apontamento
§ What 'apontamento' Means
- Portuguese Word
- apontamento (noun)
- CEFR Level
- A2
- English Definition
- Note, appointment; a brief record of points or ideas.
The word 'apontamento' in Portuguese is quite versatile. It can mean a short note you take, like when you're studying or in a meeting. It can also refer to an appointment, similar to 'compromisso' but often used for less formal or shorter meetings. Think of it as something you'd jot down quickly or a scheduled time for a specific task or person.
§ How to Use 'apontamento' in a Sentence
When using 'apontamento' as a note, you'll often see it with verbs like 'fazer' (to make/do) or 'tirar' (to take). As an appointment, it's frequently paired with 'ter' (to have) or 'marcar' (to schedule).
§ 'Apontamento' as a Note
Eu preciso fazer uns apontamentos para a reunião.
I need to make some notes for the meeting.
Ela sempre tira apontamentos durante a aula.
She always takes notes during class.
§ 'Apontamento' as an Appointment
Tenho um apontamento com o médico às três.
I have an appointment with the doctor at three.
Precisamos marcar um apontamento para discutir o projeto.
We need to schedule an appointment to discuss the project.
§ Common Prepositions with 'Apontamento'
Here are some common prepositions you'll find with 'apontamento':
- Para: (for) Used to indicate the purpose or recipient of the note/appointment.
Fiz uns apontamentos para a apresentação.
I made some notes for the presentation.
- Com: (with) Used to indicate who the appointment is with.
Tenho um apontamento com a dentista.
I have an appointment with the dentist.
- De: (of/from) Can indicate the topic of the notes or the source.
Estes são os apontamentos de aula.
These are the class notes.
Schwierigkeitsgrad
short and common
short and common
short and common
short and common
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
O professor fez alguns apontamentos importantes durante a aula.
The teacher made some important notes during the class.
Preciso fazer uns apontamentos para a minha apresentação de amanhã.
I need to make some notes for my presentation tomorrow.
Tenho um apontamento com o médico às três da tarde.
I have an appointment with the doctor at three in the afternoon.
Os apontamentos do livro são muito úteis para estudar.
The notes in the book are very useful for studying.
Ela sempre carrega um caderno para fazer apontamentos.
She always carries a notebook to take notes.
Meus apontamentos de viagem estão em desordem.
My travel notes are in disarray.
É bom ter todos os apontamentos organizados antes do exame.
It's good to have all the notes organized before the exam.
Ele esqueceu o apontamento que tinha com o dentista.
He forgot the appointment he had with the dentist.
Teste dich selbst 18 Fragen
Choose the best translation for 'apontamento' in this sentence: 'Eu preciso fazer um apontamento para a reunião.'
'Apontamento' here means a brief record of points or ideas for a meeting.
Qual das seguintes frases usa 'apontamento' corretamente para significar 'appointment'?
In this context, 'apontamento' refers to a scheduled meeting or appointment.
Se você precisa registrar rapidamente algumas ideias, o que você faria?
To 'fazer um apontamento' means to make a note or jot down ideas.
A palavra 'apontamento' pode significar um compromisso agendado.
Yes, 'apontamento' can mean an appointment, like a doctor's appointment.
Se alguém está fazendo um 'apontamento' durante uma aula, provavelmente está desenhando.
If someone is making an 'apontamento' during a class, they are likely taking notes, not drawing.
Eu posso usar 'apontamento' para falar sobre uma anotação rápida que fiz.
Correct, 'apontamento' is often used for brief notes or records.
Após a reunião, fiz um ___ dos pontos cruciais para não esquecer nada.
Neste contexto, 'apontamento' refere-se a uma anotação rápida de pontos importantes. As outras opções são documentos mais formais.
A palestra foi tão densa que precisei fazer vários ___ para acompanhar o raciocínio do orador.
Aqui, 'apontamentos' indica as anotações feitas durante a palestra para registrar informações importantes. As outras opções não se encaixam tão bem no contexto de anotações rápidas.
O professor pediu aos alunos que trouxessem seus ___ da leitura para a discussão em grupo.
Neste caso, 'apontamentos' são as anotações ou reflexões que os alunos fizeram durante a leitura. As outras opções se referem ao material de leitura em si.
Tivemos um ___ importante com o cliente amanhã de manhã, não se esqueça.
Embora 'compromisso' ou 'reunião' possam ser usados, 'apontamento' especificamente se refere a uma marcação ou agendamento, frequentemente para algo mais formal como um encontro de negócios. No Brasil, é mais comum usar 'compromisso' ou 'reunião', mas em Portugal, 'apontamento' é perfeitamente válido para esse sentido.
O médico me deu um ___ para a próxima semana, para acompanharmos o tratamento.
Aqui, 'apontamento' significa uma consulta ou um agendamento com o médico. É um uso comum da palavra em Portugal. No Brasil, seria mais 'consulta' ou 'agendamento'.
Não se esqueça de anotar o seu ___ para a entrevista de emprego; é crucial ser pontual.
Neste contexto, 'apontamento' se refere ao agendamento ou à marcação da entrevista, englobando o dia e a hora. É uma forma concisa de expressar a 'data e hora marcada'.
The professor made some crucial notes during the presentation.
I need to cancel my appointment with the doctor, I won't be able to go.
These research notes were fundamental for the conclusion of the study.
Read this aloud:
Pode me emprestar seus apontamentos da aula de hoje?
Focus: emprestar, apontamentos, aula
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tenho um apontamento importante com meu orientador amanhã de manhã.
Focus: apontamento, orientador, amanhã
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Seus apontamentos para o projeto são sempre muito detalhados e úteis.
Focus: apontamentos, detalhados, úteis
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.