit
Provavelmente implies a high probability of occurrence. Aparentemente implies a visual or logical impression without confirming likelihood.
Grammatikmuster
Use for cautious observations
When you are not 100% sure about a situation, start your sentence with 'aparentemente'. It makes your language sound more nuanced and less prone to inaccuracies.
Avoid using it as a fact
Do not use 'aparentemente' when you have absolute proof of something. Using it in such cases can make you sound uncertain or evasive.
Politeness and social grace
In Portuguese culture, using 'aparentemente' can be a polite way to disagree with someone without being confrontational. It softens the tone of a potential correction.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra correta.
___, ele não vem à festa hoje à noite.
A frase sugere uma observação sobre uma situação, tornando 'aparentemente' a escolha lógica.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
3 FragenAparentemente indica uma percepção baseada em evidências superficiais, sem garantia de veracidade. Já realmente é usado para confirmar que algo é um fato concreto e verdadeiro.
Sim, é muito comum iniciar frases com 'aparentemente' para introduzir um fato ou uma observação. Isso ajuda a contextualizar o ouvinte sobre a natureza da informação que será transmitida.
É um termo neutro. Pode ser usado tanto em conversas informais com amigos quanto em relatórios formais ou notícias de jornais.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr travel Wörter
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.