A2 verb رسمي #3,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

efetuar

/efeˈtwaɾ/

Efetuar means to successfully carry out or complete a specific action, often a transaction or task.

الكلمة في 30 ثانية

  • To carry out, complete, or perform an action.
  • Common in financial and administrative contexts.
  • Implies successful completion of a task.

Overview

O verbo 'efetuar' é bastante comum na língua portuguesa e pertence ao grupo dos verbos regulares da primeira conjugação (-ar). Sua principal função é expressar a ideia de concretização, de fazer algo acontecer ou de concluir uma ação. Ele carrega um sentido de formalidade e precisão, sendo frequentemente utilizado em contextos onde a exatidão e a confirmação da realização de um ato são importantes.

Este verbo é frequentemente seguido por um complemento direto que indica a ação a ser realizada ou o resultado esperado. Por exemplo, 'efetuar um pagamento', 'efetuar uma compra', 'efetuar uma reserva', 'efetuar uma mudança'. A estrutura comum é 'efetuar + substantivo'. Em alguns casos, pode ser usado com advérbios que indicam o modo ou o tempo da realização, como 'efetuar prontamente' ou 'efetuar com sucesso'.

O uso de 'efetuar' é muito comum em transações financeiras e administrativas. Bancos, empresas e instituições frequentemente utilizam este verbo em seus comunicados e procedimentos para descrever a realização de pagamentos, transferências, matrículas, inscrições, etc. Também aparece em contextos de logística e operações, como 'efetuar a entrega' ou 'efetuar o embarque'. No dia a dia, é mais provável encontrá-lo em avisos formais ou em documentos.

'Fazer' é um verbo muito mais genérico e informal. Enquanto 'efetuar' implica uma ação mais específica, formal e com um resultado concreto, 'fazer' pode ser usado para uma gama muito maior de atividades, desde as mais simples às mais complexas, e em qualquer nível de formalidade.

'Concluir' foca no término de uma ação ou processo. 'Efetuar' foca mais na execução e concretização da ação em si, embora a conclusão seja geralmente implícita. Pode-se 'efetuar' uma tarefa e, consequentemente, 'concluí-la'.

'Executar' também é um sinônimo forte, especialmente no sentido de cumprir ordens ou planos. 'Efetuar' tende a ser mais usado em contextos de transações e procedimentos específicos, enquanto 'executar' pode ter uma conotação de seguir instruções ou de realizar algo de forma mais técnica ou planejada.

'Realizar' é um sinônimo próximo, mas pode ter um escopo um pouco mais amplo, incluindo a ideia de tornar real algo que era apenas um plano ou desejo, além de simplesmente executar. 'Efetuar' foca mais na execução e concretização de uma ação específica.

أمثلة

1

Por favor, efetue o pagamento da fatura até sexta-feira.

everyday

Please make the payment of the invoice by Friday.

2

O banco irá efetuar o crédito na sua conta amanhã.

formal

The bank will effect the credit in your account tomorrow.

3

Consegui efetuar a compra online sem problemas.

informal

I managed to make the purchase online without any problems.

4

O pesquisador precisa efetuar a coleta de dados seguindo o protocolo.

academic

The researcher needs to perform the data collection following the protocol.

تلازمات شائعة

efetuar pagamento make payment / effect payment
efetuar compra make purchase / carry out purchase
efetuar depósito make deposit / effect deposit
efetuar reserva make reservation / effect reservation
efetuar entrega make delivery / carry out delivery

العبارات الشائعة

efetuar o pagamento

make the payment

efetuar uma transferência

make a transfer

efetuar a compra

make the purchase

يُخلط عادةً مع

efetuar vs afetar

'Afetar' means to affect, to influence, or to pretend. It deals with impact or simulation, whereas 'efetuar' is about performing or completing an action.

أنماط نحوية

efetuar algo (objeto direto) efetuar + substantivo imperativo: efetue, efetuem

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

This verb is generally used in more formal contexts, particularly in business, finance, and administrative settings. While it can be used in everyday speech, it might sound slightly stiff compared to simpler alternatives like 'fazer'. Its primary function is to convey the successful completion of a specific task or transaction.


أخطاء شائعة

Learners sometimes confuse 'efetuar' with 'afetar', which has a completely different meaning (to affect/influence). Ensure you use 'efetuar' only when referring to the act of carrying out or completing something.

Tips

💡

Focus on Completion and Action

Think of 'efetuar' when you need to convey that an action has been successfully carried out or a transaction completed.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While correct, 'efetuar' can sound too formal for everyday casual conversations. Prefer 'fazer' or 'realizar' in informal settings.

🌍

Formal Transactional Language

This verb is a staple in Brazilian Portuguese business and banking language, signifying official completion.

أصل الكلمة

The word 'efetuar' comes from the Latin 'effectuare', meaning 'to bring about, to accomplish'. It is related to the word 'effect' in English.

السياق الثقافي

In Brazil and Portugal, 'efetuar' is a standard verb in official documents, banking, and business communications, signaling a formal and completed action.

نصيحة للحفظ

Think of 'effect' in English, which shares a similar root and meaning of bringing something about or completing it. 'Efetuar' is the Portuguese verb for this action.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Use 'efetuar' em situações mais formais ou quando quiser enfatizar a concretização de uma ação específica, como pagamentos ou transações. 'Fazer' é mais geral e pode ser usado em qualquer contexto.

'Efetuar' foca na execução e concretização de uma ação pontual, como um pagamento. 'Realizar' pode ter um sentido mais amplo de tornar algo real ou de cumprir um objetivo maior.

É comum em frases que descrevem a conclusão de tarefas ou transações, como 'efetuar o pagamento da fatura' ou 'efetuar a matrícula no curso'.

Não há contrações comuns com 'efetuar'. Ele é geralmente usado em sua forma completa, mantendo um tom mais formal.

اختبر نفسك

fill blank

Por favor, ___ o pagamento até o final do dia.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: efetue

A frase pede um comando (imperativo), e 'efetue' é a forma correta no imperativo afirmativo para 'você' ou 'o senhor/a senhora'.

multiple choice

A empresa irá ___ a entrega dos produtos na próxima semana.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: efetuar

'Efetuar a entrega' é uma expressão comum e adequada para contextos de logística e negócios, indicando a realização da entrega.

sentence building

pagamento / o / efetuar / cliente / deve

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: O cliente deve efetuar o pagamento.

Esta ordem segue a estrutura gramatical padrão do português: Sujeito + Verbo Modal + Verbo Principal + Objeto Direto.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!