At the A1 level, the word diagramar might seem a bit advanced, but it is very useful for describing simple actions in a classroom or office. Imagine you are drawing a simple map of your house or a family tree. You are 'diagramming' that information. At this stage, you should focus on the present tense: 'Eu diagramo' (I diagram). Think of it as 'drawing a plan'. You can use it when you are organizing your notes or drawing a simple chart. It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'falar' or 'estudar'. Even if you don't use it every day, recognizing it helps you understand instructions in a Portuguese-speaking workplace. Focus on the connection between 'diagram' (the noun) and 'diagramar' (the action). If you can draw a circle and a line to connect two ideas, you are diagramming!
At the A2 level, you can start using diagramar in more specific contexts, especially related to work and school projects. You are now able to talk about your daily routines or professional tasks. For example, 'Eu preciso diagramar este documento' (I need to layout this document). You should be able to use the verb in the past tense (pretérito perfeito) to describe completed tasks: 'Eu diagramei o folheto ontem' (I diagrammed the flyer yesterday). This level also introduces the idea of using the verb with common nouns like 'revista' (magazine), 'jornal' (newspaper), and 'projeto' (project). You are moving beyond simple drawings to more professional 'layouts'. It is also a good time to learn the noun 'diagramação', which is the result of the action. Understanding this word helps you describe your skills on a CV or in a job interview.
By the B1 level, you should be comfortable using diagramar in a variety of tenses and moods, including the subjunctive. For example, 'É importante que você diagrame o fluxo de trabalho' (It is important that you diagram the workflow). You can now use it to describe more abstract concepts, such as diagramming a logical argument or a complex system. At this level, you start to see the difference between diagramar and synonyms like 'esquematizar' or 'paginar'. You can participate in discussions about design or project management using this specific vocabulary. You might also use it in the imperfect tense to talk about past habits: 'Antigamente, nós diagramávamos tudo à mão' (In the past, we used to diagram everything by hand). Your usage should reflect a clear understanding of the 'spatial' and 'organizational' nature of the word.
At the B2 level, you use diagramar with a high degree of precision in professional and academic settings. You can discuss the nuances of layout design, such as typography, white space, and visual hierarchy. You might use the word in complex sentence structures: 'Se tivéssemos mais tempo, poderíamos diagramar uma versão mais detalhada do relatório' (If we had more time, we could diagram a more detailed version of the report). You are aware of the professional role of a 'diagramador' and the technical tools used for 'diagramação' like InDesign or Canva. You can also use the word metaphorically to describe the organization of thoughts or strategies in a high-level business meeting. Your vocabulary is now rich enough to explain why a certain diagramming choice was made, using terms like 'equilíbrio visual' (visual balance) or 'legibilidade' (readability).
At the C1 level, diagramar becomes a tool for sophisticated analysis. you might use it when critiquing a piece of media or a complex scientific paper. You can discuss the evolution of 'diagramação' in the digital age and how it affects user experience. You use the verb in all its forms, including the future conditional and the pluperfect. For example, 'O curador já havia diagramado toda a exposição antes da chegada das obras' (The curator had already diagrammed the entire exhibition before the arrival of the works). You can use it to describe the 'mapping' of philosophical concepts or the structural layout of a complex piece of literature. Your use of the word is natural and shows an understanding of its deep connection to both technical skill and creative vision. You can also handle idiomatic or slightly more obscure uses of the word in specialized fields like semiotics or advanced engineering.
At the C2 level, you have a complete mastery of diagramar. You can use it with subtle irony, poetic license, or in highly specialized academic discourse. You might speak about 'diagramar o indizível' (diagramming the unspeakable) in a literary context or 'diagramar a complexidade socioeconômica' in a doctoral thesis. You understand the historical etymology of the word and how its usage has shifted from manual printing presses to AI-driven design. You can lead professional teams in design or engineering, giving precise instructions on how to diagramar multi-layered systems. Your command of the language allows you to use the word to create rhythm and emphasis in your speech and writing. It is no longer just a vocabulary word; it is a precise tool in your extensive linguistic arsenal, used to convey complex ideas of structure, order, and visual communication with total fluency.

diagramar in 30 Sekunden

  • To layout text and images professionally.
  • To create a visual chart or schematic.
  • A regular -ar verb used in design and logic.
  • Essential for journalism and graphic arts.
The Portuguese verb diagramar is a multifaceted term primarily used in the worlds of graphic design, publishing, architecture, and logical planning. At its core, it refers to the act of arranging elements—such as text, images, graphics, and white space—within a specific layout to ensure clarity, aesthetic appeal, and functional hierarchy. While in English we might simply say 'to layout' a page or 'to design' a brochure, diagramar specifically evokes the technical process of structuring that content. In a professional newsroom, a diagramador (layout artist) is the person responsible for deciding where the headlines go, how the columns of text flow around photos, and where the advertisements are placed. This word is essential for anyone entering the creative industries in Brazil or Portugal.
Professional Context
In journalism, to diagramar a newspaper means to organize the daily news into a physical or digital format that readers can easily navigate. It involves managing the 'grid' system that underlies modern design.

O editor passou a noite inteira para diagramar a edição especial de domingo.

Beyond the visual arts, diagramar can also mean to create a schematic or a logical diagram. For instance, a software engineer might diagramar the flow of data within an application, or a project manager might diagramar the steps of a complex workflow. It implies a level of precision and systematic thinking. You wouldn't use this word for a messy sketch; you use it when you are organizing information into a coherent, visual structure.
Technical Nuance
It differs from 'desenhar' (to draw). While drawing is about the creation of the image itself, diagramar is about the spatial relationship between multiple elements on a page or screen.
In modern digital contexts, the word has expanded to include UX/UI design. When someone says they are diagramando a landing page, they are focusing on the user's journey and how the visual hierarchy guides the eye toward a call to action. It is a word that bridges the gap between art and logic.

Antes de programar o site, precisamos diagramar a interface no Figma.

Educational Context
Students are often asked to diagramar sentences in grammar class (análise sintática) to show the relationship between subjects, verbs, and objects.

O professor pediu para os alunos diagramarem o fluxo de produção da fábrica.

Vamos diagramar nossas ideias no quadro branco antes da reunião.

Using diagramar correctly requires understanding its nature as a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing being diagrammed. It is a regular '-ar' verb, which makes its conjugation patterns predictable and easy for English speakers to master. For instance, in the present tense, you have 'eu diagramo', 'você diagrama', and 'nós diagramamos'. The usage spans from literal graphic design to more abstract mapping of concepts.
Direct Object Usage
Typically, you diagramar a noun like 'revista' (magazine), 'livro' (book), 'projeto' (project), or 'fluxograma' (flowchart). Example: 'Ela sabe diagramar livros de arte como ninguém.'

Eu vou diagramar o currículo para ele ficar mais profissional.

In the context of computer science or engineering, the verb is often paired with 'processos' (processes) or 'sistemas' (systems). Here, it implies creating a visual representation of how things work.
Technical Application
'Precisamos diagramar o banco de dados antes de começar a codificação.' This suggests creating an Entity-Relationship Diagram (ERD).

O engenheiro começou a diagramar a planta elétrica da casa.

When talking about the past, use the preterite: 'Eles diagramaram o jornal em tempo recorde.' For future intentions, the 'ir + infinitive' construction is very common: 'Nós vamos diagramar o relatório amanhã.'

Se você me enviar os textos, eu posso diagramar o folheto para a festa.

Creative Freedom
In literary circles, an author might diagramar the plot of a novel to visualize character arcs and turning points.

O escritor gosta de diagramar a cronologia da história na parede do escritório.

Você já terminou de diagramar os slides da apresentação?

In Brazil and Portugal, diagramar is a staple in corporate environments, universities, and creative studios. If you walk into a marketing agency in São Paulo, you will hear designers debating how to diagramar a new campaign. It is a word that signifies competence in visual organization.
Media and Journalism
Traditionally, this word was most common in 'redações' (newsrooms). Journalists would write the 'matéria' (story), and the 'diagramador' would then diagramar it for the paper edition.

Na faculdade de Jornalismo, aprendemos a diagramar usando o Adobe InDesign.

You will also hear it in academic settings. Professors might ask students to diagramar a logical argument or a chemical reaction. In these cases, it moves away from 'layout' and closer to 'mapping'.
Academic Context
'Para a aula de amanhã, vocês devem diagramar o ciclo de Krebs.' This means creating a visual chart of the biological process.

O cientista conseguiu diagramar a sequência genética do vírus.

In the tech world, during 'sprints' or 'brainstorming' sessions, it is very common to hear 'Vamos diagramar essa ideia no quadro?'. This refers to drawing out the logic of a new feature.

O arquiteto de software está ocupado a diagramar a nova infraestrutura de nuvem.

Artistic Context
Even in fine arts, a curator might diagramar the exhibition space to decide where each painting will hang to create a specific narrative flow.

O curador precisa diagramar a galeria para a nova exposição de arte moderna.

Contratei um freelancer para diagramar meu livro de poesias.

One of the most frequent errors English speakers make is using 'desenhar' (to draw) when they actually mean diagramar. While both involve visual elements, 'desenhar' refers to the artistic creation of shapes, figures, or sketches. If you say 'Eu vou desenhar a revista', it sounds like you are going to pick up a pencil and draw pictures of the magazine. If you mean you are going to arrange the text and photos on the pages using software, you must use diagramar.
Confusing with 'Planejar'
While diagramar involves planning, it is specifically visual. You 'planejar' (plan) a trip or a budget, but you diagramar a visual representation of that plan.

Errado: Eu vou desenhar o layout do jornal. Correto: Eu vou diagramar o jornal.

Another mistake is using 'layoutar'. While you might hear this in very informal design slang (as a 'portuguesized' version of the English 'to layout'), it is considered poor form in professional writing and exams. Stick to diagramar for a more sophisticated and correct vocabulary.
Misusing the Noun
Students often say 'O diagrama do livro' when they mean the 'layout'. A 'diagrama' is a single chart; 'diagramação' is the process or the overall layout of the entire book.

A diagramação deste site é muito limpa e moderna.

In grammar, some learners confuse diagramar with 'esquematizar'. While similar, 'esquematizar' is broader and often refers to summarizing information into bullet points or a rough outline, whereas diagramar implies a more formal, often graphic, structure.

Não confunda: esquematizar as ideias (outline) com diagramar a página (layout).

Spelling Error
Be careful not to spell it 'diagramar' with an 'i' after the 'g'. It is 'dia-gra-mar'.

Eu preciso diagramar o infográfico para o relatório trimestral.

O designer vai diagramar o conteúdo que o redator escreveu.

Understanding the synonyms and related terms for diagramar will help you choose the right word for the right context. Portuguese is rich in verbs that deal with organization and design.
Paginar
This is perhaps the closest synonym in the publishing world. To 'paginar' means to organize the pages of a book or magazine. However, diagramar is more common in modern graphic design, while 'paginar' can sometimes feel a bit more traditional or focused on the numbering and sequence of pages.

O técnico está a paginar o manual de instruções.

Esquematizar
To create a 'esquema' (scheme or outline). This is used when you want to simplify complex information into a basic structure. It is less about 'design' and more about 'summary'.

Vamos esquematizar os pontos principais da palestra.

Delinear
To outline or trace the edges. This is more metaphorical, often used for plans or strategies: 'Delinear um plano de ação'.

Precisamos delinear as metas para o próximo ano.

Estruturar
To structure. This is a very common alternative when the focus is on the backbone of a project or document rather than its visual appearance.

O arquiteto vai estruturar o esqueleto do edifício.

Depois de diagramar, o designer monta a boneca para revisão final.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word entered the printing industry as a technical term only in the late 19th/early 20th century as page design became more complex.

Aussprachehilfe

UK /ˌdaɪəɡrəˈmɑː(r)/ (Note: This is the Portuguese pronunciation adapted) [dʒi.a.ɡɾa.ˈmaɾ]
US [dʒi.a.ɡɾa.ˈmaɾ]
The stress is on the last syllable: maR.
Reimt sich auf
amar falar lugar pensar olhar chegar andar estar
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'dia' as a single syllable.
  • Making the 'g' soft like a 'j'.
  • Forgetting to stress the final 'ar'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'diagram'.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of regular -ar verb conjugations.

Sprechen 3/5

The 'di-a' pronunciation needs practice to sound natural.

Hören 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

desenhar página livro projeto fazer

Als Nächstes lernen

diagramação layout tipografia alinhamento respiro

Fortgeschritten

semiótica composição visual arquitetura de informação

Wichtige Grammatik

Regular -ar verb conjugation

Eu diagramo, tu diagramas, ele diagrama...

Direct Object Pronouns

Eu vou diagramar o livro -> Eu vou diagramá-lo.

Subjunctive mood for desires

Eu quero que você diagrame isto.

Gerund formation

Estou diagramando o jornal agora.

Passive voice with 'ser'

O convite foi diagramado por ela.

Beispiele nach Niveau

1

Eu vou diagramar um mapa simples.

I am going to diagram a simple map.

Future with 'ir' + infinitive.

2

Você pode diagramar a árvore da família?

Can you diagram the family tree?

Interrogative sentence with 'poder'.

3

Nós diagramamos os nomes no quadro.

We diagram the names on the board.

Present tense, first person plural.

4

Ela diagrama o plano da casa.

She diagrams the floor plan of the house.

Present tense, third person singular.

5

Eles precisam diagramar a lição.

They need to diagram the lesson.

Verb 'precisar' + infinitive.

6

O menino diagrama o jogo.

The boy diagrams the game.

Subject + Verb + Object.

7

Eu diagramo minhas ideias.

I diagram my ideas.

Present tense, first person singular.

8

Você diagrama bem!

You diagram well!

Adverb 'bem' modifying the verb.

1

O designer vai diagramar o novo panfleto.

The designer is going to layout the new pamphlet.

Professional context: design.

2

Ontem eu diagramei o relatório da empresa.

Yesterday I diagrammed the company report.

Preterite tense (completed action).

3

Eles diagramaram o jornal da escola.

They diagrammed the school newspaper.

Preterite tense, third person plural.

4

Você sabe diagramar no computador?

Do you know how to layout on the computer?

'Saber' + infinitive for skills.

5

Ela está diagramando a revista de moda.

She is layouting the fashion magazine.

Present continuous (estar + gerund).

6

Nós vamos diagramar o convite de casamento.

We are going to layout the wedding invitation.

Common social context.

7

O professor pediu para diagramar a frase.

The teacher asked to diagram the sentence.

Grammar context: sentence diagramming.

8

Eu não consigo diagramar este gráfico.

I can't diagram this chart.

Negative sentence with 'conseguir'.

1

Se você diagramar o projeto, eu faço o texto.

If you diagram the project, I will do the text.

Future subjunctive 'se' clause.

2

É necessário diagramar os dados antes da reunião.

It is necessary to diagram the data before the meeting.

Impersonal expression + infinitive.

3

Eu gostaria que você diagramasse o site.

I would like you to layout the website.

Imperfect subjunctive after 'gostaria que'.

4

Antigamente, eles diagramavam os livros à mão.

In the past, they used to layout books by hand.

Imperfect tense for past habits.

5

Nós já tínhamos diagramado metade da revista.

We had already diagrammed half of the magazine.

Pluperfect (ter + past participle).

6

O fluxo de trabalho foi diagramado pela equipe.

The workflow was diagrammed by the team.

Passive voice.

7

Para entender o sistema, precisamos diagramar os processos.

To understand the system, we need to diagram the processes.

Purpose clause with 'para'.

8

Ela diagramou o argumento de forma lógica.

She diagrammed the argument in a logical way.

Adverbial phrase 'de forma lógica'.

1

O editor exigiu que diagramássemos a capa novamente.

The editor demanded that we layout the cover again.

Subjunctive mood after a verb of demand.

2

Ao diagramar o jornal, ele percebeu um erro no título.

While layouting the newspaper, he noticed an error in the title.

'Ao' + infinitive (temporal clause).

3

A empresa investiu em software para diagramar melhor.

The company invested in software to layout better.

Verb 'investir em'.

4

Diagramar uma revista inteira exige muita paciência.

Layouting an entire magazine requires a lot of patience.

Infinitive as a subject.

5

Embora saiba diagramar, ele prefere escrever.

Although he knows how to layout, he prefers to write.

Concessive clause with 'embora'.

6

O infográfico foi diagramado para ser intuitivo.

The infographic was diagrammed to be intuitive.

Passive voice + purpose.

7

Estamos procurando alguém para diagramar nossa tese.

We are looking for someone to layout our thesis.

Present continuous + purpose.

8

Você teria diagramado o livro de outra forma?

Would you have diagrammed the book differently?

Conditional perfect.

1

A complexidade do sistema exigia diagramar cada detalhe.

The complexity of the system required diagramming every detail.

Imperfect tense for ongoing past requirement.

2

Caso você venha a diagramar o catálogo, use estas fontes.

Should you happen to layout the catalog, use these fonts.

Hypothetical future with 'caso'.

3

Diagramar a estrutura narrativa ajudou o autor a finalizar o livro.

Diagramming the narrative structure helped the author finish the book.

Gerund-like infinitive usage.

4

Não basta apenas diagramar; é preciso criar uma experiência.

It's not enough just to layout; it's necessary to create an experience.

Negative 'bastar' + contrast.

5

O arquiteto passou horas a diagramar a circulação do prédio.

The architect spent hours diagramming the building's circulation.

'Passar tempo a' + infinitive (European Portuguese style).

6

Tendo diagramado o plano, a execução tornou-se mais simples.

Having diagrammed the plan, execution became simpler.

Perfect participle (tendo + participle).

7

Raramente vemos alguém diagramar com tanta maestria.

We rarely see someone layout with such mastery.

Adverb 'raramente' + infinitive.

8

A proposta visa diagramar as novas diretrizes da empresa.

The proposal aims to layout the company's new guidelines.

Verb 'visar' + infinitive.

1

Diagramar o caos da mente humana é o objetivo da sua obra.

Diagramming the chaos of the human mind is the goal of his work.

Philosophical/Abstract usage.

2

A despeito das críticas, ele continuou a diagramar à sua maneira.

Despite the criticism, he continued to layout in his own way.

'A despeito de' (prepositional phrase).

3

Pudesse ele diagramar o tempo, certamente o faria de forma circular.

Could he diagram time, he would certainly do it in a circular way.

Inverted 'pudesse' for hypothetical emphasis.

4

O ensaio propõe diagramar a evolução do pensamento pós-moderno.

The essay proposes to diagram the evolution of postmodern thought.

Formal academic objective.

5

A diagramação (substantivo) é o esqueleto que sustenta a carne do texto.

The layout (noun) is the skeleton that supports the flesh of the text.

Metaphorical usage comparing noun and verb.

6

Não há como diagramar uma emoção tão profunda sem perder sua essência.

There is no way to diagram such a deep emotion without losing its essence.

Negative existential construction.

7

A maestria em diagramar sistemas complexos é o que o diferencia.

The mastery in diagramming complex systems is what sets him apart.

Noun phrase as subject.

8

Ele logrou diagramar a totalidade das interações sociais da vila.

He succeeded in diagramming the totality of the village's social interactions.

Verb 'lograr' (to succeed/achieve).

Synonyme

paginar formatar esquematizar estruturar delinear traçar organizar arranjar

Gegenteile

desorganizar bagunçar desestruturar confundir

Häufige Kollokationen

diagramar uma revista
diagramar um jornal
diagramar um livro
diagramar um site
diagramar um fluxograma
diagramar uma frase
diagramar o layout
diagramar processos
diagramar infográficos
diagramar o conteúdo

Häufige Phrasen

diagramar do zero

— To start a layout from a blank page.

Tivemos que diagramar o projeto do zero.

diagramar a toque de caixa

— To layout something very quickly/under pressure.

Diagramamos o jornal a toque de caixa por causa do furo.

bem diagramado

— Well laid out/visually organized.

Este relatório está muito bem diagramado.

mal diagramado

— Poorly laid out/messy.

O livro está mal diagramado, a letra é pequena demais.

diagramar para impressão

— To layout specifically for physical printing.

Você deve diagramar para impressão, não para web.

diagramar o pensamento

— To organize one's thoughts visually.

Escrever ajuda a diagramar o pensamento.

diagramar a interface

— To design the UI of an app/site.

Vamos diagramar a interface do usuário amanhã.

diagramar a grade

— To set up the design grid.

O primeiro passo é diagramar a grade da página.

diagramar o fluxo

— To map out a sequence of events.

Precisamos diagramar o fluxo de vendas.

saber diagramar

— To have layout skills.

Saber diagramar é um diferencial no currículo.

Wird oft verwechselt mit

diagramar vs desenhar

Drawing an image vs. arranging elements on a page.

diagramar vs esquematizar

Summarizing in an outline vs. creating a visual layout.

diagramar vs formatar

Technical text formatting vs. artistic layout design.

Redewendungen & Ausdrücke

"diagramar a vida"

— To try and organize one's chaotic personal affairs.

Depois do divórcio, ela precisou diagramar a vida de novo.

informal
"fora do diagrama"

— Something that doesn't fit the plan or structure.

Essa despesa está fora do nosso diagrama mensal.

informal
"diagramar o futuro"

— To plan one's life goals strictly.

Ele gosta de diagramar o futuro passo a passo.

neutral
"diagramar no ar"

— To plan something without any real foundation or tools.

Não adianta diagramar no ar, precisamos de dados reais.

informal
"perder a diagramação"

— To lose control of a situation or structure.

O debate perdeu a diagramação e virou uma briga.

metaphorical
"diagramar com os olhos"

— To visualize a layout before actually creating it.

O mestre já diagramava com os olhos antes de tocar no papel.

artistic
"quebrar o diagrama"

— To do something unexpected or disrupt the flow.

Aquela notícia quebrou o diagrama da edição.

journalism
"diagramar o silêncio"

— To use white space effectively in design.

Um bom designer sabe diagramar o silêncio na página.

poetic
"diagramar o óbvio"

— To state something that is already clear.

Não precisa diagramar o óbvio, todos já entenderam.

informal
"diagramador de sonhos"

— Someone who organizes or plans big aspirations.

Ele é um verdadeiro diagramador de sonhos para a empresa.

figurative

Leicht verwechselbar

diagramar vs diagrama

It is the noun, not the verb.

Diagrama is the result (the chart); diagramar is the action of creating it.

Eu fiz um diagrama (noun) para diagramar (verb) o processo.

diagramar vs paginar

Both involve pages.

Paginar is often just about numbering or simple sequence; diagramar is about the design.

Ele vai paginar o livro depois de diagramar as fotos.

diagramar vs layoutar

It sounds like English.

Layoutar is an anglicism; diagramar is the correct Portuguese word.

Não diga 'layoutar', diga 'diagramar'.

diagramar vs planejar

Both involve preparation.

Planejar is mental/strategic; diagramar is visual/spatial.

Primeiro vamos planejar a estratégia, depois diagramar o anúncio.

diagramar vs estruturar

Both deal with organization.

Estruturar is about the skeleton; diagramar is about the final visual arrangement.

Vamos estruturar os dados e depois diagramar o infográfico.

Satzmuster

A1

Eu vou diagramar [noun].

Eu vou diagramar o mapa.

A2

Você pode diagramar [noun]?

Você pode diagramar o panfleto?

B1

É preciso diagramar [noun] para [verb].

É preciso diagramar o plano para entender melhor.

B1

Eu diagramei [noun] ontem.

Eu diagramei o relatório ontem.

B2

Se eu diagramar [noun], você [verb]?

Se eu diagramar o jornal, você revisa?

B2

O [noun] foi diagramado por [person].

O livro foi diagramado por um profissional.

C1

Embora tenha diagramado [noun], [contrast].

Embora tenha diagramado o site, ele ainda não está online.

C2

A arte de diagramar [abstract noun] exige [quality].

A arte de diagramar o tempo exige sabedoria.

Wortfamilie

Substantive

diagramação (layout process)
diagramador (layout artist)
diagrama (the diagram itself)

Verben

diagramar (to layout)

Adjektive

diagramado (laid out)
diagramável (able to be diagrammed)

Verwandt

design
layout
grade
página
esquema

So verwendest du es

frequency

Common in professional and academic circles; rare in casual street talk.

Häufige Fehler
  • Eu vou desenhar a revista. Eu vou diagramar a revista.

    'Desenhar' implies drawing the pictures; 'diagramar' implies arranging the layout.

  • O diagrama do jornal está bom. A diagramação do jornal está boa.

    'Diagrama' is a single chart; 'diagramação' is the overall layout of a publication.

  • Eu estou diagramando de um site. Eu estou diagramando um site.

    'Diagramar' is a direct transitive verb; it does not take the preposition 'de'.

  • Ele layoutou o projeto. Ele diagramou o projeto.

    'Layoutou' is an informal anglicism; 'diagramou' is the proper Portuguese verb.

  • Eu diagramei uma ideia. Eu esquematizei uma ideia.

    While not strictly wrong, 'esquematizar' is better for rough ideas, while 'diagramar' is for formal layouts.

Tipps

Sound like a Professional

Instead of saying 'Vou fazer o design', say 'Vou diagramar'. It shows you understand the specific task of layout and composition.

The -ar pattern

Since it's a regular -ar verb, once you learn 'falar', you already know how to conjugate 'diagramar'. Just swap the roots!

Learn the family

Learn 'diagramação' (noun) and 'diagramador' (person) alongside the verb to triple your vocabulary in one go.

Brazilian Newspapers

Look up 'Diagramação do Jornal do Brasil' to see why this word is so important in Brazilian design history.

Tools of the Trade

If you use Figma or Canva, you are 'diagramando'. Use the word while you work to practice.

Diagram + Action

Diagram-AR. The 'AR' is like an 'Act' button. Act on the diagram!

Look for Grids

Whenever you see a grid or a structured page, think of the verb 'diagramar'.

Object Placement

'Diagramar' usually needs an object. Always ask yourself: 'What am I diagramming?' (O jornal, a revista, o site).

The 'Di' sound

In most of Brazil, 'di' is pronounced like 'gee' in 'geese'. Try saying 'Gee-a-gra-mar'.

Avoid 'Layoutar'

While you might hear 'layoutar' in some offices, 'diagramar' is much more elegant and correct.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Diagram' and add '-ar' to make it an action. To diagram-ar is to take a diagram and put it into action on a page.

Visuelle Assoziation

Imagine a grid on a computer screen with boxes of text and images flying into their correct places.

Word Web

InDesign Layout Gráfico Revista Página Grid Designer Editor

Herausforderung

Try to describe your favorite magazine's layout using the word 'diagramação' and explain what you would 'diagramar' differently.

Wortherkunft

From the Greek 'diagramma' (that which is marked out by lines), via Latin 'diagramma'.

Ursprüngliche Bedeutung: A drawing or geometric figure.

Indo-European (Romance branch, though the root is Greek).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a technical professional term.

English speakers often use 'to layout' or 'to design', which are broader. 'Diagramar' is more specific to the structure.

Jornal do Brasil (famous for its layout) Adobe InDesign (the tool for diagramar) Canva (modern tool for diagramar)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Graphic Design

  • diagramar o portfólio
  • ajustar a diagramação
  • escolher as fontes
  • definir as margens

Journalism

  • diagramar a capa
  • fechar a edição
  • mudar o layout
  • colocar a manchete

Academic

  • diagramar a tese
  • fazer um fluxograma
  • esquematizar a aula
  • organizar as referências

Business

  • diagramar o processo
  • mapear o fluxo
  • apresentar o diagrama
  • estruturar a estratégia

Web Design

  • diagramar o wireframe
  • criar o layout
  • definir a hierarquia
  • organizar os elementos

Gesprächseinstiege

"Você sabe usar o InDesign para diagramar livros?"

"Quem vai diagramar o jornal da nossa faculdade este mês?"

"Você acha que é difícil diagramar um site responsivo?"

"Como você costuma diagramar seus pensamentos quando está estudando?"

"Qual é a revista que você acha mais bem diagramada no Brasil?"

Tagebuch-Impulse

Descreva o processo de diagramar um projeto que você fez recentemente.

Se você pudesse diagramar a sua vida ideal, como ela seria visualmente?

Por que a diagramação é importante para a leitura de um jornal?

Quais ferramentas você prefere usar para diagramar seus documentos?

Fale sobre um livro que você achou mal diagramado e por quê.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, absolutely! It is very common to use 'diagramar' when talking about the layout of a website or a mobile app interface. For example: 'Precisamos diagramar a home do site.'

Yes, it is a regular -ar verb. It follows the conjugation pattern of verbs like 'falar' or 'cantar'. (Eu diagramo, tu diagramas, ele diagrama, etc.)

'Desenhar' means to draw an object or a person. 'Diagramar' means to arrange text, images, and other elements on a page. You 'desenhar' a flower, but you 'diagramar' a magazine page containing that flower.

Yes, in Brazil and Portugal, 'Diagramador' is a professional title for someone who works in newspapers or publishing houses specializing in page layout.

Yes, 'diagramar frases' is the term used for sentence diagramming in linguistics and grammar classes to show the relationship between words.

It is a neutral to formal word. It is professional. In a very informal setting, you might just say 'montar' or 'organizar', but 'diagramar' is never out of place.

Professionals usually use Adobe InDesign, QuarkXPress, or Affinity Publisher. More recently, tools like Figma, Canva, and Lucidchart are also used to 'diagramar'.

Yes, you can 'diagramar' your thoughts, your day, or a plan, meaning you are organizing them in a structured, visual-like way.

No, it applies to any medium—digital screens, posters, billboards, or even physical spaces like museum galleries.

You say 'Estou diagramando'. It uses the gerund '-ando' which is the equivalent of the English '-ing'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase usando o verbo 'diagramar' no presente do indicativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o que um diagramador faz em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto entre um editor e um diagramador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique a diferença entre 'diagramar' e 'desenhar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um parágrafo sobre a importância da diagramação em um jornal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a expressão 'diagramar o pensamento' em um contexto profissional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você diagramaria o seu currículo ideal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'I need to layout the brochure by tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase no futuro do subjuntivo com 'diagramar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o processo de diagramação de um site simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são os desafios de diagramar um livro de poesias?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase usando 'diagramar' no pretérito imperfeito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que significa 'diagramar a toque de caixa'? Dê um exemplo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma crítica curta sobre a diagramação de um site que você gosta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o termo 'grade' (grid) no contexto de diagramar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'She diagrammed the entire project flow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase com 'diagramar' no condicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a importância de diagramar para um estudante de jornalismo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando o substantivo 'diagramador'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o verbo 'diagramar' se aplica à arquitetura?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu preciso diagramar este documento hoje.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique em português o que você diagramaria se fosse um designer.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Conte uma pequena história sobre um erro ao diagramar algo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você descreveria a diagramação do seu site favorito?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuta a importância do espaço em branco ao diagramar uma página.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A diagramação é a alma de uma boa publicação.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você usaria o verbo 'diagramar' metaforicamente?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie as palavras: Diagrama, Diagramação, Diagramador, Diagramar.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique a diferença entre diagramar um jornal e um livro.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O designer está diagramando o catálogo de produtos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual software você prefere para diagramar e por quê?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como a tecnologia mudou a forma de diagramar?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Nós diagramamos os processos da empresa ontem.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Você acha que diagramar é uma forma de arte? Justifique.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'É impossível diagramar sentimentos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você ensinaria alguém a diagramar uma página simples?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eles diagramaram o jornal a toque de caixa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual a relação entre diagramar e legibilidade?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu diagramo meus planos toda semana.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como diagramar pode ajudar na organização pessoal?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O diagramador terminou o layout.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Eles estão diagramando a revista.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Eu vou _______ o projeto amanhã.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda: 'Qual objeto foi mencionado?' (Frase: 'Diagramei o panfleto ontem.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'Nós diagramaremos o site.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A diagramação deste livro é excelente.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'Ela diagrama muito bem.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'É preciso _______ os processos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Eles diagramaram o jornal rapidamente.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda: 'O que o designer fez?' (Frase: 'O designer diagramou a capa.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique a ferramenta: 'Use o InDesign para diagramar.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Gostaria que você diagramasse isto.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'O fluxo foi _______ pela equipe.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o erro: 'Eu vou desenhar o layout da revista.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Diagramar exige paciência.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!