At the A1 level, you are just starting to learn how to describe actions. While 'docilmente' is a more advanced word, you can think of it as a very special way to say 'well' or 'nicely' when following rules. Imagine a 'good' student or a 'good' dog. They listen and they don't fight back. In Portuguese, we use the ending '-mente' to turn words into adverbs, which describe how we do things. So, if you are 'dócil' (gentle/sweet), you act 'docilmente.' You won't use this word often yet, but you might see it in simple stories about animals. Think of it as the opposite of being 'bad' or 'angry.' When a child listens to their mother without crying, they are acting docilmente. It is a long word, but don't be afraid of it! Just remember it means doing something in a quiet, easy way because someone asked you to.
By A2, you are expanding your vocabulary to include more specific descriptions. 'Docilmente' is an adverb that describes a specific kind of behavior: being easy to lead. You might use it when talking about pets or children. For example, 'O cão caminha docilmente' (The dog walks docilely). At this level, it is important to notice that 'docilmente' comes from 'dócil.' If you know that a person is 'dócil,' you can guess they will act 'docilmente.' You should also start to distinguish it from 'bem' (well). 'Bem' is very general, but 'docilmente' tells us specifically that there is no resistance. It’s like saying 'he obeyed nicely.' You might encounter this word in short reading passages about nature or family life. It’s a great word to use if you want to sound a little more advanced than using basic words like 'calmamente' all the time.
At the B1 level, 'docilmente' becomes a very useful word for expressing nuances in behavior. This is the level where you start to discuss feelings and social interactions more deeply. You can use 'docilmente' to describe how someone reacts to authority or difficult situations. For instance, if a character in a story accepts a difficult job without complaining, you could say they accepted it 'docilmente.' This adds a layer of personality to your description—it suggests they are gentle or perhaps a bit passive. You should also be careful not to confuse it with 'docemente' (sweetly). At B1, you are expected to know the difference between 'dócil' (docile) and 'doce' (sweet). Using 'docilmente' correctly in a writing assignment about a personal experience or a book review will show that you have a good grasp of Portuguese adverbs and their specific meanings. It is a 'bridge' word that moves you from simple descriptions to more psychological ones.
At the B2 level, you should be able to use 'docilmente' in more complex sentence structures and understand its thematic implications in literature or news reports. You will notice that 'docilmente' often appears in contexts involving power dynamics. For example, in a political discussion, you might hear about how a group of people accepted a new law 'docilmente,' which might imply they were compliant or even too submissive. At this stage, you should be comfortable using the word metaphorically—describing how a river flows 'docilmente' or how a machine responds 'docilmente' to its controls. You should also be able to compare it with synonyms like 'submissamente' or 'mansamente' and choose the right one based on the tone you want to set. Your understanding of the word should now include the idea of 'docilidade' as a character trait that influences one's actions across many different scenarios.
At the C1 level, your use of 'docilmente' should be precise and stylistically appropriate. You understand that this word carries a certain 'weight' and is often found in formal or literary registers. You can use it to create specific atmospheres in your writing. For instance, you might use it to describe a character's tragic resignation, where acting 'docilmente' is actually a sign of profound sadness or loss of hope. You are also aware of the etymological roots (Latin 'docilis' - teachable) and how this history influences the word's modern usage. In a C1 level discussion, you might analyze the social implications of 'docilidade' in different cultures. You should also be able to use the word in complex grammatical constructions, such as 'Ele agiu dócil e calmamente,' knowing the rule for stacking '-mente' adverbs. Your vocabulary is rich enough that 'docilmente' is just one of many tools you use to describe the subtle shades of human behavior and natural movement.
At the C2 level, you have a near-native or native-like command of 'docilmente.' You recognize its appearance in the works of great Portuguese-language authors like Fernando Pessoa or Machado de Assis, and you understand the existential or philosophical nuances they might be exploring. You can use the word with irony, sarcasm, or deep empathy. For example, you might describe a revolutionary acting 'docilmente' in front of a judge as a tactical move, or a storm that suddenly ends 'docilmente' as a metaphor for peace after conflict. You are fully aware of the subtle differences between 'docilmente,' 'mansamente,' 'resignadamente,' and 'cordialmente,' and you can switch between them to achieve the exact rhetorical effect you desire. At this level, 'docilmente' is not just a word you 'know,' but a concept you can manipulate to express the most delicate aspects of agency, submission, and harmony in the human experience.

docilmente in 30 Sekunden

  • Docilmente means acting in a submissive, gentle, and non-resistant manner, often in response to an order or a specific situation.
  • It is primarily used in formal or literary contexts to describe people, animals, or even natural forces acting without friction.
  • The word is an adverb derived from 'dócil' (docile) and is invariable, meaning it never changes its form regardless of gender.
  • It should not be confused with 'docemente' (sweetly), as 'docilmente' focuses on obedience rather than the quality of sweetness.

The Portuguese adverb docilmente is a sophisticated yet accessible word that translates most directly to the English 'docilely' or 'submissively.' However, its usage in Portuguese often carries a softer, more nuanced undertone than its English counterpart, frequently leaning into the territory of 'gentleness' or 'meekness' without necessarily implying a lack of intelligence or willpower. It is derived from the adjective dócil, which shares its Latin root docilis, meaning 'teachable' or 'easy to manage.' When you use docilmente, you are describing the manner in which an action is performed—specifically, an action done without resistance, protest, or friction. It is the linguistic embodiment of a calm stream flowing around a rock rather than crashing against it. In social contexts, it describes a person who accepts a situation or an order with a quiet grace. In the animal kingdom, it describes a creature that has been tamed or is naturally inclined to follow human guidance. The word is ubiquitous in literature, formal reports, and even in daily conversation when discussing behavior that is notably cooperative.

Core Concept
The essence of acting docilmente is the absence of rebellion. It is a state of behavioral alignment where the subject subordinates their will to another entity or circumstance with composure.

A criança aceitou a punição docilmente, sem dizer uma única palavra de protesto.

Beyond mere obedience, docilmente often evokes a sense of peace. It is not always the submission of the defeated; sometimes, it is the submission of the wise who knows that resistance is futile or that the authority being followed is benevolent. For instance, a patient might follow a doctor's difficult instructions docilmente because they trust the outcome. This distinction is vital for English speakers to grasp: while 'docilely' can sometimes sound derogatory or imply a lack of backbone in English, docilmente in Portuguese can be a neutral or even positive descriptor of a person's cooperative nature. It suggests a temperament that is easy to work with, making it a common term in educational and psychological assessments. When a teacher says a student behaves docilmente, they are usually offering praise for the student's receptivity to learning and discipline.

Etymological Connection
The root 'doc-' is the same found in 'docent' or 'doctor' (teacher). Thus, acting docilmente is etymologically linked to being 'teachable.' It is the act of being a good student of life or authority.

In literary prose, authors use docilmente to paint a picture of atmosphere. Imagine a landscape where the wind blows docilmente through the trees, or a horse that allows a rider to mount docilmente for the first time. These uses extend the word from human behavior to the very character of the world itself. It suggests a harmony between the actor and the environment. However, one must be careful with the context. In a political or social justice context, describing a population as accepting laws docilmente might carry a critical tone, suggesting they are too passive or easily manipulated. The word's power lies in this duality: it can be the virtue of the gentle or the vice of the weak, depending entirely on the speaker's intent and the situation at hand. Understanding this balance is key to achieving a B1 level of fluency and beyond.

O cavalo selvagem finalmente deixou-se selar docilmente após semanas de treino paciente.

Register and Tone
This is a formal to semi-formal word. While understood by everyone, you are more likely to see it in a book or hear it in a serious discussion than in a casual street conversation where 'bem' or 'sossegadamente' might be used instead.

Using docilmente correctly requires placing it after the verb it modifies, which is the standard position for adverbs of manner in Portuguese. It typically describes a conscious or semi-conscious reaction to an external force or request. To master its usage, one must consider the 'why' behind the action. Is the subject following orders out of respect, out of defeat, or out of natural temperament? The word adapts to all these scenarios. For instance, in a medical context, a patient might follow a treatment plan docilmente. In a romantic context, one might follow a partner docilmente to a surprise location. The flexibility of the word is its greatest asset. Let's look at how it functions across different sentence structures and grammatical moods.

Action and Reaction
When a command is given, the adverb describes the quality of the response. Example: 'Ele obedeceu docilmente às ordens do capitão.'

O réu entregou-se docilmente às autoridades quando percebeu que não tinha escapatória.

In the sentence above, docilmente emphasizes the lack of struggle. It provides a stark contrast to words like 'violentamente' (violently) or 'relutantemente' (reluctantly). This makes it a powerful tool for narrative tension. If a character who is usually aggressive suddenly acts docilmente, it signals a major shift in the story—perhaps they are planning something secret, or they have finally been broken. Grammatically, remember that adverbs ending in -mente are invariable; they do not change for gender or number. Whether you are talking about a group of men, a single woman, or a pack of dogs, the word remains docilmente. This makes it easier to use than adjectives which must agree with the nouns they modify.

Placement for Emphasis
While usually placed after the verb, placing it at the beginning of a sentence can add dramatic flair: 'Docilmente, ela aceitou o seu destino.'

Another common usage is in the context of nature or personified objects. A boat might move docilmente with the tide. A machine might respond docilmente to its operator's touch. This metaphorical usage elevates your Portuguese from basic communication to expressive storytelling. When you use docilmente in these ways, you are attributing a kind of 'spirit' or 'willingness' to the object, suggesting a perfect mechanical or natural harmony. It is a favorite word for poets who want to describe the soft, yielding aspects of the world. In everyday speech, however, stick to using it for people and animals to avoid sounding overly poetic or archaic unless that is your goal.

As ovelhas seguiam o pastor docilmente pelas colinas verdejantes.

Negation
To say someone is NOT acting this way, you would say 'não agiu docilmente' or use an antonym like 'rebelde'.

While docilmente is not a word you will hear every five minutes in a casual café, it is deeply embedded in the 'formal' fabric of Portuguese life. You will encounter it most frequently in literature, journalism, legal proceedings, and professional evaluations. In a classic Portuguese novel, an author might use it to describe a character's internal resignation to a tragic fate. In a news report, a journalist might use it to describe how a high-profile suspect was arrested without incident. This word is the hallmark of a 'civilized' or 'orderly' interaction. If you are watching a period drama on RTP (Portuguese public television) or a Brazilian telenovela set in the 19th century, docilmente will appear frequently in the dialogue of the upper classes or when servants are being described.

In the News
'O suspeito entregou a arma docilmente quando a polícia cercou o edifício.' (The suspect handed over the weapon docilely...)

Na literatura de Eça de Queirós, as personagens muitas vezes aceitam as convenções sociais docilmente, apesar do seu descontentamento interno.

Another sphere where docilmente resonates is in the world of animal training and veterinary medicine. If you take your dog to a Portuguese vet, and the dog sits still for an injection, the vet might say, 'Ele porta-se muito docilmente' (He behaves very docilely). Here, it is a high compliment, indicating a well-trained or naturally calm animal. You will also find it in academic or psychological texts discussing human behavior, specifically regarding compliance and social influence. In these contexts, the word is used analytically to describe the lack of resistance in a subject. It's a word that carries the weight of observation; it implies that someone is watching and noting the quality of the interaction.

In Education
Teachers use it in reports: 'O aluno segue as instruções docilmente, demonstrando grande respeito pela autoridade.'

Finally, you might hear it in religious or spiritual settings. Many Portuguese hymns and prayers speak of following God's will docilmente. In this sense, the word is elevated to a spiritual virtue, representing the ultimate trust and surrender to a higher power. It reflects a cultural history where 'docilidade' was seen as a path to inner peace. When you hear it in this context, it has a very different flavor than the legalistic 'without incident' usage. It sounds humble, sacred, and deeply personal. Understanding these different 'homes' for the word—from the cold police report to the warm spiritual prayer—is what allows a learner to truly 'feel' the word rather than just translate it.

O fiel ajoelhou-se e aceitou docilmente a vontade divina em sua vida.

Summary of Frequency
Low in slang, medium in daily speech, high in literature and formal writing.

One of the most frequent mistakes English speakers make with docilmente is a 'false friend' confusion with the word 'sweetly.' Because the Portuguese word for 'sweet' is doce, learners often assume that docilmente means 'sweetly.' This is incorrect. The adverb for 'sweetly' is docemente. While acting docilmente (docilely) can certainly be sweet, the focus of the word is on obedience and lack of resistance, not on the sugary or pleasant quality of the action. If you tell someone they are speaking docilmente when you mean they have a sweet voice, they might think you are saying they sound submissive or easily controlled, which could be taken the wrong way. Always remember: doce -> docemente (sweetly) and dócil -> docilmente (docilely).

The 'Doce' vs 'Dócil' Trap
Example Mistake: 'Ela sorriu docilmente.' (She smiled docilely - implying submission). Correct if you mean sweetness: 'Ela sorriu docemente.'

Não confunda docilmente com docemente; o primeiro refere-se à obediência, o segundo à doçura.

Another common error is using docilmente as a synonym for 'weakly' or 'cowardly.' While the behaviors can overlap, docilmente describes a manner of acting, not a character flaw. A very strong person can choose to act docilmente out of respect or strategic patience. Using it as a slur for someone's character is a misuse of the word's neutral descriptive power. Furthermore, avoid overusing the word in casual settings. Using docilmente to describe your friend agreeing to go to a specific restaurant might sound overly dramatic or clinical. In those cases, 'Ele concordou logo' (He agreed right away) is more natural. Save docilmente for when the quality of the submission is noteworthy.

Over-Formalization
Mistake: Using it for trivial daily agreements. It makes you sound like you're writing a 19th-century novel instead of talking to a friend.

Lastly, watch out for the grammatical 'adverb stacking' mistake mentioned earlier. If you are describing someone as acting both gently and docilely, you should not say 'docilmente e gentilmente.' While technically understandable, it's considered clunky in Portuguese. The elegant way to say it is 'dócil e gentilmente.' This is a rule that many native speakers follow instinctively, and mastering it will make your Portuguese sound much more sophisticated. Also, ensure you don't use the word when you actually mean 'slowly' (vagarosamente). A person can act docilmente very quickly! Submission and speed are independent of each other.

Ele respondeu docilmente e rapidamente a todas as perguntas do interrogatório.

Quick Check
Ask yourself: Is there a command or expectation being followed? If yes, docilmente is likely appropriate. Is it just 'nice'? Then use gentilmente.

To truly master docilmente, you must understand its 'neighbors'—the words that share its space but offer different shades of meaning. The most common alternative is obedientemente (obediently). While they are often interchangeable, obedientemente focuses strictly on the act of following a rule, whereas docilmente focuses on the gentle, non-resistant manner of the person doing it. You can obey obedientemente while being grumpy, but you cannot act docilmente if you are showing visible frustration. Another close relative is submissamente (submissively). This word is much stronger and often carries a negative connotation of being overpowered or having no agency. Use submissamente when the power dynamic is oppressive, and docilmente when it is more about a cooperative temperament.

Docilmente vs. Obedientemente
Docilmente: Focuses on the gentle spirit.
Obedientemente: Focuses on the fulfillment of the task.

Embora estivesse zangado, ele seguiu as ordens obedientemente, mas longe de ser docilmente.

For a more poetic or soft alternative, consider mansamente (meekly/tame-ly). This word is often used for animals or in religious contexts (e.g., 'the meek shall inherit the earth'). It suggests a deep, internal state of calm. Suavemente (smoothly/softly) is another option, but it is more about physical sensation or the lack of abruptness in movement. If a door closes without a sound, it closes suavemente, not docilmente. In a professional setting, you might use cooperativamente (cooperatively) to describe a colleague who is easy to work with. This is a more modern, egalitarian term that avoids the potentially hierarchical overtones of 'docility.'

Contextual Choice
Use mansamente for spiritual/natural peace. Use cooperativamente for workplace harmony. Use docilmente for behavioral compliance.

Finally, let's look at antonyms. The most direct opposite is rebeldesmente (rebelliously), though this is a mouthful and rarely used. Instead, people usually say 'de forma rebelde' or use adverbs like agressivamente (agressively) or teimosamente (stubbornly). If someone refuses to follow instructions, they are acting teimosamente. If they fight back, they act agressivamente. Comparing docilmente against these opposites helps define its boundaries: it is the lack of 'teimosia' (stubbornness) and the absence of 'agressão' (aggression). It is the 'yes' to the world's 'no.'

Ao contrário do irmão, que protestava sempre, a Maria aceitava tudo docilmente.

Comparison Table
  • Docilmente: Gentle obedience.
  • Mansamente: Peaceful, quiet spirit.
  • Submissamente: Surrendered, often under pressure.
  • Resignadamente: Accepting a bad situation because there's no choice.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'doctor' comes from the same Latin root 'docere'. So, acting 'docilmente' is etymologically related to the way a student should act toward a doctor (teacher).

Aussprachehilfe

UK /du.silˈmẽ.tɨ/
US /do.siwˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the 'men' syllable, with a secondary stress on the 'do' syllable.
Reimt sich auf
infelizmente rapidamente constantemente gentilmente claramente fortemente brevemente totalmente
Häufige Fehler
  • Stressing the 'ci' syllable like in the adjective 'dócil'. In adverbs, the stress shifts to '-men-'.
  • Pronouncing the 'l' too clearly in Brazilian Portuguese (it should be a 'w' sound).
  • Confusing the nasal 'en' sound in '-mente' with a simple 'n' sound.
  • Making the final 'e' too loud in European Portuguese.
  • Merging the 'ci' and 'il' sounds into one syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know 'docile' in English.

Schreiben 4/5

Requires understanding of where to place it for best effect.

Sprechen 4/5

Pronunciation of '-mente' adverbs can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Distinct ending makes it easy to identify as an adverb.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

dócil mente obediente calmo seguir

Als Nächstes lernen

submissamente mansamente resignadamente espontaneamente voluntariamente

Fortgeschritten

docilidade indocilização doutrinação maleabilidade complacência

Wichtige Grammatik

Adverbs of manner ending in -mente are formed from the feminine singular form of the adjective.

Dócil (unisex) -> Docilmente

When two adverbs ending in -mente are used together, only the second one keeps the suffix.

Ele agiu dócil e calmamente.

Adverbs usually follow the verb they modify.

Ela sorriu docilmente.

Adverbs are invariable; they never change for gender or number.

Eles saíram docilmente.

The stress in -mente adverbs shifts to the 'men' syllable.

DÓcil vs. docilMENte

Beispiele nach Niveau

1

O gato dorme docilmente no sofá.

The cat sleeps docilely on the sofa.

Adverb modifying the verb 'dorme'.

2

A criança ouve docilmente a história.

The child listens docilely to the story.

Describes the manner of listening.

3

O cão caminha docilmente com o dono.

The dog walks docilely with its owner.

Shows lack of resistance.

4

Ela aceita o presente docilmente.

She accepts the gift docilely.

Focuses on the gentle acceptance.

5

Eles seguem a professora docilmente.

They follow the teacher docilely.

Plural subject, but adverb doesn't change.

6

O cavalo para docilmente.

The horse stops docilely.

Modifies the verb 'para'.

7

O bebé olha docilmente para a mãe.

The baby looks docilely at the mother.

Describes a gentle gaze.

8

Eu sento-me docilmente na cadeira.

I sit docilely in the chair.

First person usage.

1

O aluno respondeu docilmente às perguntas.

The student answered the questions docilely.

Past tense usage.

2

Os animais entraram docilmente no estábulo.

The animals entered the stable docilely.

Describes group behavior.

3

Ela deixou-se guiar docilmente pelo labirinto.

She let herself be guided docilely through the labyrinth.

Reflexive verb 'deixar-se'.

4

O paciente tomou o remédio docilmente.

The patient took the medicine docilely.

Context of medical cooperation.

5

A multidão dispersou docilmente após o evento.

The crowd dispersed docilely after the event.

Describes collective action.

6

O pássaro pousou docilmente na mão dele.

The bird landed docilely on his hand.

Suggests tameness.

7

Eles aceitaram as regras do jogo docilmente.

They accepted the rules of the game docilely.

Abstract usage (rules).

8

O vento soprava docilmente entre as árvores.

The wind was blowing docilely between the trees.

Metaphorical usage for nature.

1

Apesar da injustiça, ele reagiu docilmente.

Despite the injustice, he reacted docilely.

Contrasts with 'injustiça'.

2

A secretária organizou tudo docilmente como pedido.

The secretary organized everything docilely as requested.

Professional context.

3

Ela suportou a crítica docilmente, sem reclamar.

She endured the criticism docilely, without complaining.

Emphasizes patience.

4

O cão de guarda tornou-se docilmente um amigo.

The guard dog docilely became a friend.

Shows a transition in behavior.

5

Ele seguiu o conselho do pai docilmente.

He followed his father's advice docilely.

Family dynamic.

6

A natureza parece aceitar docilmente a mudança das estações.

Nature seems to accept the change of seasons docilely.

Personification of nature.

7

Os prisioneiros caminhavam docilmente para as celas.

The prisoners walked docilely to the cells.

Suggests lack of resistance.

8

Ela sorriu e assentiu docilmente com a cabeça.

She smiled and nodded her head docilely.

Common gesture description.

1

O governo espera que a população aceite as novas taxas docilmente.

The government expects the population to accept the new taxes docilely.

Political/social context.

2

A embarcação deixava-se levar docilmente pela correnteza.

The vessel let itself be carried docilely by the current.

Literary description of movement.

3

Ele não era um homem que se submetia docilmente a ordens absurdas.

He was not a man who submitted docilely to absurd orders.

Negative construction for characterization.

4

A fera, antes indomável, agora repousava docilmente.

The beast, previously untamable, now rested docilely.

Contrast between past and present.

5

Docilmente, ela entregou as chaves da casa ao novo proprietário.

Docilely, she handed over the house keys to the new owner.

Sentence-initial placement for emphasis.

6

As crianças esperavam docilmente na fila para o museu.

The children waited docilely in line for the museum.

Describes social order.

7

O software respondeu docilmente aos comandos do programador.

The software responded docilely to the programmer's commands.

Technical metaphor.

8

Ela adaptou-se docilmente à nova rotina no estrangeiro.

She adapted docilely to the new routine abroad.

Context of adaptation.

1

A narrativa flui docilmente, sem sobressaltos ou reviravoltas bruscas.

The narrative flows docilely, without jolts or sudden twists.

Literary criticism context.

2

O réu ouviu a sentença docilmente, o que surpreendeu o júri.

The defendant heard the sentence docilely, which surprised the jury.

Legal context with emotional weight.

3

Muitos intelectuais criticaram a forma como a classe média aceitou docilmente o autoritarismo.

Many intellectuals criticized how the middle class docilely accepted authoritarianism.

Sociological analysis.

4

A luz da tarde entrava docilmente pela janela, iluminando o pó em suspensão.

The afternoon light entered docilely through the window, illuminating the suspended dust.

Highly descriptive/poetic usage.

5

Ele moldava o barro docilmente, sentindo a textura entre os dedos.

He molded the clay docilely, feeling the texture between his fingers.

Artistic context.

6

A história ensina que as massas nem sempre se comportam docilmente.

History teaches that the masses do not always behave docilely.

Philosophical statement.

7

Ela aceitou o seu destino docilmente, como se já o conhecesse há muito.

She accepted her fate docilely, as if she had known it for a long time.

Existential tone.

8

O motor, após o conserto, passou a trabalhar docilmente.

The engine, after the repair, started to work docilely.

Mechanical personification.

1

Há uma certa beleza melancólica na forma como ele se rende docilmente ao tempo.

There is a certain melancholy beauty in how he docilely surrenders to time.

Abstract philosophical reflection.

2

A prosa de Saramago não se deixa ler docilmente; exige um leitor atento.

Saramago's prose does not allow itself to be read docilely; it requires an attentive reader.

Literary analysis.

3

A diplomacia exige que, por vezes, se aceite docilmente uma derrota menor para garantir uma vitória maior.

Diplomacy requires that, at times, one docilely accepts a minor defeat to ensure a major victory.

Strategic/Political context.

4

O oceano, após a tempestade, lambia a areia docilmente, como se pedisse desculpa.

The ocean, after the storm, licked the sand docilely, as if apologizing.

Advanced personification.

5

A subjetividade humana raramente se encaixa docilmente em categorias estatísticas.

Human subjectivity rarely fits docilely into statistical categories.

Academic/Scientific context.

6

Ela não era escrava de ninguém, mas servia docilmente aos seus próprios princípios.

She was no one's slave, but she served her own principles docilely.

Paradoxical usage.

7

O silêncio instalou-se docilmente na sala, interrompido apenas pelo tiquetaque do relógio.

Silence settled docilely in the room, interrupted only by the ticking of the clock.

Atmospheric description.

8

Submeter-se docilmente à verdade é o primeiro passo para a sabedoria.

To docilely submit to the truth is the first step toward wisdom.

Aphoristic usage.

Häufige Kollokationen

aceitar docilmente
obedecer docilmente
seguir docilmente
entregar-se docilmente
escutar docilmente
responder docilmente
curvar-se docilmente
adaptar-se docilmente
ceder docilmente
comportar-se docilmente

Häufige Phrasen

Deixar-se levar docilmente

— To allow oneself to be led or influenced without any resistance.

Não te deixes levar docilmente pelas opiniões alheias.

Aceitar o jugo docilmente

— A metaphorical way to say someone accepts a burden or control without protest.

O povo aceitou o jugo docilmente por muitos anos.

Render-se docilmente

— To give up or surrender in a quiet, non-violent way.

A cidade rendeu-se docilmente ao exército invasor.

Seguir as pisadas docilmente

— To follow in someone's footsteps or example without questioning.

Ele seguiu as pisadas do pai docilmente.

Baixar a cabeça docilmente

— To show submission or humility by looking down.

Baixou a cabeça docilmente perante a reprimenda.

Ceder o lugar docilmente

— To give up one's position or seat politely and without fuss.

Cedeu o lugar docilmente à senhora idosa.

Ouvir o sermão docilmente

— To listen to a lecture or advice with patience and respect.

O jovem ouviu o sermão docilmente.

Ajudar docilmente

— To assist someone in a cooperative and gentle manner.

Ajudou a avó docilmente a subir as escadas.

Esperar docilmente

— To wait for something without getting impatient or complaining.

Esperou docilmente a sua vez na fila.

Submeter-se docilmente

— To put oneself under the authority of another without fighting.

Submeteu-se docilmente às ordens do médico.

Wird oft verwechselt mit

docilmente vs docemente

Means 'sweetly'. Often confused because 'doce' means sweet and 'dócil' means docile.

docilmente vs vagarosamente

Means 'slowly'. While someone acting docilely might be slow, the words describe different things.

docilmente vs gentilmente

Means 'gently' or 'kindly'. It's more about being nice, while 'docilmente' is about being obedient.

Redewendungen & Ausdrücke

"Como um cordeiro docilmente"

— To act very submissively, like a lamb being led.

Seguiu-o como um cordeiro docilmente.

Literary
"Docilmente como água"

— To adapt perfectly to any situation, like water in a container.

Ele moldava-se às circunstâncias docilmente como água.

Poetic
"Engolir o sapo docilmente"

— To accept a very unpleasant situation or insult without complaining.

Teve de engolir o sapo docilmente para não perder o emprego.

Informal/Idiomatic
"Pôr-se a pau docilmente"

— To be on alert but in a submissive way (rare regional use).

Ele pôs-se a pau docilmente à espera da ordem.

Regional
"Lamber a mão docilmente"

— To show extreme loyalty or submission, like a dog.

Ele quase lambia a mão do chefe docilmente.

Metaphorical
"Dançar conforme a música docilmente"

— To follow the rules or the situation as it is presented without protest.

Neste escritório, tens de dançar conforme a música docilmente.

Colloquial
"Baixar a guarda docilmente"

— To stop defending oneself or being suspicious in a gentle way.

Ela baixou a guarda docilmente após a conversa.

Neutral
"Entrar no eixo docilmente"

— To start behaving correctly or following rules after a period of rebellion.

Depois do castigo, o miúdo entrou no eixo docilmente.

Informal
"Seguir o rebanho docilmente"

— To follow the crowd without thinking for oneself.

Não sejas alguém que segue o rebanho docilmente.

Critical
"Fazer o frete docilmente"

— To do a favor or a task one doesn't like, but doing it without complaining.

Lá foi ele fazer o frete docilmente.

Informal

Leicht verwechselbar

docilmente vs docemente

Phonetic similarity and shared root in 'doce/dócil'.

Docemente is about sweetness of taste or personality; docilmente is about behavioral submission.

Ela falou docemente (sweet voice) vs. Ela obedeceu docilmente (submissive behavior).

docilmente vs mansamente

Both imply a lack of aggression.

Mansamente is more about a peaceful, quiet nature; docilmente is specifically about being easy to lead or manage.

O rio corre mansamente.

docilmente vs submissamente

Both involve following orders.

Submissamente often implies a loss of power or dignity; docilmente is more neutral or even positive.

Ele curvou-se submissamente.

docilmente vs obedientemente

They both describe following rules.

Obedientemente is functional; docilmente describes the gentle spirit behind the obedience.

Cumpriu as ordens obedientemente.

docilmente vs suavemente

Both describe actions without friction.

Suavemente is usually physical (touch, sound); docilmente is behavioral.

Tocou-lhe suavemente no ombro.

Satzmuster

A1

O [animal] é dócil.

O cão é dócil.

A2

O [animal] [verbo] docilmente.

O gato dorme docilmente.

B1

Ele aceitou [algo] docilmente.

Ele aceitou o convite docilmente.

B2

Apesar de [condição], ele agiu docilmente.

Apesar do barulho, o bebé dormiu docilmente.

C1

Docilmente, [sujeito] [verbo]...

Docilmente, a multidão dispersou.

C1

Deixar-se [verbo no infinitivo] docilmente.

Deixou-se convencer docilmente.

C2

Não é que ele fosse [adjetivo], mas agia docilmente.

Não é que ele fosse fraco, mas agia docilmente.

C2

A [substantivo] flui docilmente por entre [algo].

A música flui docilmente por entre os convidados.

Wortfamilie

Substantive

docilidade (docility)
doutrina (doctrine - related root)
docência (teaching)

Verben

docilizar (to make docile)
doutrinar (to indoctrinate)

Adjektive

dócil (docile)
doutrinário (doctrinal)

Verwandt

doce (sweet - though different root, often confused)
docente (teacher)
documento (document)
didático (didactic)

So verwendest du es

frequency

Medium-High in written Portuguese; Medium in spoken Portuguese.

Häufige Fehler
  • Using 'docilmente' for 'sweetly'. docemente

    Docilmente refers to obedience; docemente refers to sweetness (taste/voice/personality).

  • Saying 'docilmente e calmamente'. dócil e calmamente

    In Portuguese, when using two adverbs ending in -mente, only the second one takes the suffix.

  • Stressing the 'ci' syllable. Stressing the 'men' syllable.

    Adverbs ending in -mente always have their primary stress on the suffix.

  • Using it to mean 'slowly'. vagarosamente

    Docility is about attitude, not speed.

  • Changing it to 'docilmentas' for a feminine plural subject. docilmente

    Adverbs are invariable; they never change form.

Tipps

Context Matters

Use 'docilmente' when you want to emphasize that someone isn't just obeying, but doing so with a quiet, non-confrontational attitude.

Adverb Stacking

If you use two adverbs, remember the rule: 'Ele agiu dócil e calmamente' instead of 'docilmente e calmamente'.

Avoid the False Friend

Always double-check if you mean 'sweetly' (docemente) or 'docilely' (docilmente). This is the #1 mistake for learners.

The 'L' Sound

In Brazil, the 'l' in 'docilmente' is a 'w' sound. In Portugal, it's a 'dark l' like in 'feel'.

Literary Flair

Adding 'docilmente' to your writing can give it a more sophisticated, literary feel, especially in descriptions of nature.

The Teacher Rule

Remember the root 'doc-' (to teach). A 'docile' person is someone who is easy to teach.

Placement

Try putting 'docilmente' at the start of a sentence for a more dramatic, storytelling effect.

Nasal Vowels

The 'men' in '-mente' is a nasal vowel. Practice by saying 'men' without letting your tongue touch the roof of your mouth at the end.

Character Building

Use this word to describe a character who is hiding their true feelings behind a mask of obedience.

Softness

When you say this word, try to say it 'docilmente'—softly and gently—to help remember its meaning.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Doc' (Doctor) teaching a student. A good student listens 'DOC-ilmente'.

Visuelle Assoziation

Imagine a golden retriever sitting perfectly still while a child puts a hat on it. That dog is acting 'docilmente'.

Word Web

dócil docilidade obediente manso gentil suave submisso mente

Herausforderung

Try to use 'docilmente' in a sentence describing a natural phenomenon, like the moon following its path or a leaf falling.

Wortherkunft

From the Latin 'docilis', which means 'easy to be taught' or 'teachable'. It comes from the verb 'docere' (to teach).

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was focused on being a good student or being receptive to instruction.

Romance (Latin origin).

Kultureller Kontext

Be careful when using it to describe people in professional settings; 'cooperativamente' is often safer and more respectful.

English speakers might find 'docile' slightly negative (meaning 'weak'), but in Portuguese, it's often more neutral or positive (meaning 'cooperative').

Used in the lyrics of some Fado songs to describe a broken heart accepting its fate. Appears in legal descriptions of arrests in Portuguese newspapers. Found in the translations of Aesop's fables into Portuguese.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Animal Training

  • Treinar docilmente
  • Responder docilmente
  • Animal dócil
  • Caminhar docilmente

Classroom

  • Ouvir docilmente
  • Seguir instruções docilmente
  • Aluno dócil
  • Comportar-se docilmente

Legal/Police

  • Entregar-se docilmente
  • Acatar a ordem docilmente
  • Reder-se docilmente
  • Colaborar docilmente

Medical

  • Aceitar o tratamento docilmente
  • Paciente dócil
  • Seguir a dieta docilmente
  • Reagir docilmente

Literature

  • Aceitar o fado docilmente
  • Render-se ao amor docilmente
  • Natureza dócil
  • Vento sopra docilmente

Gesprächseinstiege

"Achas que as crianças hoje em dia aceitam as regras docilmente?"

"Alguma vez tiveste um animal de estimação que se portasse docilmente?"

"É melhor reagir docilmente a uma crítica ou defender-se?"

"Na tua cultura, ser dócil é visto como uma qualidade positiva?"

"Consegues imaginar um robô que não obedece docilmente?"

Tagebuch-Impulse

Descreve um momento em que tiveste de aceitar uma situação difícil docilmente.

Escreve sobre a diferença entre obedecer por medo e obedecer docilmente.

Como seria o mundo se todos agissem docilmente uns com os outros?

Descreve uma cena na natureza onde tudo parece mover-se docilmente.

Reflete sobre se a docilidade é uma forma de força ou de fraqueza.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, that is a common mistake. 'Docilmente' means 'docilely' or 'submissively'. The word for 'sweetly' is 'docemente'.

Yes, it is more common in formal writing, literature, and serious discussions than in casual slang.

Absolutely! It is very common to describe well-behaved or tamed animals as acting 'docilmente'.

Not necessarily. It usually implies a gentle and cooperative nature, which is often seen as a virtue.

In Lisbon, you would say it like 'doo-seel-MEN-teh', with a very short 'e' at the end.

The adjective is 'dócil', which means 'docile' or 'easy to manage'.

Yes, in a metaphorical sense, like a boat moving 'docilmente' with the waves.

No, adverbs in Portuguese never change for plural or gender.

It is generally considered a B1 level word because it describes specific behavioral nuances.

Yes, it is the opposite, meaning 'in a non-docile or rebellious manner', though it is less common.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreve uma frase sobre um animal a agir docilmente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve como um aluno deve comportar-se na sala de aula usando 'docilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'docilmente' para descrever a reação de alguém a uma má notícia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cria um pequeno diálogo entre um polícia e um suspeito que se entrega docilmente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve um parágrafo literário descrevendo o movimento de um rio usando 'docilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica a diferença entre 'docilmente' e 'docemente' com exemplos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve uma cena de infância onde alguém agiu docilmente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'docilmente' numa frase sobre política ou sociedade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma frase negativa usando 'indocilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faz uma comparação entre 'docilmente' e 'obedientemente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Imagina que és um veterinário. Descreve o comportamento de um gato docilmente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma oração ou frase espiritual usando 'docilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'docilmente' para descrever o funcionamento de uma máquina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve o pôr-do-sol usando o advérbio 'docilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cria uma frase onde alguém aceita um desafio docilmente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explica por que 'docilmente' rima com 'infelizmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve sobre uma pessoa que parece dócil mas não é.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'docilmente' numa frase sobre o tempo (clima).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreve um abraço usando 'docilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreve uma frase com a estrutura 'Dócil e [advérbio]mente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia a palavra 'docilmente' focando na sílaba 'men'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Lê em voz alta: 'O cão obedece docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explica oralmente o que significa ser dócil.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz uma frase sobre uma criança que se porta docilmente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compara a pronúncia de 'docilmente' em Portugal e no Brasil.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz três sinónimos de 'docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa 'docilmente' numa frase sobre o mar.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreve um momento em que tiveste de agir docilmente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Faz uma frase começando com o advérbio 'Docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explica a diferença entre 'docilmente' e 'docemente' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz uma frase sobre um robô que age docilmente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Lê um excerto de um livro que contenha a palavra 'docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz uma frase negativa usando 'não agiu docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Cria um pequeno poema oral usando a palavra.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreve o comportamento de um animal de estimação ideal.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz a frase: 'Ele aceitou a crítica docilmente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explica por que 'docilmente' é um advérbio de modo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa a palavra num contexto médico.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Imagina que és um professor a dar ordens.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diz a palavra 'docilmente' cinco vezes seguidas.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifica a palavra 'docilmente' numa frase gravada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e decide se a pessoa está a dizer 'docilmente' ou 'docemente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve um pequeno texto e conta quantas vezes aparece a palavra.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifica o tom da voz de quem diz 'docilmente' (calmo ou zangado).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve uma notícia e identifica se o suspeito se entregou docilmente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Distingue entre o sotaque de Portugal e do Brasil ao dizer a palavra.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve uma frase e escreve o advérbio que ouviste.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve um poema e identifica o uso metafórico da palavra.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifica se a palavra está a ser usada para um animal ou pessoa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve uma instrução e decide se deves agir docilmente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifica a sílaba tónica na gravação.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e repete a frase: 'O gato dorme docilmente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve um diálogo e identifica o sinónimo usado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve uma descrição e desenha o que sentes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouve e identifica se a frase é formal ou informal.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!