A2 adjective Neutral 2 Min. Lesezeit

capacitado

/ka.pa.siˈta.du/

Definition of "capacitado" in level:

Wird geladen...

Having the ability or quality to do something.

Capacitado means having the necessary ability, quality, or authorization to perform a task.

Wort in 30 Sekunden

  • Possessing the necessary skills or permission.
  • Indicates readiness and competence.
  • Used in work, education, and legal contexts.

Summary

Capacitado means having the necessary ability, quality, or authorization to perform a task.

  • Possessing the necessary skills or permission.
  • Indicates readiness and competence.
  • Used in work, education, and legal contexts.

Focus on skills and permission

Remember 'capacitado' implies having the right skills or the official go-ahead.

Avoid overuse in simple contexts

While useful, simpler words like 'bom' (good) might suffice in very informal settings if skill isn't the main point.

Importance of training in Brazil

In professional settings in Brazil, being 'capacitado' often highlights the value placed on formal training and certifications.

Beispiele

4 von 4
1

O mecânico é muito capacitado e consertou o carro rapidamente.

The mechanic is very skilled and fixed the car quickly.

2

Apenas pilotos devidamente capacitados podem operar esta aeronave.

Only properly qualified pilots can operate this aircraft.

3

Depois do curso, todos se sentiram capacitados para o novo desafio.

After the course, everyone felt equipped for the new challenge.

4

O programa visa formar profissionais capacitados para atuar na área de tecnologia.

The program aims to train professionals skilled to work in the technology field.

Wortfamilie

Nomen
capacidade
Verb
capacitar
Adjektiv
capacitado

Merkhilfe

Think of 'capacity' in English. Someone 'capacitado' has the capacity, meaning they are equipped and ready to do something.

Overview

O adjetivo 'capacitado' em português é usado para indicar que uma pessoa, animal ou até mesmo um objeto possui a capacidade, a aptidão ou a autorização para fazer algo. É um termo bastante versátil que pode ser aplicado em diversos contextos, desde habilidades inatas até competências adquiridas através de treinamento ou licença.

Geralmente, 'capacitado' é usado após o substantivo que qualifica, como em 'um profissional capacitado'. Pode também ser precedido por verbos de ligação como 'ser' ou 'estar', formando a locução 'ser/estar capacitado para'. A estrutura comum é 'capacitado para + infinitivo' ou 'capacitado para + substantivo'.

No ambiente de trabalho, refere-se a funcionários com as qualificações e o treinamento adequados para suas funções. Na educação, pode descrever estudantes que demonstraram domínio de um assunto. Em contextos legais ou de segurança, indica que algo ou alguém tem permissão ou está habilitado para operar ou realizar uma ação específica. Também pode ser usado para descrever animais treinados para certas tarefas.

Enquanto 'capacitado' foca na posse de habilidade ou permissão, 'competente' (competent) enfatiza a habilidade de realizar algo bem e de forma eficiente. 'Qualificado' (qualified) geralmente se refere a ter as credenciais formais ou o treinamento necessário. 'Habilitado' (enabled/licensed) pode ter um sentido mais restrito de permissão legal ou técnica para realizar uma ação. 'Capaz' (capable) é um sinônimo próximo, mas pode implicar mais um potencial do que uma habilidade confirmada ou permissão.

Nutzungshinweise

The word 'capacitado' is widely understood across various registers in Portuguese. It is particularly useful in professional and technical contexts to denote a specific level of skill or authorization. While it can be used informally, its core meaning implies a certain degree of formal training or inherent ability.

Häufige Fehler

Learners might confuse 'capacitado' with 'capaz' or 'competente'. While related, 'capacitado' specifically implies the presence of the necessary skills, training, or authorization, not just potential or general proficiency.

Merkhilfe

Think of 'capacity' in English. Someone 'capacitado' has the capacity, meaning they are equipped and ready to do something.

Wortherkunft

The word 'capacitado' comes from the Latin 'capacitas', meaning 'the quality of being able to hold or contain'. It evolved to mean having the ability or fitness for something.

Kultureller Kontext

In many Portuguese-speaking cultures, formal education and certifications are highly valued. Using 'capacitado' often implies that an individual has met these standards, lending credibility to their abilities in professional or academic settings.

Beispiele

1

O mecânico é muito capacitado e consertou o carro rapidamente.

everyday

The mechanic is very skilled and fixed the car quickly.

2

Apenas pilotos devidamente capacitados podem operar esta aeronave.

formal

Only properly qualified pilots can operate this aircraft.

3

Depois do curso, todos se sentiram capacitados para o novo desafio.

informal

After the course, everyone felt equipped for the new challenge.

4

O programa visa formar profissionais capacitados para atuar na área de tecnologia.

academic

The program aims to train professionals skilled to work in the technology field.

Wortfamilie

Nomen
capacidade
Verb
capacitar
Adjektiv
capacitado

Häufige Kollokationen

estar capacitado para to be qualified/skilled/enabled to
profissionais capacitados skilled professionals
ser capacitado to be skilled/qualified

Häufige Phrasen

estar bem capacitado

to be well-skilled/qualified

capacitado para o trabalho

qualified for the job

capacitado a fazer algo

skilled/enabled to do something

Wird oft verwechselt mit

capacitado vs capaz

'Capaz' often implies potential or inherent ability, while 'capacitado' suggests the ability has been developed, confirmed, or granted through training or authorization.

capacitado vs competente

'Competente' emphasizes doing something well and efficiently, focusing on the quality of execution. 'Capacitado' is more about having the fundamental ability or permission to do it at all.

Grammatikmuster

ser/estar + capacitado + para + infinitivo/substantivo um/uma + substantivo + capacitado/a

Focus on skills and permission

Remember 'capacitado' implies having the right skills or the official go-ahead.

Avoid overuse in simple contexts

While useful, simpler words like 'bom' (good) might suffice in very informal settings if skill isn't the main point.

Importance of training in Brazil

In professional settings in Brazil, being 'capacitado' often highlights the value placed on formal training and certifications.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra mais adequada:

O novo funcionário foi ____ para realizar as tarefas administrativas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: capacitado

A frase indica que o funcionário recebeu treinamento ou qualificação para as tarefas, o que é o significado de 'capacitado'.

multiple choice

Qual palavra melhor completa o sentido da frase?

Este curso visa deixar os alunos ____ a usar o novo software.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: capacitados

'Capacitados' é a melhor escolha pois indica que o curso fornecerá as habilidades e o conhecimento necessários para usar o software.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta:

para / está / ele / usar / o / computador / capacitado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele está capacitado para usar o computador.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro, indicando a habilidade do sujeito.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Capaz' geralmente indica um potencial ou aptidão natural para fazer algo. 'Capacitado' sugere que essa aptidão foi desenvolvida, confirmada ou que há uma permissão formal para agir.

É frequentemente usado no contexto profissional para descrever trabalhadores qualificados, em situações que exigem licença ou habilitação, e para indicar que alguém recebeu treinamento específico para uma tarefa.

Embora mais comum para pessoas, 'capacitado' pode ser usado para descrever sistemas ou equipamentos que foram projetados ou modificados para realizar uma função específica, como um 'veículo capacitado para transporte de carga perigosa'.

Geralmente, usa-se com a preposição 'para'. Exemplos: 'Ele está capacitado para operar a máquina.' ou 'A equipe está capacitada para atender os clientes.'

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!