At the A1 level, you learn the most basic nouns for objects around the house. 'Caixote do lixo' is essential for understanding where to put waste. You should focus on the literal meaning: a box for trash. At this stage, you don't need to worry about the complex history of the word, just that 'o caixote' is the object and 'do lixo' describes what it is for. You will use it in simple sentences like 'Onde está o caixote?' or 'O caixote é grande.' You will also learn the basic verb 'pôr' (to put) to say 'Põe no caixote.' It is important to recognize the 'do' contraction (de + o) as one of your first grammar hurdles. This level is about identification and simple location.
At the A2 level, you begin to use 'caixote do lixo' in more functional, everyday contexts. You learn to give and follow instructions, such as 'Deita o lixo no caixote, por favor.' You also start to distinguish between different types of bins, like those for recycling. You might learn the phrase 'saco do lixo' (trash bag) and the verb 'esvaziar' (to empty). At this level, you should be comfortable using the word in the plural ('os caixotes') and understand the difference between the small bin in the kitchen and the large 'contentor' on the street. You are building the ability to describe household chores and city environments.
At the B1 level, your use of 'caixote do lixo' becomes more integrated into broader conversations about lifestyle and social responsibility. You might talk about environmental habits, saying things like 'Na minha casa, temos três caixotes do lixo diferentes para separar o plástico, o papel e o vidro.' You understand the nuances of regional variations, knowing that a Brazilian friend might say 'lixeira.' You can also use the word in more complex grammatical structures, such as passive voice ('O caixote do lixo é esvaziado todas as manhãs') or conditional sentences ('Se o caixote do lixo estivesse vazio, não cheiraria mal'). You are moving beyond simple identification into discussing processes.
At the B2 level, you can use 'caixote do lixo' in idiomatic and metaphorical ways. You might discuss waste management policies or the environmental impact of plastic. You understand the word in a professional context, such as workplace safety or hygiene regulations. You can describe the mechanics of the object, such as a 'caixote com pedal' (pedal bin). You are also able to engage in debates about urban cleanliness and the placement of public 'caixotes'. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'receptáculo' or 'contentor' accurately depending on the formality of the situation. You can follow news reports about 'recolha de lixo' (trash collection) without difficulty.
At the C1 level, 'caixote do lixo' is just one part of a very sophisticated vocabulary regarding sustainability and urbanism. You can discuss the etymology of the word or its place in Portuguese literature and culture. You might use the term in academic or technical discussions about 'resíduos sólidos urbanos' (urban solid waste). You understand the subtle social cues associated with the word—for instance, how the presence or absence of 'caixotes' in a neighborhood might reflect its socioeconomic status. You can use the word in complex rhetorical devices, such as 'lançar as velhas ideias ao caixote do lixo da obsolescência.' Your mastery is near-native, allowing you to play with the language.
At the C2 level, you have a complete command of the term 'caixote do lixo' in every possible context, from the most mundane domestic chore to the most abstract philosophical metaphor. You can appreciate the phonetic qualities of the phrase in poetry or prose. You are fully aware of all regional dialects and can switch between 'caixote' and 'lixeira' or 'balde' seamlessly depending on your audience. You could write a technical report on waste management systems or a satirical essay about the contents of a city's trash cans. The word is no longer a 'vocabulary item' to be studied but a natural part of your expressive repertoire, used with perfect precision and cultural nuance.

caixote do lixo in 30 Sekunden

  • A caixote do lixo is the standard Portuguese term for a trash can or dustbin, used primarily in Portugal for domestic and public waste containers.
  • It is a masculine noun phrase ('o caixote') and is often used with verbs like 'deitar fora', 'pôr', and 'esvaziar' in daily conversation.
  • Regional variations are important: 'caixote' is preferred in Portugal, while 'lixeira' is the more common term for the same object in Brazilian Portuguese.
  • The term covers everything from small bathroom bins to large street containers, though the latter are often more specifically called 'contentores' in urban management contexts.

The Portuguese term caixote do lixo is a ubiquitous compound noun phrase that literally translates to 'box of the trash.' In a literal sense, it refers to any receptacle or container designed to hold waste materials temporarily before they are collected or disposed of permanently. While the word 'caixa' means 'box,' the suffix '-ote' traditionally functions as a diminutive or a specific designator, though in modern usage, 'caixote' has come to represent a sturdy, often rectangular bin. This term is the standard way to refer to a trash can or dustbin in European Portuguese (Portugal), whereas in Brazilian Portuguese, the term lixeira is significantly more common for household bins, and caçamba is often used for large industrial skips.

Household Context
In a domestic setting, the caixote do lixo is usually found under the kitchen sink or in the bathroom. Portuguese speakers use this term naturally when discussing chores or cleanliness. For example, 'O caixote do lixo está cheio' (The trash can is full) is a common daily observation.

Não te esqueças de levar o saco do caixote do lixo para fora quando saíres de casa.

Beyond the home, the term extends to public infrastructure. On the streets of Lisbon or Porto, you will see various types of 'caixotes.' Some are small, attached to lamp posts for pedestrian litter, while others are large, green or grey plastic bins placed on street corners for communal use. In recent decades, the concept has evolved with the introduction of 'ecopontos'—specialized recycling bins. However, even when referring to these, people might colloquially say 'o caixote azul' (the blue bin) for paper. Understanding this term is essential for A2 learners because it is a 'high-frequency' object involved in basic commands, requests, and descriptions of the immediate environment.

Urban Management
City councils (Câmaras Municipais) are responsible for emptying the public caixotes. The workers are often called 'cantoneiros' or 'pessoal da recolha do lixo'. Conversations about city cleanliness often revolve around whether there are enough 'caixotes' available on the sidewalks.

A prefeitura instalou novos caixotes do lixo em toda a avenida principal para manter a cidade limpa.

The word also appears in metaphorical contexts, though less frequently than in English. One might talk about throwing an idea into the 'caixote do lixo da história' (the trash can of history). This demonstrates that the term is not just a physical object but a conceptual endpoint for things that are no longer useful or desired. For a learner, mastering this phrase involves recognizing the contraction 'do' (de + o), which is a fundamental grammar point at the A2 level. It also introduces the learner to the Portuguese habit of using descriptive compound nouns rather than single-word equivalents found in other languages.

Material Variations
Depending on the material, you might specify: 'caixote de plástico' (plastic bin) or 'caixote de metal' (metal bin). Office bins are often called 'cestos de papéis' (wastepaper baskets), but 'caixote do lixo' remains the safe, generic term for all waste containers.

O caixote do lixo do escritório é apenas para papel e cartão, não coloques restos de comida lá.

Using caixote do lixo correctly involves pairing it with specific verbs of action. The most common verb is deitar (to throw/put away in Portugal) or jogar (to throw in Brazil). In Portugal, you will almost always hear 'deitar no caixote do lixo'. Another important verb is pôr (to put). For example, 'Põe a casca da banana no caixote do lixo' (Put the banana peel in the trash can). As a learner, you should pay attention to the prepositions. We throw things *into* (no/para o) the bin. The phrase is masculine, so it is always 'o caixote' and 'do lixo'.

Common Verb Pairings
1. Esvaziar o caixote (To empty the bin). 2. Limpar o caixote (To clean the bin). 3. Abrir o caixote (To open the bin, often with a pedal). 4. Mudar o saco do caixote (To change the bin bag).

Sempre que o caixote do lixo fica com um cheiro desagradável, eu lavo-o com lixívia.

When talking about the location of the bin, we use the verb estar. 'Onde está o caixote do lixo?' is a vital question for any guest in a Portuguese home. You might also use it in the plural: 'Os caixotes do lixo são recolhidos às terças-feiras' (The trash cans are collected on Tuesdays). Note that in this sentence, 'recolhidos' refers to the action of the garbage truck. If you are in a public space and cannot find a bin, you might ask: 'Sabe se há algum caixote do lixo por aqui?' (Do you know if there is a trash can around here?).

Imperative Usage
In instructions, you'll see: 'Deite o seu lixo no caixote' (Throw your trash in the bin). This is often seen on signs in parks or beaches to encourage civic responsibility.

Por favor, não deixe as garrafas na areia; utilize o caixote do lixo mais próximo.

In more advanced scenarios, such as discussing environmental policy, you might use the word in the context of 'gestão de resíduos' (waste management). You could say, 'A separação de materiais no caixote do lixo doméstico é o primeiro passo para a reciclagem eficaz.' This shows how a simple A2 level word remains relevant as your vocabulary grows into B1 and B2 levels. Whether you are asking for the location of a bin or discussing the logistics of urban waste, 'caixote do lixo' is your primary tool. It is also worth noting that in a computer context, the 'Trash' or 'Recycle Bin' on your desktop is often called 'Lixo' or 'Reciclagem', but some older systems might have referred to it as 'Caixote do Lixo'.

You will hear caixote do lixo in a variety of everyday settings across the Portuguese-speaking world, though with the regional preferences mentioned earlier. In a Portuguese household, it is a daily topic. You might hear a parent yelling to a teenager, 'O caixote do lixo está a deitar por fora!' (The trash can is overflowing!). This use of 'deitar por fora' is a common idiom meaning that something is so full it is spilling over. In schools, teachers will frequently tell students to sharpen their pencils over the 'caixote do lixo' to avoid making a mess on the floor.

The Workplace
In offices, cleaning staff might ask, 'Posso levar o seu caixote do lixo?' (Can I take your trash bin?). It's an essential part of the workplace vocabulary regarding maintenance and hygiene.

Na hora do almoço, o caixote do lixo da cantina fica sempre cheio de embalagens.

If you are walking in a public park, you might hear a friend say, 'Espera aí, tenho de procurar um caixote do lixo para esta lata' (Wait, I have to look for a trash can for this can). In this context, the word represents a search for civic order. At the beach, especially during the summer, local authorities often make announcements over loudspeakers about keeping the sand clean and using the provided 'caixotes do lixo'. In these public service announcements, the tone is formal and instructional. You will also see the word in written form on signs: 'Proibido deitar lixo fora do caixote' (Forbidden to throw trash outside the bin).

News and Media
On the news, you might hear about 'greves na recolha do lixo' (strikes in trash collection). The reporters might show images of 'caixotes do lixo a abarrotar' (bursting trash cans) on the streets to illustrate the impact of the strike.

Durante a greve, os caixotes do lixo nas ruas de Lisboa não foram esvaziados por três dias.

In residential buildings (prédios), there is often a 'casa do lixo' or a designated area where all the 'caixotes' from different apartments are kept. Neighbors might discuss the schedule: 'A que horas é que os caixotes do lixo têm de estar na rua?' (At what time do the trash cans have to be on the street?). This phrase is central to the logistics of communal living. Finally, in DIY or hardware stores like Leroy Merlin or Aki in Portugal, if you are looking to buy a new bin, you will find them in the section labeled 'Caixotes do Lixo e Limpeza'. Hearing and seeing this word consistently reinforces its role as a fundamental noun for navigating daily life in a Portuguese-speaking environment.

One of the most frequent mistakes learners make with caixote do lixo is a confusion between the term used in Portugal and the one used in Brazil. If you are in Brazil and ask for a 'caixote do lixo,' people will understand you, but it might sound slightly foreign or old-fashioned, as they prefer 'lixeira.' Conversely, using 'lixeira' in Portugal is perfectly understandable but less common for a standard kitchen bin. A more significant error is using 'caixa do lixo' (box of trash). While 'caixa' is the root, the specific object is 'caixote.' Using 'caixa' makes it sound like you are referring to a cardboard box that happens to have trash in it, rather than the designated container.

Gender Errors
Learners often forget that 'caixote' is masculine. They might say 'a caixote' because they associate it with 'a caixa' (feminine). Always remember: 'O caixote'. Incorrect: 'Põe na caixote'. Correct: 'Põe no caixote'.

Erro comum: A caixote do lixo está cheia. Correto: O caixote do lixo está cheio.

Another common mistake involves the preposition. English speakers often want to translate 'in the trash' literally. While 'no lixo' is correct, when using the full phrase 'caixote do lixo,' you must include the contraction 'do'. Some learners say 'caixote de lixo' (bin of trash), which is actually acceptable and used by some, but 'caixote do lixo' (bin of *the* trash) is the more idiomatic standard in Portugal. However, saying 'caixote lixo' (skipping the preposition entirely) is a major grammatical error that sounds very broken.

Confusing 'Lixo' and 'Lixeira'
In Portugal, 'lixeira' often refers to a dump or a landfill. If you say 'Vou levar isto à lixeira,' you are implying you are driving to a massive waste disposal site. For the small bin in your kitchen, stick to 'caixote'.

Não confundas: O caixote é o objeto pequeno; a lixeira é o local onde todo o lixo da cidade é levado.

Finally, pronunciation of the 'x' can be a stumbling block. It is a soft 'sh' sound (/ʃ/), not a 'ks' sound like in 'taxi'. If you pronounce it like 'caik-sote,' you will not be understood. Also, pay attention to the 'o' at the end of 'caixote'. In European Portuguese, it is very closed, almost like a 'u'. If you pronounce it as a wide 'o' (like in 'hot'), you will sound very Brazilian or Spanish. Mastering these nuances helps you move from basic communication to sounding more like a native speaker.

While caixote do lixo is the most common term in Portugal, several alternatives exist depending on the context, size, and region. Understanding these synonyms will help you understand different speakers and choose the most appropriate word for the situation. The most prominent alternative is lixeira, which is the standard term in Brazil for any trash container. In Portugal, however, lixeira is more often associated with a landfill or a place of extreme filth. If you want to be very specific about the type of bin, you might use more technical or descriptive terms.

Synonym Comparison
  • Balde do lixo: Literally 'trash bucket'. Often used for the small bin in the kitchen or bathroom.
  • Contentor: Used for the large, industrial-sized bins found on street corners for communal waste.
  • Cesto do lixo: Literally 'trash basket'. Usually refers to an open-top wastepaper basket in an office or bedroom.
  • Lata de lixo: Common in Brazil and some African Portuguese-speaking countries; refers to a metal trash can.

Embora usemos caixote do lixo em casa, na rua colocamos os sacos num contentor grande.

Another term you will encounter frequently in modern Portugal is ecoponto. This is not a direct synonym but a related term. An 'ecoponto' is a set of three or four 'caixotes' specifically for recycling (blue for paper, green for glass, yellow for plastic/metal). When people are being environmentally conscious, they will specify: 'Não ponhas isso no caixote do lixo normal, leva ao ecoponto.' This distinction is crucial in modern European Portuguese society where recycling is strictly encouraged. In some formal documents, you might also see the word receptáculo, though this is rare in spoken language.

Usage in Technology
In the digital world, the 'trash' icon on your computer is simply called 'Lixo' in Portugal and 'Lixeira' in Brazil. You 'esvaziar o lixo' (empty the trash) rather than 'esvaziar o caixote'.

Apaguei os ficheiros por engano e agora tenho de os recuperar da lixeira do computador.

Finally, for those interested in more archaic or literary terms, vazadouro can refer to a place where trash is dumped, though it is rarely used today. For a learner, focusing on 'caixote do lixo' as your primary term and 'contentor' for street bins will make your Portuguese sound natural and precise in Portugal. If your focus is Brazil, prioritize 'lixeira'. Regardless of the specific word used, the context usually makes the meaning clear, as these are all objects related to the disposal of 'lixo' (waste).

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the past, 'caixotes' were literally wooden crates. The transition to plastic didn't change the name, showing how language preserves the memory of materials even after they change.

Aussprachehilfe

UK /kaj.ˈʃɔ.tɨ ðu ˈli.ʃu/
US /kaj.ˈʃo.tʃi du ˈli.ʃu/
The primary stress in 'caixote' is on the second syllable 'xo'. In 'lixo', it is on the first syllable 'li'.
Reimt sich auf
Pacote Garrote Chicote Capote Lote Mote Note Vote
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like 'taxi'). Correct is 'sh'.
  • Pronouncing the final 'e' in 'caixote' as an 'ay' sound. It should be a near-silent 'u' in Portugal.
  • Stressing the final syllable of 'caixote'. It is 'cai-XO-te', not 'cai-xo-TE'.
  • Merging 'do' and 'lixo' into one word 'dolixo' with the wrong stress.
  • Forgetting the 'sh' sound in 'lixo' and making it a 'z' or 's'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the common word 'caixa'.

Schreiben 3/5

The contraction 'do' and the 'x' in 'caixote' and 'lixo' can be tricky for beginners.

Sprechen 3/5

The European Portuguese 'sh' sounds and closed vowels require practice.

Hören 2/5

Usually clearly articulated in household contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Caixa Lixo De O Pôr

Als Nächstes lernen

Ecoponto Reciclagem Resíduos Contentor Poluição

Fortgeschritten

Vazadouro Incineração Aterro sanitário Biodegradável Sustentabilidade

Wichtige Grammatik

Contractions with 'de'

De + o = Do (Caixote DO lixo)

Masculine nouns ending in 'e'

O caixote (not a caixote)

Pronunciation of 'x'

Lixo (/li.ʃu/)

Placement of adjectives

Caixote do lixo GRANDE

Imperative mood for requests

Põe o lixo no caixote!

Beispiele nach Niveau

1

O caixote do lixo é azul.

The trash can is blue.

Subject + Verb + Adjective.

2

Onde está o caixote do lixo?

Where is the trash can?

Interrogative sentence.

3

O caixote é pequeno.

The bin is small.

Using the noun without the 'do lixo' qualifier.

4

Eu vejo um caixote do lixo.

I see a trash can.

Direct object.

5

O lixo está no caixote.

The trash is in the bin.

Preposition 'no' (em + o).

6

O caixote do lixo está aqui.

The trash can is here.

Adverb of place.

7

É um caixote do lixo novo.

It is a new trash can.

Adjective placement.

8

O caixote do lixo está fechado.

The trash can is closed.

Past participle as adjective.

1

Podes pôr o papel no caixote do lixo?

Can you put the paper in the trash can?

Modal verb 'poder' + infinitive.

2

O caixote do lixo está muito cheio.

The trash can is very full.

Adverb of intensity 'muito'.

3

Precisamos de comprar um caixote do lixo maior.

We need to buy a bigger trash can.

Comparative adjective 'maior'.

4

Não deites comida no caixote do lixo do quarto.

Don't throw food in the bedroom trash can.

Negative imperative.

5

O gato está ao lado do caixote do lixo.

The cat is next to the trash can.

Prepositional phrase 'ao lado de'.

6

Eu esvazio o caixote do lixo todos os dias.

I empty the trash can every day.

Present tense, habitual action.

7

O caixote do lixo da cozinha é verde.

The kitchen trash can is green.

Compound noun phrase with 'da cozinha'.

8

Por favor, fecha a tampa do caixote do lixo.

Please, close the lid of the trash can.

Imperative mood.

1

Se o caixote do lixo estiver cheio, leva-o para fora.

If the trash can is full, take it outside.

Conditional with future subjunctive.

2

Antigamente, não havia tantos caixotes do lixo na rua.

In the past, there weren't so many trash cans on the street.

Imperfect tense of 'haver'.

3

É importante lavar o caixote do lixo para evitar maus cheiros.

It is important to wash the trash can to avoid bad smells.

Infinitive as subject.

4

Esqueci-me de pôr o saco no caixote do lixo.

I forgot to put the bag in the trash can.

Pronominal verb 'esquecer-se'.

5

O caixote do lixo que comprei tem um pedal.

The trash can I bought has a pedal.

Relative clause with 'que'.

6

Eles estão a instalar caixotes do lixo inteligentes na cidade.

They are installing smart trash cans in the city.

Present continuous.

7

Sempre que passo por aquele caixote do lixo, sinto um cheiro horrível.

Whenever I pass by that trash can, I smell a horrible scent.

Temporal conjunction 'sempre que'.

8

Gostaria de saber onde fica o caixote do lixo mais próximo.

I would like to know where the nearest trash can is.

Conditional mood for politeness.

1

A gestão dos caixotes do lixo urbanos é responsabilidade da câmara.

The management of urban trash cans is the city council's responsibility.

Complex noun phrases.

2

Devido à greve, os caixotes do lixo estão a transbordar.

Due to the strike, the trash cans are overflowing.

Causal phrase 'devido a'.

3

O design deste caixote do lixo facilita a separação de resíduos.

The design of this trash can facilitates waste separation.

Subject-verb agreement with abstract noun.

4

Não faria sentido colocar um caixote do lixo naquele local.

It wouldn't make sense to put a trash can in that location.

Conditional of 'fazer sentido'.

5

Embora o caixote do lixo seja pequeno, é suficiente para o escritório.

Although the trash can is small, it is sufficient for the office.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive.

6

A manutenção dos caixotes do lixo evita a propagação de pragas.

The maintenance of trash cans prevents the spread of pests.

Verbal noun 'manutenção'.

7

O caixote do lixo foi vandalizado durante a noite.

The trash can was vandalized during the night.

Passive voice.

8

Verifica se o caixote do lixo está bem tapado.

Check if the trash can is properly covered.

Imperative 'verifica' + 'se' clause.

1

A proliferação de caixotes do lixo viciou a estética da praça histórica.

The proliferation of trash cans marred the aesthetics of the historic square.

Sophisticated vocabulary ('proliferação', 'viciou').

2

É imperativo que a recolha dos caixotes do lixo seja feita com maior frequência.

It is imperative that the collection of trash cans be done more frequently.

Subjunctive after impersonal expression.

3

O caixote do lixo tornou-se um símbolo da nossa sociedade de consumo.

The trash can has become a symbol of our consumer society.

Pronominal verb 'tornar-se'.

4

A implementação de sensores nos caixotes do lixo otimizou as rotas de recolha.

The implementation of sensors in trash cans optimized collection routes.

Technical terminology.

5

Poucos se apercebem da logística necessária para manter os caixotes do lixo limpos.

Few realize the logistics necessary to keep the trash cans clean.

Pronominal verb 'aperceber-se'.

6

O projeto prevê a substituição de todos os caixotes do lixo obsoletos.

The project foresees the replacement of all obsolete trash cans.

Future-oriented present tense.

7

A ausência de caixotes do lixo contribui para o aumento da poluição marinha.

The absence of trash cans contributes to the increase in marine pollution.

Causal relationship.

8

O caixote do lixo, por mais trivial que pareça, é um elemento vital do urbanismo.

The trash can, however trivial it may seem, is a vital element of urbanism.

Concessive structure 'por mais... que'.

1

A obsolescência programada condena inúmeros produtos ao caixote do lixo prematuramente.

Planned obsolescence condemns countless products to the trash can prematurely.

Complex socio-economic terminology.

2

Houve uma acesa contenda sobre a localização dos novos caixotes do lixo subterrâneos.

There was a heated dispute over the location of the new underground trash cans.

High-level vocabulary ('contenda', 'acesa').

3

A meticulosa higienização dos caixotes do lixo é fulcral para a saúde pública.

The meticulous sanitization of trash cans is central to public health.

Elevated adjectives ('meticulosa', 'fulcral').

4

O artista utilizou um caixote do lixo como peça central da sua instalação subversiva.

The artist used a trash can as the centerpiece of his subversive installation.

Narrative structure.

5

A saturação dos caixotes do lixo durante as festividades exige um plano de contingência.

The saturation of trash cans during festivities requires a contingency plan.

Abstract nouns as subjects.

6

Poder-se-ia argumentar que o caixote do lixo é o arquivo involuntário da nossa era.

One could argue that the trash can is the involuntary archive of our era.

Passive conditional 'poder-se-ia'.

7

A inércia governamental reflete-se no estado deplorável dos caixotes do lixo da capital.

Governmental inertia is reflected in the deplorable state of the capital's trash cans.

Political critique.

8

A transição para uma economia circular visa, em última análise, a extinção do caixote do lixo.

The transition to a circular economy aims, ultimately, at the extinction of the trash can.

Parenthetical expression 'em última análise'.

Häufige Kollokationen

Esvaziar o caixote
Saco do caixote
Tampa do caixote
Caixote com pedal
Cheirar a caixote
Deitar no caixote
Caixote da reciclagem
Mudar o caixote
Lavar o caixote
Caixote público

Häufige Phrasen

O caixote está a deitar por fora

— The trash can is overflowing. Used when it's very full.

Despacha-te a levar o lixo, o caixote está a deitar por fora!

Ir para o caixote do lixo

— To be thrown away or to fail. Can be literal or metaphorical.

Todo o meu trabalho foi para o caixote do lixo.

Fora do caixote

— Outside the bin. Usually used in instructions.

Não deixem papéis fora do caixote.

Ao lado do caixote

— Next to the bin.

Deixei o saco ao lado do caixote porque estava cheio.

Fundo do caixote

— The bottom of the bin.

Havia um líquido estranho no fundo do caixote.

Caixote do lixo doméstico

— Domestic/household trash can.

O caixote do lixo doméstico deve ser esvaziado diariamente.

Procurar um caixote

— To look for a bin.

Estou a procurar um caixote para deitar esta pastilha.

Perto do caixote

— Near the bin.

Não fiques perto do caixote, cheira mal.

Dentro do caixote

— Inside the bin.

O que é que está dentro do caixote?

Caixote do lixo orgânico

— Organic waste bin.

Põe os restos de legumes no caixote do lixo orgânico.

Wird oft verwechselt mit

caixote do lixo vs Caixa

A 'caixa' is just a box for storage. A 'caixote' is specifically for waste or heavy duty.

caixote do lixo vs Lixeira

In Portugal, this is a dump/landfill. In Brazil, it is the bin itself.

caixote do lixo vs Cesto

A 'cesto' is a basket, usually for clean laundry or just paper waste.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ir para o caixote do lixo da história"

— To be forgotten or discarded by history. Used for failed ideologies or leaders.

Aquela ditadura acabou no caixote do lixo da história.

Literary/Journalistic
"Parecer um caixote do lixo"

— To look like a mess or a trash can. Used for messy rooms or badly dressed people.

O teu quarto parece um caixote do lixo!

Informal
"Comer como um caixote do lixo"

— To eat everything, regardless of quality or quantity.

O meu irmão come como um caixote do lixo, não deixa nada.

Informal/Slang
"Ter cabeça de caixote do lixo"

— To have a head full of useless or bad thoughts. (Rare, regional).

Ele só diz disparates, parece que tem cabeça de caixote do lixo.

Slang
"Tratar alguém como um caixote do lixo"

— To treat someone poorly, as if they were only there to take your 'trash' (problems).

Não me trates como um caixote do lixo, também tenho sentimentos.

Informal
"Lixo no caixote"

— A phrase used to encourage order. (Literal, but used as a slogan).

Campanha: Lixo no caixote, cidade limpa!

Public Service
"Varrer para o caixote"

— To quickly discard or hide something. (Similar to sweeping under the rug).

Eles varreram o escândalo para o caixote do lixo.

Informal
"Ser um caixote de segredos"

— A play on 'caixa de segredos', implying a place where secrets are dumped and forgotten.

Ela é um caixote de segredos, nunca conta nada a ninguém.

Informal
"Cheio como um caixote"

— Completely full. (Often used for transport or rooms).

O autocarro vinha cheio como um caixote.

Informal
"Deitar a vida no caixote do lixo"

— To waste one's life.

Não deites a tua vida no caixote do lixo com essas drogas.

Informal/Emotional

Leicht verwechselbar

caixote do lixo vs Caixão

Both come from 'caixa'.

'Caixão' is a coffin for a dead person. Do not confuse it with a trash bin!

O vampiro dorme num caixão.

caixote do lixo vs Caixote

Sometimes used for shipping crates.

A 'caixote' without 'do lixo' can be a wooden shipping crate.

As laranjas vieram num caixote de madeira.

caixote do lixo vs Luxo

Sounds similar to 'lixo'.

'Luxo' means luxury. 'Lixo' means trash. One letter changes everything!

Ela vive num luxo total, mas o lixo dela é igual ao meu.

caixote do lixo vs Lixar

Similar root sound.

'Lixar' means to sand something. 'Lixo' is trash.

Vou lixar a mesa antes de a pintar.

caixote do lixo vs Saco

Associated with the bin.

'Saco' is the bag inside. 'Caixote' is the container.

Põe o saco novo no caixote.

Satzmuster

A1

O [noun] é [adjective].

O caixote do lixo é verde.

A2

Podes [verb] o [noun]?

Podes esvaziar o caixote do lixo?

B1

É preciso [verb] o [noun].

É preciso lavar o caixote do lixo.

B2

Se [subjunctive], [future].

Se o caixote do lixo estiver cheio, eu levo-o.

C1

Apesar de [infinitive], [main clause].

Apesar de ser um caixote do lixo, é muito caro.

C2

Poder-se-ia [verb] que [clause].

Poder-se-ia dizer que o caixote do lixo é essencial.

A2

Não [imperative] no [noun].

Não deites vidro no caixote do lixo.

B1

Onde é que [verb] o [noun]?

Onde é que compraste esse caixote do lixo?

Wortfamilie

Substantive

Caixa (box)
Caixinha (small box)
Caixão (coffin/large box)
Lixo (trash)
Lixeira (bin/dump)
Lixeiro (garbage man)

Verben

Encaixotar (to pack in boxes)
Lixar (to sand down - unrelated, but same root phonetically)
Lixar-se (slang: to be in trouble)

Adjektive

Encaixotado (boxed up)
Lixado (slang: difficult/annoying)
Luxuoso (unrelated, but often confused by beginners)

Verwandt

Contentor
Ecoponto
Reciclagem
Resíduo
Desperdício

So verwendest du es

frequency

Very High in daily life.

Häufige Fehler
  • A caixote do lixo O caixote do lixo

    'Caixote' is a masculine noun.

  • Caixa do lixo Caixote do lixo

    'Caixa' is a generic box; 'caixote' is the specific object for trash.

  • Deitar no lixeira Deitar no caixote / na lixeira

    In Portugal, use 'no caixote'. In Brazil, 'na lixeira' (feminine).

  • Pronouncing 'x' as 'ks' Pronouncing 'x' as 'sh'

    The 'x' in 'caixote' and 'lixo' is always a soft 'sh'.

  • Caixote de lixo Caixote do lixo

    While 'de' is used, 'do' is the more common, idiomatic version in Portugal.

Tipps

Watch the Contraction

Always use 'do' (de + o). It links the container to its purpose. 'Caixote do lixo' is the complete thought.

Portugal vs Brazil

If you are in Lisbon, say 'caixote'. If you are in Rio, say 'lixeira'. You will sound much more native.

Specific Bins

Learn 'ecoponto' for recycling. It's very important in modern Portuguese life.

The 'X' Sound

Practice the 'sh' sound. Say 'ca-ee-SHOH-tu'. The 'x' is key to being understood.

Being Polite

When at a friend's house, always ask where the 'caixote' is before throwing something away.

Verbs Matter

Use 'deitar fora' (to throw away) with 'caixote'. It's the most common pairing.

Identify by Color

Public bins in Portugal are often color-coded. Blue for paper, Green for glass, Yellow for plastic.

Chores

If you live in Portugal, 'levar o lixo fora' means taking the bags to the big 'contentores' on the street.

Computer Trash

Don't look for a 'caixote' icon on your PC; look for the word 'Lixo'.

Street Bins

Be careful with 'contentores' on the street; they are for everyone, but don't leave bags outside them.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'CAIXA' (box) that is 'HOT' (ote) because of the rotting 'LIXO' (trash) inside. Caixa + ote = Caixote.

Visuelle Assoziation

Visualize a rectangular green bin with a 'shhh' (x) sound coming from it to help you remember the 'x' pronunciation.

Word Web

Saco Tampa Pedal Cozinha Reciclagem Cheiro Plástico Esvaziar

Herausforderung

Try to find every 'caixote do lixo' on your walk today and say the word out loud each time you see one.

Wortherkunft

The word 'caixote' is the augmentative/diminutive form of 'caixa', which derives from the Latin 'capsa' (box, chest). 'Lixo' comes from the Latin 'lix', which referred to ashes or water mixed with ashes (lye), later evolving to mean waste or refuse.

Ursprüngliche Bedeutung: A large box or crate specifically used for the collection of ash and general waste.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

The term is neutral. However, calling someone's house a 'caixote do lixo' is a grave insult to their cleanliness.

Equivalent to 'trash can' (US), 'dustbin' (UK), or 'garbage bin' (Australia).

Rua Sésamo (Portuguese Sesame Street) features a character similar to Oscar the Grouch who lives in a 'caixote do lixo'. Portuguese environmental campaigns often use the 'caixote' as a character in cartoons. The song 'O Lixo' by various artists often references the bin.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Kitchen

  • O caixote está cheio.
  • Muda o saco.
  • Lava o caixote.
  • Onde está o lixo?

Street

  • Procura um caixote.
  • Não há caixotes aqui.
  • O contentor é grande.
  • Deita fora no caixote.

Office

  • Cesto de papéis.
  • Esvaziar o lixo.
  • Lixo de escritório.
  • Reciclar papel.

Bathroom

  • Caixote pequeno.
  • Lixo da casa de banho.
  • Tampa com pedal.
  • Saco pequeno.

School

  • Vai ao caixote.
  • Afia o lápis no caixote.
  • Não sujes o chão.
  • Limpa a tua mesa.

Gesprächseinstiege

"Onde é que costumas guardar o caixote do lixo na tua cozinha?"

"Com que frequência tens de esvaziar o caixote do lixo em tua casa?"

"Achas que há caixotes do lixo suficientes na tua cidade?"

"Tu separas o lixo em diferentes caixotes para reciclar?"

"Qual foi a coisa mais estranha que já encontraste num caixote do lixo?"

Tagebuch-Impulse

Descreve como é o sistema de recolha de lixo na tua rua e onde ficam os caixotes.

Escreve sobre a importância de ter caixotes do lixo públicos para a higiene da cidade.

Imaginas um mundo sem caixotes do lixo? Como seria a gestão dos resíduos?

Relata uma situação em que não conseguiste encontrar um caixote do lixo quando precisavas.

Faz uma lista de cinco coisas que deitaste no caixote do lixo hoje e reflete sobre o desperdício.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, in context, people will know you mean the trash bin. 'Põe no caixote' is very common.

'Caixote' is the physical bin. 'Lixeira' usually refers to a place of filth or a landfill.

In Portugal, it is usually just called 'Lixo'. In Brazil, it is 'Lixeira'.

It is masculine: o caixote, um caixote.

Neither. They use 'caixote do lixo' or 'balde do lixo'.

It is a specialized set of bins for recycling paper, glass, and plastic.

You can say: 'Podes esvaziar o caixote do lixo?'

It is a trash bag/bin liner.

Yes, but usually for a wooden crate. For a trash bin, they say 'lixeira'.

The '-ote' suffix originally meant small, but 'caixote' is now the standard size for a bin.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Traduz: 'The trash can is in the kitchen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma frase com 'caixote'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'Put the paper in the bin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pergunta onde está o caixote do lixo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve o teu caixote do lixo em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica por que devemos usar o caixote.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve sobre a reciclagem na tua cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'The trash can is overflowing because of the strike.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discute a estética urbana e os caixotes do lixo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa a metáfora 'caixote do lixo da história' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'A small bin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'The bin is full.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'I need a trash bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'Empty the bin every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduz: 'Waste management is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve: 'Green bin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve: 'Open the bin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve: 'The bin smells bad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve: 'Recycle your trash'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma frase sobre a economia circular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'O caixote do lixo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pergunta: 'Onde está o caixote?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz que o caixote está cheio.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz que precisas de mudar o saco.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz que a recolha de lixo é importante.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Lixo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Deita fora'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Cheira mal'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Vamos reciclar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Sustentabilidade'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Caixote azul'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Fecha a tampa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Saco preto'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Contentor da rua'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Gestão de resíduos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Muito lixo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Obrigado'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Por favor'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Recolha seletiva'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz: 'Incineração'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'O lixo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Caixote pequeno'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Esvaziar o caixote'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Saco do lixo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Resíduos sólidos'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Caixote'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Lixo fora'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Lavar o caixote'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Contentor verde'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e escreve: 'Economia circular'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve: 'Azul'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve: 'Verde'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve: 'Amarelo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve: 'Contentor'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve: 'Reciclagem'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!