Efetuar means to successfully carry out or complete a specific action, often a transaction or task.
Wort in 30 Sekunden
- To carry out, complete, or perform an action.
- Common in financial and administrative contexts.
- Implies successful completion of a task.
Overview
O verbo 'efetuar' é bastante comum na língua portuguesa e pertence ao grupo dos verbos regulares da primeira conjugação (-ar). Sua principal função é expressar a ideia de concretização, de fazer algo acontecer ou de concluir uma ação. Ele carrega um sentido de formalidade e precisão, sendo frequentemente utilizado em contextos onde a exatidão e a confirmação da realização de um ato são importantes.
Este verbo é frequentemente seguido por um complemento direto que indica a ação a ser realizada ou o resultado esperado. Por exemplo, 'efetuar um pagamento', 'efetuar uma compra', 'efetuar uma reserva', 'efetuar uma mudança'. A estrutura comum é 'efetuar + substantivo'. Em alguns casos, pode ser usado com advérbios que indicam o modo ou o tempo da realização, como 'efetuar prontamente' ou 'efetuar com sucesso'.
O uso de 'efetuar' é muito comum em transações financeiras e administrativas. Bancos, empresas e instituições frequentemente utilizam este verbo em seus comunicados e procedimentos para descrever a realização de pagamentos, transferências, matrículas, inscrições, etc. Também aparece em contextos de logística e operações, como 'efetuar a entrega' ou 'efetuar o embarque'. No dia a dia, é mais provável encontrá-lo em avisos formais ou em documentos.
'Fazer' é um verbo muito mais genérico e informal. Enquanto 'efetuar' implica uma ação mais específica, formal e com um resultado concreto, 'fazer' pode ser usado para uma gama muito maior de atividades, desde as mais simples às mais complexas, e em qualquer nível de formalidade.
'Concluir' foca no término de uma ação ou processo. 'Efetuar' foca mais na execução e concretização da ação em si, embora a conclusão seja geralmente implícita. Pode-se 'efetuar' uma tarefa e, consequentemente, 'concluí-la'.
'Executar' também é um sinônimo forte, especialmente no sentido de cumprir ordens ou planos. 'Efetuar' tende a ser mais usado em contextos de transações e procedimentos específicos, enquanto 'executar' pode ter uma conotação de seguir instruções ou de realizar algo de forma mais técnica ou planejada.
'Realizar' é um sinônimo próximo, mas pode ter um escopo um pouco mais amplo, incluindo a ideia de tornar real algo que era apenas um plano ou desejo, além de simplesmente executar. 'Efetuar' foca mais na execução e concretização de uma ação específica.
Beispiele
Por favor, efetue o pagamento da fatura até sexta-feira.
everydayPlease make the payment of the invoice by Friday.
O banco irá efetuar o crédito na sua conta amanhã.
formalThe bank will effect the credit in your account tomorrow.
Consegui efetuar a compra online sem problemas.
informalI managed to make the purchase online without any problems.
O pesquisador precisa efetuar a coleta de dados seguindo o protocolo.
academicThe researcher needs to perform the data collection following the protocol.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
efetuar o pagamento
make the payment
efetuar uma transferência
make a transfer
efetuar a compra
make the purchase
Wird oft verwechselt mit
'Afetar' means to affect, to influence, or to pretend. It deals with impact or simulation, whereas 'efetuar' is about performing or completing an action.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This verb is generally used in more formal contexts, particularly in business, finance, and administrative settings. While it can be used in everyday speech, it might sound slightly stiff compared to simpler alternatives like 'fazer'. Its primary function is to convey the successful completion of a specific task or transaction.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'efetuar' with 'afetar', which has a completely different meaning (to affect/influence). Ensure you use 'efetuar' only when referring to the act of carrying out or completing something.
Tips
Focus on Completion and Action
Think of 'efetuar' when you need to convey that an action has been successfully carried out or a transaction completed.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'efetuar' can sound too formal for everyday casual conversations. Prefer 'fazer' or 'realizar' in informal settings.
Formal Transactional Language
This verb is a staple in Brazilian Portuguese business and banking language, signifying official completion.
Wortherkunft
The word 'efetuar' comes from the Latin 'effectuare', meaning 'to bring about, to accomplish'. It is related to the word 'effect' in English.
Kultureller Kontext
In Brazil and Portugal, 'efetuar' is a standard verb in official documents, banking, and business communications, signaling a formal and completed action.
Merkhilfe
Think of 'effect' in English, which shares a similar root and meaning of bringing something about or completing it. 'Efetuar' is the Portuguese verb for this action.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenUse 'efetuar' em situações mais formais ou quando quiser enfatizar a concretização de uma ação específica, como pagamentos ou transações. 'Fazer' é mais geral e pode ser usado em qualquer contexto.
'Efetuar' foca na execução e concretização de uma ação pontual, como um pagamento. 'Realizar' pode ter um sentido mais amplo de tornar algo real ou de cumprir um objetivo maior.
É comum em frases que descrevem a conclusão de tarefas ou transações, como 'efetuar o pagamento da fatura' ou 'efetuar a matrícula no curso'.
Não há contrações comuns com 'efetuar'. Ele é geralmente usado em sua forma completa, mantendo um tom mais formal.
Teste dich selbst
Complete a frase com a forma correta do verbo 'efetuar'.
Por favor, ___ o pagamento até o final do dia.
A frase pede um comando (imperativo), e 'efetue' é a forma correta no imperativo afirmativo para 'você' ou 'o senhor/a senhora'.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
A empresa irá ___ a entrega dos produtos na próxima semana.
'Efetuar a entrega' é uma expressão comum e adequada para contextos de logística e negócios, indicando a realização da entrega.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'efetuar'.
pagamento / o / efetuar / cliente / deve
Esta ordem segue a estrutura gramatical padrão do português: Sujeito + Verbo Modal + Verbo Principal + Objeto Direto.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
Efetuar means to successfully carry out or complete a specific action, often a transaction or task.
- To carry out, complete, or perform an action.
- Common in financial and administrative contexts.
- Implies successful completion of a task.
Focus on Completion and Action
Think of 'efetuar' when you need to convey that an action has been successfully carried out or a transaction completed.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'efetuar' can sound too formal for everyday casual conversations. Prefer 'fazer' or 'realizar' in informal settings.
Formal Transactional Language
This verb is a staple in Brazilian Portuguese business and banking language, signifying official completion.
Beispiele
4 von 4Por favor, efetue o pagamento da fatura até sexta-feira.
Please make the payment of the invoice by Friday.
O banco irá efetuar o crédito na sua conta amanhã.
The bank will effect the credit in your account tomorrow.
Consegui efetuar a compra online sem problemas.
I managed to make the purchase online without any problems.
O pesquisador precisa efetuar a coleta de dados seguindo o protocolo.
The researcher needs to perform the data collection following the protocol.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr work Wörter
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.