At the A1 level, 'ativa' is used in its simplest form to describe people. You will learn to say things like 'Ela é ativa' (She is active) to describe a woman who likes to move or work. The focus here is on basic gender agreement—learning that 'o' changes to 'a'. You might see it in simple descriptions of family members or daily routines. It is one of the first adjectives you learn to distinguish between 'ser' (permanent characteristic) and 'estar' (temporary state, though 'ativa' is more common with 'ser' for people).
At the A2 level, you begin to use 'ativa' with more specific nouns and in slightly more complex sentences. You might talk about a 'vida ativa' (active life) or an 'escola ativa' (active school). You start to understand that 'ativa' follows the noun. You also learn the plural form 'ativas'. At this stage, you might use it to describe your lifestyle in a simple past or present tense conversation, such as 'Eu tive uma infância muito ativa' (I had a very active childhood).
At the B1 level, 'ativa' becomes a tool for discussing social and professional engagement. You use phrases like 'participação ativa' (active participation) or 'procura ativa' (active search). You understand the difference between being 'ativo/ativa' and being 'proativo/proativa'. You can discuss more abstract concepts like 'voz ativa' in a grammar context or 'população ativa' in a discussion about the economy. This level requires you to use the word with more confidence in workplace or academic settings.
At the B2 level, you use 'ativa' in technical and nuanced ways. You might describe a 'política ativa' (active policy) in a political debate or a 'substância ativa' (active substance) in a scientific context. You are comfortable using the word in idiomatic expressions and can explain the nuances between 'ativa', 'dinâmica', and 'enérgica'. You can write essays or reports where 'ativa' modifies abstract nouns like 'colaboração', 'militância', or 'resistência'.
At the C1 level, 'ativa' is used with stylistic precision. You understand its use in legal terms like 'legitimidade ativa' or in complex psychological descriptions of 'escuta ativa' (active listening). You can use the word to create rhetorical effects, contrasting 'vida ativa' with 'vida contemplativa'. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the correct prosody and placement within highly complex, multi-clause sentences.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'ativa' across all registers, including archaic or highly specialized academic literature. You can discuss the etymological roots of the word and how its usage has evolved in different Lusophone cultures (Brazil vs. Portugal). You can use it in creative writing to evoke specific moods or in philosophical discourse to discuss the 'natureza ativa' of the human spirit. No nuance of the word, however subtle, escapes your understanding.

ativa in 30 Sekunden

  • Ativa is the feminine form of 'active' in Portuguese.
  • It describes people, accounts, or grammar (active voice).
  • It must match the feminine noun it describes (e.g., vida ativa).
  • The plural form is 'ativas' and the masculine is 'ativo'.

The Portuguese word ativa is the feminine singular form of the adjective meaning 'active'. In its most fundamental sense, it describes a person, entity, or thing that is in a state of action, motion, or operation. Unlike some languages where adjectives might remain static, Portuguese requires strict gender agreement. If you are describing a woman, a company (uma empresa), or a voice (uma voz), you must use ativa. This word is a pillar of intermediate Portuguese because it moves beyond simple descriptions of physical movement and enters the realms of professional life, grammar, and social engagement. When you call someone ativa, you are highlighting their energy and their refusal to remain passive. It is a word imbued with positivity in most contexts, suggesting productivity and vitality.

Physical Energy
Used to describe a woman who exercises frequently or has a high metabolic pace. Example: 'Minha avó é muito ativa para a idade dela' (My grandmother is very active for her age).
Professional Status
Refers to someone who is currently working and not retired. 'A população ativa' refers to the working-age population or the labor force.
Grammatical Context
In linguistics, it refers to the 'voz ativa' (active voice), where the subject performs the action of the verb.

Ela mantém uma vida social muito ativa mesmo trabalhando tanto.

Beyond the literal, ativa is used in technical fields. In medicine, an 'infecção ativa' means the pathogen is currently replicating. In law, 'legitimidade ativa' refers to the right of a specific party to initiate legal proceedings. The versatility of ativa makes it indispensable. It bridges the gap between describing a toddler running in the park and a CEO managing a multinational corporation. It is also common in the phrase 'busca ativa', which is a proactive search for information, patients, or solutions rather than waiting for them to appear. This nuance of proactivity is what separates a B1 learner from a beginner; knowing that ativa implies intent.

A participação ativa dos alunos é essencial para o aprendizado.

Social Dynamics
Describes a woman who is a leader in her community or social circle. She doesn't just attend; she organizes and influences.

In summary, ativa is a word of movement. It rejects the status quo of stillness. Whether it is a 'vulcão em fase ativa' (a volcano in an active phase) or a 'mente ativa' (an active mind), the word denotes a release of energy. For English speakers, the cognate 'active' makes it easy to remember, but the challenge lies in its rhythmic placement in the sentence and the consistent application of the feminine suffix. In Portuguese, adjectives usually follow the noun, so 'active participation' becomes 'participação ativa'. This structural flip is essential for sounding natural.

A empresa está em busca de uma liderança ativa.

Using ativa correctly involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of syntax and gender harmony. In Portuguese, the adjective usually follows the noun it modifies. For example, 'active life' is translated as 'vida ativa'. If you place the adjective before the noun, it often sounds poetic or overly formal, which might not be your intention in daily conversation. Let's explore the various syntactic environments where this word thrives.

After the Noun (Standard)
This is the most common placement. 'Ela tem uma rotina ativa' (She has an active routine). Here, 'ativa' clarifies the type of routine.
With the Verb 'Ser'
Used for permanent or long-term characteristics. 'A minha mãe sempre foi muito ativa' (My mother has always been very active). This describes her personality or nature.
With the Verb 'Estar'
Used for temporary states. 'A conta bancária ainda está ativa' (The bank account is still active/open). It implies it could become inactive later.

Precisamos de uma política ativa de preservação ambiental.

When dealing with plurals, ativa becomes ativas. This is a common stumbling block for English speakers who are used to adjectives having no plural form. 'As mulheres são ativas' (The women are active). Note how the 's' is added to both the noun and the adjective. This redundancy is a hallmark of Romance languages and is vital for fluency. Furthermore, ativa can be modified by adverbs like 'extremamente' (extremely), 'pouco' (little/not very), or 'bastante' (quite/very). 'Ela é pouco ativa nas redes sociais' (She is not very active on social media).

A substância ativa do remédio combate a dor rapidamente.

In more complex sentences, ativa might appear in the middle of a clause. 'A busca ativa por novos talentos transformou a empresa.' Here, 'busca ativa' functions as the subject of the sentence. Understanding these patterns allows you to build longer, more sophisticated thoughts. You aren't just saying 'she is active'; you are saying 'her active participation was the catalyst for change'. This transition from simple adjectives to functional components of complex thought is the essence of the B1 level.

Ela desempenha uma função ativa no comitê de ética.

You will encounter ativa in a surprising variety of real-world scenarios in Portuguese-speaking countries. From the bustling streets of São Paulo to the quiet cafes of Lisbon, the word serves as a descriptor for the pace of life and the state of technology. In the workplace, your boss might ask for a 'colaboração ativa' in a project, meaning they don't want you to just sit in meetings—they want you to contribute ideas and take initiative. In the news, you might hear about 'vulnerabilidade ativa' in cybersecurity or a 'busca ativa' by health officials looking for unvaccinated individuals in remote areas.

The Gym and Health
Personal trainers will often encourage clients to maintain an 'atitude ativa' towards their health. You'll see this in magazines like 'Boa Forma' or health blogs.
Politics and Activism
Political commentators often discuss 'cidadania ativa' (active citizenship), referring to citizens who vote, protest, and engage in civic life rather than remaining passive observers.
Technology
When setting up an app or a bank account, you might see the status 'Conta ativa' (Active account). If a service is down, it is 'inativa'.

A voz ativa é fundamental para uma escrita clara e direta.

In a social context, if you are invited to a party and someone says 'A Maria é a pessoa mais ativa do grupo', they mean Maria is the life of the party, always organizing the next outing or keeping the conversation going. It is a compliment to one's social energy. Furthermore, in the context of the elderly, 'envelhecimento ativo' (active aging) is a common phrase used by NGOs and governments to describe programs that keep seniors physically and mentally engaged. This shows that ativa is not just about youth; it is about a lifelong commitment to engagement.

A militante teve uma presença ativa no protesto de ontem.

The most frequent mistake English speakers make with ativa is failing to change the ending when the noun is masculine. Because 'active' is gender-neutral in English, it is tempting to use ativa for everything. However, saying 'o homem ativa' is a glaring error. You must say 'o homem ativo'. Remembering that Portuguese adjectives are like mirrors reflecting the gender and number of their nouns is the first step toward mastery.

Gender Mismatch
Mistake: 'Um projeto ativa'. Correct: 'Um projeto ativo'. Projects are masculine in Portuguese.
Plural Omission
Mistake: 'As crianças são ativa'. Correct: 'As crianças são ativas'. Both the noun and adjective must be plural.
Confusion with 'Atual'
Sometimes learners use 'ativa' when they mean 'current'. While an active account is current, 'atual' is the specific word for 'present-day'.

Errado: 'Ela é uma pessoa muito ativo'. Correto: 'Ela é uma pessoa muito ativa'.

Another subtle mistake is the placement. In English, we say 'active member'. In Portuguese, 'membro ativo' is standard. If you say 'ativa membro', it makes no sense. Always place the adjective after the noun unless you are writing high-level literature or poetry. Furthermore, be careful with the word 'atuação'. While related, 'atuação' means 'performance' or 'acting'. Don't say 'ela tem uma ativa boa' when you mean 'ela tem uma atuação boa' (she has a good performance/acting style).

Cuidado: Não confunda 'voz ativa' com apenas falar alto; é um termo gramatical.

While ativa is a great all-purpose word, expanding your vocabulary with synonyms will make your Portuguese sound more nuanced and sophisticated. Depending on the context—whether you're talking about a person's personality, a chemical reaction, or a business strategy—there might be a more precise word available. Let's look at some of the most common alternatives and how they differ from the standard 'ativa'.

Enérgica
This implies high physical or mental energy. While 'ativa' means you are doing things, 'enérgica' means you are doing them with a lot of force and vigor. 'Uma líder enérgica' is more forceful than 'uma líder ativa'.
Proativa
Very common in corporate settings. It means taking initiative before being asked. 'Ativa' means you are working; 'proativa' means you are anticipating needs.
Dinâmica
Suggests someone who adapts quickly and is always moving. Often used in job descriptions: 'Procuramos uma pessoa dinâmica'.
Operante
Used for systems or laws that are currently in effect. 'A lei ainda está operante' sounds more technical than 'ativa'.

Ela não é apenas ativa, ela é verdadeiramente incansável.

Comparing ativa to its antonyms can also clarify its meaning. The direct opposite is inativa. However, in different contexts, you might use passiva (passive), sedentária (sedentary, usually for lifestyle), or parada (stopped/still). If you say 'a economia está parada', it's a more common way of saying it's not active. Using these variations shows that you understand the soul of the Portuguese language, which delights in descriptive variety.

Sua mente continua ativa através da leitura constante.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'ag-' is found in hundreds of English and Portuguese words, including 'agent', 'agenda', and 'agile'. It literally means 'to put in motion'.

Aussprachehilfe

UK /aˈti.vɐ/
US /aˈtʃi.vɐ/
The stress is on the 'ti' syllable (the penultimate syllable).
Reimt sich auf
cativa nativa derivativa esportiva alternativa perspectiva objetiva subjetiva
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'a' too strongly like 'ah' in European Portuguese.
  • Using an English 'v' sound that is too soft.
  • 巴西 (Brazilian) learners sometimes forget the 'ch' sound for 'ti' if they are from certain regions.
  • Putting the stress on the first syllable 'A-tiva'.
  • Not making the 't' crisp enough.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'active'.

Schreiben 3/5

Requires attention to gender and plural agreement.

Sprechen 3/5

Need to master the 'ti' pronunciation (especially the Brazilian 'chi').

Hören 2/5

Clear pronunciation, usually easy to pick out in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ativo mulher vida ser estar

Als Nächstes lernen

ativamente atividade proativa passiva

Fortgeschritten

legitimidade militância substância pedagogia

Wichtige Grammatik

Gender Agreement

A menina (fem) é ativa (fem).

Number Agreement

As meninas (plural) são ativas (plural).

Adjective Placement

Uma vida (noun) ativa (adjective).

Ser vs. Estar with Adjectives

Ela é ativa (personality) vs. A conta está ativa (status).

Adverbial Modification

Ela é extremamente ativa.

Beispiele nach Niveau

1

Ela é uma menina muito ativa.

She is a very active girl.

Note the agreement: menina (feminine) -> ativa (feminine).

2

A minha gata é ativa à noite.

My cat is active at night.

Gata is feminine, so we use ativa.

3

Você é uma pessoa ativa?

Are you an active person?

Pessoa is always feminine in Portuguese, regardless of the person's gender.

4

Maria não é ativa, ela é calma.

Maria is not active, she is calm.

Contrast between two feminine adjectives.

5

A professora é ativa na sala.

The teacher is active in the room.

Professora (feminine) matches ativa.

6

Esta criança é muito ativa.

This child is very active.

Criança is always feminine.

7

Ela tem uma vida ativa.

She has an active life.

Vida is feminine.

8

A vovó ainda é muito ativa.

Grandma is still very active.

Vovó is feminine.

1

As alunas são muito ativas no esporte.

The female students are very active in sports.

Plural agreement: alunas -> ativas.

2

Ela leva uma vida muito ativa na cidade.

She leads a very active life in the city.

Levar uma vida (to lead a life) is a common collocation.

3

A conta do banco ainda está ativa.

The bank account is still active.

Conta is feminine.

4

Ela foi uma participante ativa no grupo.

She was an active participant in the group.

Participante can be masc. or fem., but here 'uma' makes it feminine.

5

A natureza é ativa durante a primavera.

Nature is active during spring.

Natureza is feminine.

6

Minha irmã é mais ativa que eu.

My sister is more active than me.

Comparative structure: mais... que.

7

A busca ativa por emprego é difícil.

The active search for a job is difficult.

Busca is feminine.

8

Nós queremos uma escola mais ativa.

We want a more active school.

Escola is feminine.

1

A participação ativa da comunidade é essencial.

The community's active participation is essential.

Participação is a feminine noun ending in -ção.

2

Ela tem uma voz ativa nas decisões da empresa.

She has an active voice in the company's decisions.

Voz ativa here means having influence/say.

3

A substância ativa do remédio é potente.

The active substance of the medicine is potent.

Technical use of 'ativa'.

4

A população ativa está diminuindo no país.

The active population is decreasing in the country.

População ativa refers to the workforce.

5

Ela mantém uma rotina ativa de exercícios.

She maintains an active exercise routine.

Rotina is feminine.

6

A militante é muito ativa em causas sociais.

The activist is very active in social causes.

Militante (feminine) matches ativa.

7

Precisamos de uma solução ativa para o problema.

We need an active solution for the problem.

Solução is feminine.

8

A memória dela continua muito ativa.

Her memory remains very active.

Memória is feminine.

1

A busca ativa de casos ajudou a controlar a epidemia.

The active search for cases helped control the epidemic.

Busca ativa is a specific public health term.

2

Ela exerce uma influência ativa sobre os jovens.

She exerts an active influence over the youth.

Influência is feminine.

3

A política ativa de emprego gerou novos postos.

The active employment policy generated new jobs.

Política is feminine.

4

A voz ativa é preferível na redação acadêmica.

Active voice is preferable in academic writing.

Grammatical term: Voz ativa.

5

Ela é uma sócia ativa da organização.

She is an active partner/member of the organization.

Sócia is the feminine of sócio.

6

A mente ativa previne doenças degenerativas.

An active mind prevents degenerative diseases.

Mente is feminine.

7

A resistência ativa foi necessária naquele momento.

Active resistance was necessary at that moment.

Resistência is feminine.

8

Ela tem uma presença ativa nas redes sociais.

She has an active presence on social media.

Presença is feminine.

1

A legitimidade ativa para a causa pertence à federação.

The active standing for the case belongs to the federation.

Legitimidade ativa is a legal term.

2

A escuta ativa é uma habilidade crucial na terapia.

Active listening is a crucial skill in therapy.

Escuta ativa is a psychological/communication term.

3

A diplomacia ativa do país mudou sua imagem externa.

The country's active diplomacy changed its external image.

Diplomacia is feminine.

4

Ela propõe uma pedagogia ativa e libertadora.

She proposes an active and liberating pedagogy.

Pedagogia is feminine.

5

A colaboração ativa entre os departamentos é vital.

Active collaboration between departments is vital.

Colaboração is feminine.

6

Sua vida política ativa durou mais de quatro décadas.

Her active political life lasted more than four decades.

Political context.

7

A busca ativa por justiça social define sua carreira.

The active search for social justice defines her career.

Abstract usage of busca ativa.

8

A fase ativa do vulcão preocupa os geólogos.

The active phase of the volcano worries geologists.

Fase is feminine.

1

A dialética ativa entre teoria e prática enriquece o debate.

The active dialectic between theory and practice enriches the debate.

Highly academic and philosophical.

2

Ela personifica a cidadania ativa em sua plenitude.

She personifies active citizenship in its fullness.

Cidadania is feminine.

3

A interatividade ativa do sistema permite respostas em tempo real.

The system's active interactivity allows for real-time responses.

Interatividade is feminine.

4

A busca ativa de novas ontologias marca a filosofia contemporânea.

The active search for new ontologies marks contemporary philosophy.

C2 level academic vocabulary.

5

A militância ativa dela foi o catalisador da mudança legislativa.

Her active militancy was the catalyst for the legislative change.

Militância is feminine.

6

A cooperação ativa transfronteiriça é o pilar do tratado.

Active cross-border cooperation is the pillar of the treaty.

Transfronteiriça is the adjective for cross-border.

7

Sua mente, sempre ativa, desvendava mistérios complexos.

Her mind, always active, unraveled complex mysteries.

Literary placement of 'sempre ativa'.

8

A participação ativa e consciente é o cerne da democracia.

Active and conscious participation is the core of democracy.

Formal political theory.

Häufige Kollokationen

vida ativa
participação ativa
voz ativa
busca ativa
substância ativa
população ativa
escuta ativa
mente ativa
conta ativa
presença ativa

Häufige Phrasen

ser ativa

— To be an energetic or hardworking person.

Ela sempre gostou de ser ativa.

manter-se ativa

— To stay active or keep oneself busy.

É difícil manter-se ativa durante as férias.

procura ativa

— The act of actively searching for something.

A procura ativa de emprego exige paciência.

fase ativa

— The stage of a process where action is happening.

O projeto entrou em sua fase ativa.

colaboração ativa

— Working together in a way that involves contributing ideas.

Agradecemos sua colaboração ativa.

atitude ativa

— A mindset focused on taking action.

Tenha uma atitude ativa perante os problemas.

legitimidade ativa

— Legal standing to initiate a lawsuit.

O autor possui legitimidade ativa.

militância ativa

— Engagement in political or social activism.

Sua militância ativa mudou o bairro.

vida social ativa

— Having many friends and going out often.

Ela tem uma vida social muito ativa.

parte ativa

— Being an integral part of an action.

Ela foi parte ativa na negociação.

Wird oft verwechselt mit

ativa vs atual

Atual means 'current/present-day', while ativa means 'in action/working'.

ativa vs atuação

Atuação is a noun meaning 'performance', not an adjective.

ativa vs aguda

In medical contexts, 'aguda' (acute) is different from 'ativa' (active infection).

Redewendungen & Ausdrücke

"ter voz ativa"

— To have the right to express an opinion and influence decisions.

No meu trabalho, eu tenho voz ativa.

neutral
"entrar na ativa"

— To return to work or professional duty, especially in military or police contexts.

O capitão voltou para a ativa.

formal
"em busca ativa"

— To be proactively looking for something rather than waiting.

Estamos em busca ativa de talentos.

professional
"voz ativa (grammar)"

— The grammatical structure where the subject performs the action.

Escreva o texto na voz ativa.

academic
"vulnerabilidade ativa"

— A security flaw that is currently being exploited.

O sistema tem uma vulnerabilidade ativa.

technical
"memória ativa"

— The capacity to recall things quickly and clearly.

Ela tem uma memória ativa impressionante.

neutral
"participação ativa e direta"

— Full involvement without intermediaries.

A participação ativa e direta do povo é necessária.

political
"ficar na ativa"

— To stay busy or keep working even when one could stop.

Ele se aposentou, mas quer ficar na ativa.

informal
"substância ativa (medicine)"

— The main ingredient that makes a medicine work.

Verifique a substância ativa na bula.

technical
"legitimidade ativa (law)"

— The right to be the plaintiff in a court case.

O juiz confirmou a legitimidade ativa.

legal

Leicht verwechselbar

ativa vs ativo

It is the masculine form of the same word.

Used for masculine nouns (o homem, o banco). 'Ativa' is for feminine (a mulher, a conta).

O banco é ativo, a conta é ativa.

ativa vs proativa

Similar meaning but more specific.

Proativa specifically means taking initiative before being asked. Ativa is just 'doing'.

Ela é uma funcionária proativa.

ativa vs esperta

Sometimes energetic people are also smart.

Esperta means clever/smart. Ativa means energetic/active.

Ela é esperta e ativa.

ativa vs rápida

Active people often move fast.

Rápida refers to speed. Ativa refers to the state of acting/doing.

Ela é rápida na corrida e ativa no trabalho.

ativa vs pronta

Being ready vs being active.

Pronta means 'ready'. Ativa means 'active'.

A máquina está pronta e ativa.

Satzmuster

A1

Ela é [adjetivo].

Ela é ativa.

A2

Ela tem uma [substantivo] ativa.

Ela tem uma vida ativa.

B1

A [substantivo] ativa é [adjetivo].

A participação ativa é importante.

B1

Eu prefiro [verbo] de forma ativa.

Eu prefiro aprender de forma ativa.

B2

Apesar de [verbo], ela continua ativa.

Apesar de idosa, ela continua ativa.

B2

É necessária uma [substantivo] ativa para [verbo].

É necessária uma busca ativa para encontrar erros.

C1

Sob a ótica da [substantivo] ativa...

Sob a ótica da cidadania ativa...

C2

A [substantivo] ativa constitui o cerne de...

A militância ativa constitui o cerne da mudança.

Wortfamilie

Substantive

atividade
ativismo
ativista
ativação

Verben

ativar
reativar

Adjektive

ativo
ativas
ativos
atividades

Verwandt

ação
ator
atriz
atual
atuação

So verwendest du es

frequency

Highly frequent in both spoken and written Portuguese.

Häufige Fehler
  • O homem é ativa. O homem é ativo.

    Adjectives must match the gender of the noun. Homem is masculine.

  • Ela é muito ativo. Ela é muito ativa.

    Ela is feminine, so the adjective must end in -a.

  • As mulheres são ativa. As mulheres são ativas.

    If the subject is plural, the adjective must also be plural.

  • Eu tenho uma ativa vida. Eu tenho uma vida ativa.

    In Portuguese, adjectives usually follow the noun.

  • A conta é atual. A conta está ativa.

    Confusion between 'current' and 'active'. Use 'ativa' for functional status.

Tipps

Gender Check

Always check the noun ending. If it ends in -a, use 'ativa'. If it ends in -o, use 'ativo'.

Corporate Lingo

Use 'proativa' in your CV instead of 'ativa' to sound more professional and forward-thinking.

Natural Flow

Try to say 'vida ativa' as one single unit of sound to improve your rhythm.

Active Voice

In Portuguese writing, 'voz ativa' is usually better than 'voz passiva' for clarity.

Social Value

Brazilians value 'pessoas ativas'. Complimenting someone as 'ativa' is a great way to build rapport.

Context Clues

If you hear 'substância', expect 'ativa' next in a medical context.

Cognate Power

Use the fact that it sounds like 'active' to your advantage, but don't forget the 'a'!

Bank Accounts

When calling a bank, ask: 'A minha conta ainda está ativa?'

Plural Pairs

Match the 's': 'Vidas ativaS', 'ParticipaçõeS ativaS'.

Nuance

Use 'dinâmica' if you want to emphasize that someone is not just active, but also adaptable.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'Active Diva'. A Diva is usually feminine, and if she's 'Ativa', she's on stage performing right now!

Visuelle Assoziation

Imagine a woman running (active) and the letter 'A' (for Ativa and Feminine) as the shape of her legs mid-stride.

Word Web

vida esporte trabalho conta voz mente busca participação

Herausforderung

Try to describe three feminine things in your room that are 'ativas' (e.g., a lamp that is on, a clock that is ticking, a woman working).

Wortherkunft

Derived from the Latin 'activus', which comes from 'actus' (done, performed), the past participle of 'agere' (to do, to act, to drive).

Ursprüngliche Bedeutung: In Latin, it meant 'active' or 'practical', as opposed to contemplative.

Romance (Indo-European).

Kultureller Kontext

No major sensitivities, but be aware that 'ativa' and 'passiva' can have specific connotations in LGBTQ+ contexts in Portuguese, similar to English.

English speakers often forget gender agreement because 'active' is the same for everyone. Focus on the final 'a'.

The concept of 'Cidadania Ativa' in Portuguese political science. The 'Voz Ativa' song by Brazilian rap group Racionais MC's. Health campaigns for 'Envelhecimento Ativo' by the WHO in Portuguese.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Physical Exercise

  • vida ativa
  • rotina ativa
  • pessoa ativa
  • caminhada ativa

Business

  • busca ativa
  • participação ativa
  • colaboração ativa
  • empresa ativa

Technology

  • conta ativa
  • janela ativa
  • sessão ativa
  • chave ativa

Science/Medicine

  • substância ativa
  • fase ativa
  • infecção ativa
  • imunização ativa

Grammar

  • voz ativa
  • frase ativa
  • construção ativa
  • forma ativa

Gesprächseinstiege

"Você se considera uma pessoa ativa no seu dia a dia?"

"Qual é a melhor maneira de manter uma vida ativa na sua cidade?"

"Você prefere usar a voz ativa ou passiva quando escreve em português?"

"Sua conta do Netflix ainda está ativa ou você cancelou?"

"Você acha que a participação ativa dos cidadãos pode mudar a política?"

Tagebuch-Impulse

Descreva uma mulher que você admira por ser muito ativa e enérgica.

Como você planeja manter sua mente ativa durante a sua velhice?

Escreva sobre um momento em que você teve uma participação ativa em um projeto.

Quais são os desafios de manter uma vida ativa trabalhando em um escritório?

Reflita sobre a importância de ter voz ativa nas decisões da sua família.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you must use 'ativo' for masculine subjects. 'Ativa' is strictly for feminine nouns. For example: 'Ele é ativo' but 'Ela é ativa'.

In 95% of cases, yes. 'Vida ativa' is the standard. Placing it before ('ativa vida') is very rare and usually limited to formal poetry or specific literary styles.

It is a common term in business and health meaning 'active search'. It implies going out to find something (like customers or disease cases) rather than waiting for them to come to you.

Yes, it has two meanings: the grammatical 'active voice' and the idiomatic 'having a say' or 'having influence' in a group or decision-making process.

You can say 'estilo de vida ativo' (masculine because 'estilo' is masculine) or 'vida ativa' (feminine because 'vida' is feminine).

The plural is 'ativas'. You must use it if the noun is plural. Example: 'As empresas são ativas'.

Usually, we use 'ligada' for appliances. However, for a function or a mode on a machine, you might say 'a função está ativa'.

Generally, yes. It implies health, productivity, and engagement. However, in medicine (active infection) or environmental science (active volcano), it describes a state of concern.

'Ativa' is about doing things; 'enérgica' is about the intensity and power with which you do them. An active person does many things; an energetic person does them with force.

In Portugal, the 'ti' is a clean 't' sound followed by 'ee'. In Brazil, it often sounds like 'chee'. Both are correct in their respective regions.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'She is an active woman' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'They (fem.) are active students' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Active participation is important' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The medicine has an active substance' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Active listening is essential for communication' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'My sister is active' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The bank account is active' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I have an active voice in the group' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We need an active search for solutions' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Active citizenship defines a democracy' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active girl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active lives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active collaboration'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active mind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active diplomacy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'ativa' to describe your mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'ativas' to describe your friends (fem.).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'voz ativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'busca ativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'militância ativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ela é muito ativa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Minha vida é ativa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'As meninas são ativas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A conta está ativa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Eu tenho voz ativa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Participação ativa é vital.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Busca ativa por emprego.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Substância ativa do remédio.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Escuta ativa na terapia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Diplomacia ativa e direta.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'ativa' like a Brazilian (with 'chi').

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'ativa' like a Portuguese (with 'ti').

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'vidas ativas' quickly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Answer: 'Você é uma pessoa ativa?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'voz ativa' in a full sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about your 'vida ativa' for 10 seconds.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'população ativa' three times.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe 'escuta ativa' in your own words.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'militância ativa' with formal intonation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 'ativa' and 'proativa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'Ativa'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Ela é ativa'. Is she active or passive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Vidas ativas'. Is it singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'A conta está ativa'. Is the account open?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Participação ativa'. Which word is the adjective?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Voz ativa'. Is this about grammar or singing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Busca ativa'. Is it a proactive or reactive search?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Substância ativa'. Where would you hear this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Escuta ativa'. What skill is being discussed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Legitimidade ativa'. Is this a legal or a sports term?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many syllables in 'ativa'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does 'ativa' rhyme with 'cativa'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the 's' in 'ativas'. Is it plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'População ativa'. Is it about the whole population?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Dialética ativa'. Is this a simple or complex concept?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!