اسم المفعول (Ism al-Ma'ful)
Grammar Rule in 30 Seconds
The Passive Participle describes an object that has received an action, following the 'maf'ūl' pattern.
- Add 'ma-' to the front of the root: 'kataba' becomes 'maktūb'.
- The pattern is always 'ma-f-ū-l' for Form I verbs.
- It acts like an adjective and must agree with the noun in gender and number.
نظرة عامة
Ism al-Ma'ful هو المقابل العربي للتصريف الثالث في الإنجليزية مثل broken أو known.Ism al-Ma'ful.maḥjūz) إلى السؤال عما إذا كان الطعام «مسموحًا» (masmūḥ). إنه الفرق بين «الفهم» (فاعل) وكونك «مفهومًا» (مفعول).كيف تعمل هذه القاعدة
maktūb (مكتوب).mafhūm (مفهوم).mashrū'، وتعني «مشروع»—حرفيًا «شيء تم تشريعه/تخطيطه»).نمط التكوين
ma-.
سكون.
و طويل.
ma + sh + ghū + l = mashghūl (مشغول).
ma + ' + rū + f = ma'rūf (معروف).
ma + k + sū + r = maksūr (مكسور).
darrasa - درّس)، يتغير النمط قليلاً لكنه في الواقع أسهل!
yudarrisu).
yu- الأولية بـ mu-.
mudarris (مُدرِّس).
mudarras (مُدرَّس).
maf'ūl للوزن الأول. أتقن إيقاع «ma-1-2-ū-3» أولاً!*
متى نستخدمها
- 1وصف حالة الأشياء:
النافذة مفتوحة.←
Al-shubbāk maftūḥ.هل هذا المقعد محجوز؟←
Hal hādhā al-kursī maḥjūz?- 1الأسماء الشائعة:
maḍmūn(مضمون/محتوى)mawḍū'(موضوع)mashrū'(مشروع)ma'lūmāt(معلومات - جمع «أشياء معلومة»)
- 1التعبير عن «المسموح» أو «الممنوع»:
mamnū'(ممنوع)masmūḥ(مسموح)
الأخطاء الشائعة
- الخلط بين الفاعل والمفعول:
kātib (كاتب - فاعل) و maktūb (مكتوب - مفعول). إذا قلت «أنا مكتوب»، فأنت تقول «أنا تمت كتابتي» (وهو أمر غريب)، بدلاً من «أنا أكتب».- تجاهل مطابقة الجنس:
sayyārah - مؤنث)، فهي maksūrah (مكسورة)، وليست maksūr.Al-sayyārah masrūqah! (السيارة مسروقة!) وليس masrūq.- استخدامه للأفعال اللازمة:
مقارنة مع أنماط مشابهة
qātil (قاتل) |maqtūl (مقتول) |- الـ
ṭālibهو الطالب (الزبون). - الـ
maṭlūbهو المطلوب (الطلب/الفاتورة).
أسئلة شائعة
Mashghūl تعني أن الشخص مشغول. Maḥbūb تعني أن الشخص محبوب.majnūn (مجنون) واحدة من هذه الكلمات؟و الطويلة هي بصمة هذا النمط. لا تستعجل! إنها maf-uuuuu-l.-ūn للمذكر (العاقل) أو -āt للمؤنث/غير العاقل.mashghūlūn (أشخاص مشغولون).Passive Participle Formation (Form I)
| Root | Masculine | Feminine | Plural |
|---|---|---|---|
|
K-T-B
|
maktūb
|
maktūba
|
maktūbūn
|
|
F-T-Ḥ
|
maftūḥ
|
maftūḥa
|
maftūḥūn
|
|
D-R-S
|
madrūs
|
madrūsa
|
madrūsūn
|
|
S-R-Q
|
masrūq
|
masrūqa
|
masrūqūn
|
|
Ḥ-F-Ẓ
|
maḥfūẓ
|
maḥfūẓa
|
maḥfūẓūn
|
|
R-S-L
|
marsūl
|
marsūla
|
marsūlūn
|
Meanings
The passive participle is a noun/adjective derived from a verb that indicates the person or thing upon which the action has been performed.
State of completion
Describes an object that has undergone an action.
“الباب مفتوح (The door is opened)”
“الطعام مأكول (The food is eaten)”
Reference Table
| الجذر | المعنى | اسم المفعول | الترجمة |
|---|---|---|---|
|
ك-ت-ب
|
كَتَبَ
|
مكتوب
|
مكتوب / مقدر
|
|
ف-ه-م
|
فَهِمَ
|
مفهوم
|
مفهوم
|
|
ش-ر-ب
|
شَرِبَ
|
مشروب
|
مشروب
|
|
ك-س-ر
|
كَسَرَ
|
مكسور
|
مكسور
|
|
ف-ت-ح
|
فَتَحَ
|
مفتوح
|
مفتوح
|
|
ق-ب-ل
|
قَبِلَ
|
مقبول
|
مقبول
|
|
ل-ع-ن
|
لَعَنَ
|
ملعون
|
ملعون
|
طيف الرسمية
الباب مفتوح. (General)
الباب مفتوح. (General)
الباب مفتوح. (General)
الباب مفتوح. (General)
آلة اسم المفعول
قالب النمط (مَـ-1-2-و-3)
- مكتوب مكتوب
الاستخدام
- صفة وصف الأسماء
- مبني للمجهول متلقي الفعل
الفاعل مقابل المفعول
هل هو اسم مفعول؟
هل يبدأ بـ 'مُـ' أو 'مَـ'؟
هل يحتوي على صوت الواو الممدودة 'ـو' قبل الحرف الأخير (مَـ-1-2-و-3)؟
كلمات 'مفعول' شائعة في الحياة اليومية
الحالة
- • ممنوع
- • مسموح
- • محجوز
الأشياء
- • مشروب
- • مكتوب
- • مشروع
الصفات
- • مكسور
- • مشغول
- • مجنون
أمثلة حسب المستوى
هذا الدرس مكتوب.
الباب مفتوح.
الطعام مأكول.
البيت مبني.
هل الرسالة مرسلة؟
السيارة مصلوحة.
العمل مطلوب.
الصور ملتقطة.
القرار معروف للجميع.
هذا المكان مقصود.
الخطة مدروسة جيداً.
الخبر مسموع.
المشروع مبني على أسس قوية.
هذه الفكرة مرفوضة.
النتائج متوقعة.
الكلمات مختارة بعناية.
الحقائق معلومة للجميع.
الوثيقة مختومة.
الهدف مرسوم بدقة.
الموقف محسوم.
القصيدة موزونة.
هذا الرأي مسموع.
العمل متقن.
السر مكتوم.
سهل الخلط
Both are derived from the root.
أخطاء شائعة
al-kitāb kātib
al-kitāb maktūb
al-risāla maktūb
al-risāla maktūba
al-bāb maftūḥūn
al-bāb maftūḥ
al-amr muf'ūl
al-amr maf'ūl
أنماط الجُمل
الـ ___ ___.
Real World Usage
الرسالة وصلت؟
العمل مطلوب.
الحجز مؤكد.
الطلب جاهز.
الصورة ملتقطة.
الوثيقة مختومة.
علامة الـ 'مـ' الأولية
إن شاء الله ومكتوب
لا تخلطها بأسماء المكان
Smart Tips
Use the passive participle for states.
النطق
Vowel length
The 'ū' in 'maf'ūl' is a long vowel, hold it for two beats.
Statement
al-kitāb maktūb ↘
Falling intonation for a declarative sentence.
احفظها
وسيلة تذكّر
Remember 'Maf'ūl' as 'My-Full'—the object is 'full' of the action.
ربط بصري
Imagine a letter (maktūb) with a stamp on it. The stamp is the 'ma-' prefix.
Rhyme
For the action done, use ma-f-ū-l, it's the golden rule.
Story
Ahmed wrote a letter (kataba). Now the letter is sitting on the table. It is 'maktūb'. He feels happy because the task is 'maf'ūl'.
Word Web
تحدٍّ
Find 3 objects in your room and describe them using the 'maf'ūl' pattern.
ملاحظات ثقافية
In spoken Levantine, the passive participle is used very frequently to describe states.
Derived from the Semitic root system.
بدايات محادثة
هل الباب مفتوح؟
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
النافذة ___ (مفتوح).
اختر الكلمة الصحيحة المشتقة من ش-غ-ل:
Find and fix the mistake:
السيارة (مؤنث) مسروق (مذكر).
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesالدرس ___ (written).
الرسالة ___ (sent).
Find and fix the mistake:
الباب مفتوحة.
مكتوب / الدرس / هو
The door is open.
K-T-B -> ?
maftūḥ -> ?
Use 'ma'rūf' (known).
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesهذا الممثل ___ جداً (معروف).
صل الجذر بالشكل الصحيح لـ 'مفعول'.
مفتوح / الباب
أي من هذه الكلمات يتبع نمط 'مفعول'؟
أنا مكتوب رسالة (أنا مكتوب لي رسالة).
ما هي الكلمة العربية التي تعني 'ممنوع' وغالباً ما تُرى على اللافتات؟
هل الكرسي ___ (محجوز)؟
ماذا تعني كلمة 'موجود'؟
القلم (مذكر) كاسر.
مسموح / هل / الطعام / ؟
هذا المشروع ___.
طابق الكلمات بأضدادها.
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
It is an adjective derived from a verb.
Use the 'maf'ūl' pattern.
Yes, add 'a' for feminine.
Yes, very often.
The pattern changes to 'mu-'.
Active is doer, passive is done.
Yes, use 'ūn' or 'āt'.
Yes, very similar.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Participio pasado
Arabic is prefix-based, Spanish is suffix-based.
Participe passé
Arabic requires root-based pattern matching.
Partizip II
Arabic 'ma-' prefix is more consistent.
Passive form
Arabic uses a noun-based participle.
Passive marker 'bei'
Arabic uses morphology.
Ism al-Maf'ūl
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
الجذور العربية: الحمض النووي للكلمات (ك-ت-ب)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم العربية! في البداية، قد تبدو اللغة العربية بحراً واسعاً من الكلمات، لكن الس...
اسم المفعول: كيف تصف الأشياء (مكتوب، مشغول)
### Overview تُعد اللغة العربية لغةً اشتقاقية بامتياز، حيث يعتمد بناؤها على الجذور الثلاثية التي تتفرع منها مئات الكلما...
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الجذور العربية: الحمض النووي للكلمات (ك-ت-ب)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم العربية! في البداية، قد تبدو اللغة العربية بحراً واسعاً من الكلمات، لكن الس...
الأسماء من الجذور: الفاعل والمفعول
### Overview تُعد اللغة العربية لغةً قائمةً على نظامٍ هندسيٍّ مذهلٍ يُسمى بـ `الجذر الثلاثي` (triliteral root). تخيل أن...
اسم المفعول: الكلمات التي وقع عليها الفعل (ism al-maf'ul)
### Overview يُعَدُّ `اسْمُ الْمَفْعُولِ` أَحَدَ أَهَمِّ الدُّرُوسِ فِي النَّحْوِ وَالصَّرْفِ الْعَرَبِيِّ، وَهُوَ مِفْ...
الأسماء من الأفعال: وزن اسم المفعول (مفعول)
### Overview تُعدُّ اللغة العربية لغةً اشتقاقيةً بامتياز، حيث تعتمد على نظام الجذور الثلاثية التي تُمثل "الحمض النووي"...
المصدر الصريح: اسم الفعل (الأكل، النوم، العمل)
### Overview تخيل أنك تريد الحديث عن فعل معين، ليس كحدث وقع في زمن الماضي أو سيقع في المستقبل، بل كفكرة أو اسم لشيء. مث...