A2 adjective #5,000 am häufigsten 8 Min. Lesezeit

espantado

When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to describe feelings and reactions more. 'Espantado' is a great word for this.

It means 'amazed' or 'astonished'. You can use it to talk about how someone feels when something unexpected or wonderful happens.

For example, if you see something incredible, you might say 'Estou espantado!' (I am amazed!).

It's a common and very useful adjective to express strong surprise.

When we want to express that someone is amazed or greatly surprised by something, we use the word espantado. It's often followed by the preposition 'com' when indicating what caused the surprise, as in 'Ela ficou espantada com a notícia' (She was amazed by the news). You can also use it to describe a general state of being astonished, like 'Ele tinha um olhar espantado' (He had an amazed look). Remember that it's an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes, for example, 'espantada' for a female, and 'espantados' for multiple males or a mixed group.

When you're at a C2 level in Portuguese, you can really play with the nuances of words like "espantado." It's not just about being surprised; it's about a deep sense of amazement, wonder, or even shock.

You can use it to describe a profound reaction, like seeing something incredibly beautiful or experiencing a truly unexpected event. Think about how you might express being utterly dumbfounded or awestruck in English – "espantado" carries that kind of weight.

You might pair it with adverbs that intensify the feeling, like "verdadeiramente espantado" (truly amazed) or "completamente espantado" (completely astounded), to convey a very high degree of surprise.

It's also useful for describing a state of being, where someone is left speechless or wide-eyed due to an astonishing revelation or sight. Mastering this word at C2 means understanding its emotional depth and how it reflects a strong, often overwhelming, reaction to something extraordinary.

espantado in 30 Sekunden

  • Feeling surprised
  • Feeling amazed
  • Showing wonder

§ What 'espantado' means

Alright, let's talk about the Portuguese word 'espantado'. This word is an adjective, and it's super useful for expressing a common feeling: surprise. Think of it like being 'amazed', 'astonished', or 'taken aback' in English. When someone is 'espantado', they're showing a strong reaction to something unexpected or impressive.

DEFINITION
Feeling or showing great surprise or wonder; amazed.

You'll hear 'espantado' used all the time in everyday conversations. It's not a formal word, so you can use it comfortably in most situations. Whether you're describing your reaction to a magic trick, a sudden piece of news, or even something beautiful, 'espantado' fits.

§ When to use 'espantado'

So, when exactly do people use 'espantado'? It's used when someone experiences a significant level of surprise, often mixed with wonder, disbelief, or even a bit of shock. It's stronger than just 'surprised' ('surpreso').

  • For positive surprises: If you see something incredible, like a stunning sunset or an amazing performance, you can say you're 'espantado'.
  • For unexpected events: If something happens that you absolutely didn't foresee, 'espantado' is the word.
  • For something astonishing: When you're truly impressed by someone's skill or a remarkable achievement.

Let's look at some examples to make this clearer. Remember, as an adjective, 'espantado' needs to agree in gender and number with the noun it describes. So you'll see 'espantado' (masculine singular), 'espantada' (feminine singular), 'espantados' (masculine plural), and 'espantadas' (feminine plural).

Ele ficou espantado com a notícia.

Here, 'Ele' is masculine singular, so 'espantado' is used. This means: He was amazed by the news.

Ela estava espantada com a beleza do lugar.

'Ela' is feminine singular, so we use 'espantada'. This means: She was astonished by the beauty of the place.

Ficamos todos espantados com o resultado.

'Todos' (everyone) implies masculine plural in this context, hence 'espantados'. Meaning: We were all amazed by the result.

So, if you want to convey a stronger sense of surprise than just 'surpreso', 'espantado' is your word. It adds that extra layer of wonder or astonishment. Practice using it, and you'll sound much more natural in Portuguese.

§ Common phrases with 'espantado'

You'll often hear 'espantado' used with the verb 'ficar' (to become) or 'estar' (to be). Both are correct, but 'ficar espantado' often emphasizes the *process* of becoming surprised, while 'estar espantado' describes the *state* of being surprised.

Ele ficou espantado ao ver o presente.

He became amazed when he saw the gift. (Focus on the moment of surprise)

Ele estava espantado com o barulho.

He was amazed by the noise. (Focus on his state of being surprised)

So, next time you want to express being truly amazed or astonished in Portuguese, reach for 'espantado'. It's a great word to have in your vocabulary toolbox!

§ What 'espantado' Means

Definition
Feeling or showing great surprise or wonder; amazed.

When you hear 'espantado' in Portuguese, think 'amazed' or 'astonished.' It's an adjective used to describe someone who is very surprised, often in a good way, but it can also be used for negative surprises. It's a common word, so you'll hear it in many different situations.

§ 'Espantado' in Daily Life

You'll find 'espantado' used frequently in everyday conversations. It's a natural way to express strong surprise or wonder.

Ele ficou espantado com a notícia. (He was amazed by the news.)

Here, the surprise could be positive or negative depending on the news. The context usually makes it clear.

Ficamos todos espantados com a beleza do lugar. (We were all amazed by the beauty of the place.)

This example clearly shows a positive surprise, a sense of wonder at something beautiful.

§ At Work or School

In more formal settings like work or school, 'espantado' can still be used. It conveys a strong reaction to information or events.

O professor ficou espantado com o desempenho do aluno. (The teacher was amazed by the student's performance.)

This suggests the student's performance was unexpectedly good. It's a positive surprise.

Fiquei espantado com a rapidez com que o projeto foi concluído. (I was amazed by how quickly the project was completed.)

Here, 'espantado' emphasizes the unexpected speed, likely a positive outcome in a work environment.

§ In the News

News reports often use 'espantado' to describe reactions to significant events, whether shocking, impressive, or unexpected. It helps convey the emotional impact of a story.

A população ficou espantada com a descoberta arqueológica. (The population was amazed by the archaeological discovery.)

This suggests a sense of wonder and excitement about a new finding.

Testemunhas ficaram espantadas com a gravidade do acidente. (Witnesses were shocked by the severity of the accident.)

Here, 'espantadas' takes on a more negative connotation, implying shock or horror due to the accident's severity.

§ Common Phrases with 'Espantado'

You'll often hear 'espantado' with verbs like 'ficar' (to become/stay) or 'estar' (to be).

  • Ficar espantado(a) com... (To be amazed/shocked by...)

    Fiquei espantado com o resultado. (I was amazed by the result.)

  • Estar espantado(a) (To be amazed/shocked)

    Ela estava espantada com a novidade. (She was amazed by the news.)

§ Wrapping Up

'Espantado' is a versatile adjective that accurately conveys a strong sense of surprise or wonder. By paying attention to the context, you'll easily understand whether the surprise is positive or negative. Practice using it in your conversations and you'll sound much more natural in Portuguese!

§ Understanding 'Espantado'

The Portuguese adjective espantado (masculine singular) describes a state of being greatly surprised or filled with wonder. It's often translated as 'amazed,' 'astonished,' or 'taken aback.' This word is useful for expressing a strong reaction to something unexpected, impressive, or even shocking.

Definition
Feeling or showing great surprise or wonder; amazed.

Ele ficou espantado com a notícia. (He was amazed by the news.)

Estou espantada com o quão rápido você aprendeu. (I'm astonished by how quickly you learned.)

§ Common Uses of 'Espantado'

You'll often hear espantado used in everyday conversations when people are genuinely surprised. It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example, you can be amazed by a beautiful view or astonished by an unexpected problem.

Fiquei espantado com a beleza da paisagem. (I was amazed by the beauty of the landscape.)

Ela parecia espantada com a decisão. (She seemed astonished by the decision.)

§ Similar Words and When to Use 'Espantado'

Portuguese has several words that express surprise or astonishment. Knowing the nuances will help you choose the right one.

  • Surpreso: This is a very common and general word for 'surprised.' It's often used for milder forms of surprise. While 'espantado' implies a stronger, more profound astonishment or wonder, 'surpreso' can be used for any level of unexpectedness.

Fiquei surpreso ao vê-lo lá. (I was surprised to see him there.)

  • Chocado: This word means 'shocked.' It implies a more negative or intense form of surprise, often due to something upsetting or disturbing. You wouldn't typically use 'chocado' for positive astonishment.

Ele estava chocado com as notícias ruins. (He was shocked by the bad news.)

  • Admirado: While 'admirado' can sometimes overlap with 'espantado,' it leans more towards 'admired' or 'impressed.' You are amazed and also have a sense of respect or admiration for what caused the feeling.

Fiquei admirado com a sua coragem. (I was impressed by his courage.)

When to use espantado: Choose espantado when the surprise is profound and involves a sense of wonder or awe. It's a stronger feeling than just being 'surprised' (surpreso) and doesn't necessarily carry the negative connotation of being 'shocked' (chocado). It works well for both positive (e.g., amazing sights) and negative (e.g., incredibly difficult situations) situations where the sheer unexpectedness or magnitude of something leaves you astonished.

Wusstest du?

The word's roots connect 'amazement' with a sense of 'being startled' or even 'frightened'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Short, common word.

Schreiben 1/5

Straightforward spelling and conjugation (as an adjective).

Sprechen 1/5

Pronunciation is clear.

Hören 1/5

Common sound pattern.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ficar (to stay/become) estar (to be) com (with/by) ver (to see) notícia (news) beleza (beauty) pôr do sol (sunset)

Als Nächstes lernen

surpreendido (surprised) chocado (shocked) admirado (admired/astonished)

Fortgeschritten

estupefato (stupefied) perplexo (perplexed) maravilhado (marvelled/wonderstruck)

Wichtige Grammatik

Adjectives like 'espantado' agree in gender and number with the noun they modify.

Ele está espantado. (He is amazed.) Ela está espantada. (She is amazed.) Eles estão espantados. (They (masc.) are amazed.) Elas estão espantadas. (They (fem.) are amazed.)

'Espantado' is often used with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state or feeling.

Eu estou espantado com a notícia. (I am amazed by the news.)

When 'espantado' describes a permanent characteristic or a more inherent quality, the verb 'ser' (to be) is used, though this is less common with this particular adjective.

Sua reação foi espantada. (His reaction was amazed.) - This implies the reaction itself was inherently one of amazement.

It can be followed by prepositions like 'com' (with/by) or 'por' (by) to indicate the cause of the amazement.

Ela ficou espantada com a sua coragem. (She was amazed by his courage.) Fiquei espantado pela beleza do lugar. (I was amazed by the beauty of the place.)

'Espantado' can be used as a participle in a compound tense, though less commonly in a simple A2 context. For example, 'ter espantado' (to have amazed).

Ele nunca tinha se espantado tanto. (He had never been so amazed.)

Beispiele nach Niveau

1

Ele ficou espantado com a notícia.

He was amazed by the news.

2

Eu estou espantado com o presente.

I am amazed by the gift.

3

Ela pareceu espantada ao ver o cão.

She seemed amazed to see the dog.

4

Nós ficamos espantados com a beleza.

We were amazed by the beauty.

5

Você está espantado com a casa nova?

Are you amazed by the new house?

6

Os meninos estão espantados com o carro.

The boys are amazed by the car.

7

A criança ficou espantada com o brinquedo.

The child was amazed by the toy.

8

Ele ficou espantado ao ver o mar.

He was amazed to see the sea.

1

Ele ficou espantado com a notícia.

He was amazed by the news.

Using 'ficar' to express a change in state or emotion.

2

Ela estava espantada com a beleza do lugar.

She was amazed by the beauty of the place.

'Espantada' agrees with the feminine subject 'ela'.

3

Ficamos espantados com o presente.

We were amazed by the gift.

'Ficamos' is the past tense of 'ficar' for 'nós'.

4

Os turistas ficaram espantados com a vista.

The tourists were amazed by the view.

'Espantados' agrees with the plural masculine subject 'os turistas'.

5

Ele olhou para mim espantado.

He looked at me amazed.

Here, 'espantado' describes 'ele'.

6

A criança estava espantada com o mágico.

The child was amazed by the magician.

'Estava' is the imperfect past tense of 'estar'.

7

Você vai ficar espantado com o resultado.

You will be amazed by the result.

'Vai ficar' is the future tense of 'ficar'.

8

Eles ficaram espantados ao ver o show de luzes.

They were amazed to see the light show.

'Ao ver' means 'upon seeing' or 'when they saw'.

1

Ele ficou espantado com a beleza da paisagem.

He was amazed by the beauty of the landscape.

Using 'ficar espantado' to express 'to be amazed' or 'to become amazed'.

2

Fiquei espantada quando vi o presente que ele me deu.

I was amazed when I saw the present he gave me.

'Espantada' agrees in gender with the female speaker ('fiquei').

3

Ela estava espantada com a notícia inesperada.

She was amazed by the unexpected news.

'Estava espantada' uses the imperfect tense of 'estar' to describe a state of being.

4

Os turistas ficaram espantados com a arquitetura antiga.

The tourists were amazed by the ancient architecture.

'Espantados' is plural and masculine, agreeing with 'os turistas'.

5

Você ficará espantado com a vista do topo da montanha.

You will be amazed by the view from the top of the mountain.

Using the future tense 'ficará' to describe a future state of being amazed.

6

Nós ficamos espantados com a rapidez com que ele aprendeu.

We were amazed by how quickly he learned.

'Ficamos espantados' is plural, agreeing with 'nós'.

7

Eles pareciam espantados com a apresentação.

They seemed amazed by the presentation.

Using 'parecer espantado' to express 'to seem amazed'.

8

A criança ficou espantada ao ver o mágico.

The child was amazed to see the magician.

'Espantada' could be 'espantado' depending on the child's gender, but here 'a criança' is often used generically.

1

Fiquei espantado com a beleza natural da paisagem açoriana; era de tirar o fôlego.

I was amazed by the natural beauty of the Azorean landscape; it was breathtaking.

Here, 'espantado' is used with the verb 'ficar' (to become/to stay) to express a state of being amazed.

2

O cientista ficou espantado ao descobrir uma nova espécie de orquídea que se pensava extinta.

The scientist was amazed to discover a new species of orchid that was thought to be extinct.

'Espantado' is used after the verb 'ficar' to describe the scientist's reaction to the discovery.

3

A audiência ficou espantada com a performance virtuosa do pianista, que tocou com grande paixão.

The audience was amazed by the virtuoso performance of the pianist, who played with great passion.

The adjective 'espantada' agrees in gender and number with 'a audiência' (the audience, feminine singular).

4

Ele estava espantado com a rapidez com que a criança aprendeu a falar duas línguas simultaneamente.

He was amazed by the speed with which the child learned to speak two languages simultaneously.

'Estava espantado' uses the imperfect tense of 'estar' (to be) to describe a continuous state of amazement.

5

Nunca me senti tão espantado como quando visitei as Cataratas do Iguaçu pela primeira vez.

I've never felt so amazed as when I visited the Iguazu Falls for the first time.

The superlative 'tão espantado como' emphasizes the degree of amazement.

6

A reação do público foi de espanto quando o mágico fez o elefante desaparecer no palco.

The audience's reaction was one of amazement when the magician made the elephant disappear on stage.

Here, 'espanto' is the noun form of 'espantado', meaning 'amazement' or 'surprise'.

7

Embora a notícia fosse surpreendente, ele tentou não parecer espantado diante de todos.

Although the news was surprising, he tried not to seem amazed in front of everyone.

'Parecer espantado' means 'to seem amazed'.

8

Ela contou a história com uma expressão de quem ainda estava espantada com os acontecimentos.

She told the story with an expression of someone who was still amazed by the events.

The phrase 'uma expressão de quem ainda estava espantada' shows a lingering state of amazement.

Wird oft verwechselt mit

espantado vs surpreendido

General surprise, less intense than 'espantado'.

espantado vs admirado

Admiration or being impressed, often positive.

espantado vs chocado

Shocked, usually with a negative connotation.

Grammatikmuster

Agreement in gender and number: 'espantado' (masculine singular), 'espantada' (feminine singular), 'espantados' (masculine plural), 'espantadas' (feminine plural). Often used with the verbs 'estar' (to be, temporary state) or 'ficar' (to become/to get). Can be followed by 'com' (with) when expressing what caused the amazement. Can be followed by 'ao' + infinitive when describing an action that caused the amazement. Functions as a predicate adjective, describing the subject. Can be intensified with adverbs like 'muito' (very) or 'bastante' (quite).

Redewendungen & Ausdrücke

"ficar de queixo caído"

To be astounded/jaw-dropped

Ele ficou de queixo caído quando soube da notícia. (He was jaw-dropped when he heard the news.)

informal

"ficar boquiaberto"

To be open-mouthed, agape (in surprise)

A plateia ficou boquiaberta com o truque de mágica. (The audience was open-mouthed at the magic trick.)

neutral

"levar um susto"

To get a fright/startle (can be from surprise)

Levei um susto quando a porta bateu de repente. (I got a fright when the door suddenly slammed.)

neutral

"cair para trás"

To fall backward (figuratively, in surprise)

Quase caí para trás quando vi o preço. (I almost fell backward when I saw the price.)

informal

"não acreditar nos próprios olhos"

To not believe one's own eyes

Eu não acreditava nos meus próprios olhos quando a vi. (I didn't believe my own eyes when I saw her.)

neutral

"deixar alguém de boca aberta"

To leave someone open-mouthed/speechless (with surprise)

O espetáculo deixou-os de boca aberta. (The show left them open-mouthed.)

neutral

"ter um choque"

To have a shock

Tive um choque quando descobri a verdade. (I had a shock when I discovered the truth.)

neutral

"surpreender-se com"

To be surprised by

Surpreendi-me com a sua reação. (I was surprised by his reaction.)

neutral

"ficar pasmo"

To be stunned/amazed

Fiquei pasmo com a beleza do lugar. (I was stunned by the beauty of the place.)

neutral

"estar em choque"

To be in shock

Depois do acidente, ele estava em choque. (After the accident, he was in shock.)

neutral

Leicht verwechselbar

espantado vs surpreendido

Both 'espantado' and 'surpreendido' relate to surprise, but 'surpreendido' is a more general term for being surprised, regardless of the intensity or nature of the surprise. It doesn't necessarily carry the same weight of wonder or astonishment as 'espantado'.

'Surpreendido' means simply 'surprised'. 'Espantado' implies a stronger, more profound surprise, often with a sense of wonder or shock.

Fiquei surpreendido com a notícia. (I was surprised by the news.)

espantado vs admirado

While 'admirado' shares a sense of wonder with 'espantado', 'admirado' specifically refers to admiration or being impressed, often positively. 'Espantado' can be positive or negative, and focuses more on the unexpectedness or intensity of the surprise.

'Admirado' means 'admiring' or 'impressed'. 'Espantado' means 'amazed' or 'astonished'.

Ele estava admirado com a beleza da paisagem. (He was impressed by the beauty of the landscape.)

espantado vs chocado

'Chocado' implies a strong negative reaction to something, often a shock or disbelief due to something unpleasant. While 'espantado' can be negative, it's not exclusively so, and the focus is more on the sheer unexpectedness and wonder rather than a negative emotional impact.

'Chocado' means 'shocked', usually in a negative way. 'Espantado' means 'amazed' or 'astonished', which can be positive or negative.

Ela ficou chocada com o acidente. (She was shocked by the accident.)

espantado vs perplexo

'Perplexo' refers to being bewildered or confused, often by something difficult to understand. While surprise can lead to perplexity, 'espantado' focuses on the initial feeling of astonishment, whereas 'perplexo' describes the state of being unable to comprehend.

'Perplexo' means 'perplexed' or 'bewildered'. 'Espantado' means 'amazed' or 'astonished'.

O enigma deixou-o perplexo. (The riddle left him perplexed.)

espantado vs pasmo

'Pasmo' is very close in meaning to 'espantado' and often used interchangeably. However, 'pasmo' sometimes carries a slightly stronger nuance of being utterly speechless or dumbfounded due to surprise, perhaps even more so than 'espantado'.

'Pasmo' is almost a synonym of 'espantado', meaning 'astonished' or 'dumbfounded'. 'Espantado' is also 'amazed' or 'astonished'. 'Pasmo' can imply a greater degree of speechlessness.

Ele ficou pasmo com a notícia inesperada. (He was dumbfounded by the unexpected news.)

Satzmuster

A1

Eu estou espantado.

Eu estou espantado com a notícia. (I am amazed by the news.)

A1

Ele ficou espantado.

Ele ficou espantado com o presente. (He was amazed by the gift.)

A2

Ela parece espantada.

Ela parece espantada com o barulho. (She seems surprised by the noise.)

A2

Nós ficamos espantados ao ver...

Nós ficamos espantados ao ver o tamanho da casa. (We were amazed to see the size of the house.)

B1

Os resultados deixaram-nos espantados.

Os resultados do teste deixaram-nos espantados. (The test results left us amazed.)

B1

Fiquei espantado com a sua reação.

Fiquei espantado com a sua reação tão calma. (I was amazed by her calm reaction.)

B2

A forma como ele resolveu o problema deixou todos espantados.

A forma como ele resolveu o problema deixou todos espantados. (The way he solved the problem left everyone amazed.)

B2

Mesmo espantado, ele manteve a compostura.

Mesmo espantado com a notícia, ele manteve a compostura. (Even though he was amazed by the news, he kept his composure.)

Wortfamilie

Substantive

espanto amazement, surprise

Verben

espantar to amaze, to surprise

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **span** of time where you are so amazed, you're just 'espantado'!

Visuelle Assoziation

Picture a 'ghost' (similar to 'espanto' - fright) covering its mouth in shock and awe, eyes wide open, completely amazed.

Word Web

surpreso (surprised) admirado (admired/astonished) chocado (shocked) maravilhado (marvelled/wonderstruck) perplexo (perplexed)

Herausforderung

Describe something that recently made you feel **espantado**. For example, 'Fiquei espantado/espantada com...' (I was amazed by...). Share your sentence in the comments!

Wortherkunft

From 'espantar' (to scare, to astonish)

Ursprüngliche Bedeutung: To cause sudden fear or surprise

Romance (from Latin 'expaventare')

Kultureller Kontext

In Portuguese, 'espantado' is a common and versatile word to express strong surprise or wonder. It can be used for both positive and negative surprises, much like 'amazed' or 'astonished' in English. While it can sometimes carry a slight nuance of being taken aback or even a little scared by the surprise, it's generally a neutral term for expressing strong reactions.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Reacting to something unexpected or impressive.

  • Fiquei espantado com a notícia.
  • Ele estava espantado com a beleza do lugar.
  • Que espanto!

Expressing surprise at a performance or achievement.

  • A plateia ficou espantada com o talento dela.
  • Ele foi espantado pela sua própria pontuação.
  • Fico sempre espantado com o que ele consegue fazer.

Describing someone's expression when surprised.

  • Ela tinha um olhar espantado.
  • Ele ficou com a boca aberta de espanto.
  • Parece que viste um fantasma, estás espantado?

When something is surprisingly good or bad.

  • Fiquei espantado com a qualidade do serviço.
  • Estou espantado com a rapidez da entrega.
  • Para meu espanto, tudo deu certo.

When someone is taken aback or astonished.

  • Ele estava espantado com a falta de respeito.
  • Fiquei espantado com a sua resposta.
  • Isso é realmente espantoso!

Gesprächseinstiege

"Qual foi a última coisa que te deixou espantado?"

"Já te sentiste espantado com algo que viste na televisão ou na internet?"

"Existe alguma obra de arte ou paisagem que te deixe espantado?"

"Como reages quando ficas espantado com algo?"

"Quando eras criança, o que te deixava mais espantado?"

Tagebuch-Impulse

Descreve um momento em que te sentiste completamente espantado. O que aconteceu e como te sentiste?

Pensa em alguém que te inspira ou que faz coisas incríveis. Escreve sobre o que te deixa espantado nessa pessoa.

Imagina que estás a viajar para um lugar novo e inesperado. O que te deixaria espantado nesse lugar?

Escreve sobre um momento em que ficaste espantado com a tua própria capacidade ou com algo que conseguiste fazer.

Reflete sobre o que achas que é mais 'espantoso' no mundo de hoje e porquê.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both mean surprised, but 'espantado' often implies a stronger sense of awe or astonishment, sometimes even a little shock, while 'surpreso' is a more general term for surprise. Think of it this way: 'surpreso' is surprised, and 'espantado' is utterly amazed or flabbergasted.

Good question! 'Espantado' is typically used to describe a person's feeling. You wouldn't usually say 'um livro espantado' (an amazed book). For surprising things, you might use words like 'surpreendente' (surprising) or 'chocante' (shocking).

It can be both! While it often implies wonder or awe, which can be positive, it can also describe a negative shock or fright. For example, 'Ele ficou espantado com a notícia ruim' (He was amazed/shocked by the bad news) is perfectly valid.

Since it's an adjective, it needs to agree with the noun it describes.

  • Feminine singular: espantada (e.g., 'Ela ficou espantada')
  • Masculine plural: espantados (e.g., 'Eles ficaram espantados')
  • Feminine plural: espantadas (e.g., 'Elas ficaram espantadas')

The most common preposition you'll see with 'espantado' is 'com' (with/by). For example, 'Fiquei espantado com a beleza do lugar' (I was amazed by the beauty of the place). You might also occasionally see 'por' (by), but 'com' is more frequent.

Yes, the verb is 'espantar'. It means 'to amaze,' 'to astound,' or 'to frighten/scare away.' For example, 'A beleza do pôr do sol me espantou' (The beauty of the sunset amazed me). The adjective 'espantado' is the past participle used as an adjective.

Yes, absolutely! It's a very useful and fairly common word. You'll hear and use it in a variety of situations where you want to express strong surprise, wonder, or even a bit of shock.

It's quite versatile and can be used in both informal and slightly more formal contexts. It's not overly formal, so feel free to use it in everyday conversations with friends and family.

Think of it as having your 'spirit' or 'soul' (which can sound like 'espírito' in Portuguese, though not directly related linguistically) 'taken aback' or 'blown away.' The 'awe' or 'astonishment' is key. Or, try to associate it with 'expansive' surprise – a big, wide-eyed reaction. Picture someone with a really surprised, wide-eyed look.

While 'espantar' can mean 'to scare away,' 'espantado' as an adjective means 'amazed' or 'astonished,' not primarily 'scared.' If you want to say someone is scared, you'd typically use 'assustado' or 'com medo'. If you want to say someone is 'shocked' in a frightened way, 'espantado' could work, but 'assustado' is more direct for fear.

Teste dich selbst 114 Fragen

multiple choice A1

Choose the best translation for "espantado":

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Surprised

"Espantado" means surprised or amazed.

multiple choice A1

Which word describes someone who sees something very unexpected?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Espantado (amazed)

To be amazed means to be very surprised by something unexpected.

multiple choice A1

If you hear amazing news, you might feel:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Espantado (amazed)

Amazing news would make you feel surprised or amazed.

true false A1

A person who is 'espantado' is always sad.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Espantado' means surprised or amazed, which can be positive or negative, not necessarily sad.

true false A1

If you are 'espantado', you are showing great surprise.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Espantado' directly translates to feeling or showing great surprise or wonder.

true false A1

The word 'espantado' means the same as 'happy'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Espantado' means surprised or amazed, not happy. While surprise can be pleasant, it's not the same as being happy.

listening A1

I am amazed by the news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu estou espantado com a notícia.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

He was amazed when he saw the gift.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele ficou espantado ao ver o presente.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

She seems amazed by everything.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela parece espantada com tudo.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Eu estou espantado.

Focus: espantado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ele ficou espantado.

Focus: ficou

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Estamos espantados com a vista.

Focus: vista

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu estou espantado.

This sentence means 'I am amazed.' The correct order is subject, verb, adjective.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele ficou espantado com a notícia.

This sentence means 'He was amazed by the news.' The structure is subject, verb 'ficar' (to become), adjective, and then the reason with 'com'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nós estamos muito espantados.

This sentence means 'We are very amazed.' The adverb 'muito' (very) comes before the adjective.

fill blank A2

Ele ficou muito ___ quando viu o presente. (He was very ___ when he saw the gift.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

The context implies a feeling of great surprise or wonder, which 'espantado' means.

fill blank A2

Fiquei ___ com a notícia inesperada. (I was ___ with the unexpected news.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

'Espantado' is the correct adjective to describe being amazed or surprised by unexpected news.

fill blank A2

Ela parecia ___ com o que ouviu. (She seemed ___ with what she heard.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantada

Given the options, 'espantada' (feminine form of 'espantado') fits the meaning of being surprised or amazed.

fill blank A2

Todos ficaram ___ com a beleza da paisagem. (Everyone was ___ with the beauty of the landscape.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantados

The beauty of a landscape typically evokes wonder or amazement, making 'espantados' the best fit.

fill blank A2

O mágico deixou as crianças ___. (The magician left the children ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantadas

Magicians usually aim to surprise and amaze their audience, so 'espantadas' is appropriate here.

fill blank A2

Eu fiquei ___ ao ver o resultado do jogo. (I was ___ when I saw the game's result.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

Seeing an unexpected or surprising game result would lead to being 'espantado' (amazed/surprised).

listening A2

He was amazed by the news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele ficou espantado com a notícia.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

She was surprised by the gift.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava espantada com o presente.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

We were amazed by the beauty of the place.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nós ficamos espantados com a beleza do lugar.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Fiquei espantado com a sua rapidez.

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Ela ficou espantada com a paisagem.

Focus: es-pan-TA-da

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Eles estão espantados com o resultado.

Focus: es-pan-TA-dos

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You just saw a street performer do an amazing magic trick. Write a short sentence in Portuguese expressing your surprise. Use 'espantado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu fiquei espantado com o truque de mágico incrível!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your friend told you some surprising news. Write a short sentence in Portuguese reacting to it, using 'espantado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Estou espantado com essas notícias! É verdade?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You saw a beautiful sunset that made you feel amazed. Describe your feeling in a short Portuguese sentence using 'espantado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Fiquei espantado com o lindo pôr do sol.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Como Ana se sentiu ao ver a pintura 'Mona Lisa'?

Read this passage:

Ana visitou um museu pela primeira vez. Ela nunca tinha visto tantas obras de arte famosas antes. Quando ela viu a pintura 'Mona Lisa', ela ficou completamente espantada.

Como Ana se sentiu ao ver a pintura 'Mona Lisa'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Espantada.

O texto diz 'ela ficou completamente espantada' ao ver a pintura.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Espantada.

O texto diz 'ela ficou completamente espantada' ao ver a pintura.

reading A2

Por que João ficou espantado?

Read this passage:

João estava caminhando pela floresta e viu um animal muito raro. Ele não esperava ver algo assim. Seus olhos se arregalaram de espanto.

Por que João ficou espantado?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele viu um animal raro.

O texto afirma que ele 'viu um animal muito raro' e que isso o fez sentir espanto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele viu um animal raro.

O texto afirma que ele 'viu um animal muito raro' e que isso o fez sentir espanto.

reading A2

Qual foi a primeira reação de Maria ao entrar na sala?

Read this passage:

A festa surpresa foi um sucesso! Quando Maria entrou na sala, todos gritaram 'Surpresa!'. Ela ficou espantada e muito feliz ao ver todos os seus amigos lá.

Qual foi a primeira reação de Maria ao entrar na sala?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela ficou espantada.

O texto diz 'Ela ficou espantada e muito feliz' ao entrar na sala e ver a surpresa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela ficou espantada.

O texto diz 'Ela ficou espantada e muito feliz' ao entrar na sala e ver a surpresa.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'Ele ficou espantado com a notícia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He was amazed by the news.

The word 'espantado' means amazed or greatly surprised. The other options do not convey this meaning.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'espantado'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ficamos espantados com a beleza do pôr do sol.

'Espantado' is used to describe a feeling of great surprise or wonder, which fits well with experiencing a beautiful sunset. The other options don't naturally evoke this emotion.

multiple choice B1

If someone is 'espantado', what are they likely feeling?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Surprise and wonder

'Espantado' specifically means feeling or showing great surprise or wonder; amazed. The other emotions are not related to this word.

true false B1

If you are 'espantado', it means you are feeling very sad.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'espantado' means feeling or showing great surprise or wonder, not sadness.

true false B1

The word 'espantado' can be used to describe someone who is amazed by something.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'espantado' directly translates to 'amazed' and conveys a sense of great surprise or wonder.

true false B1

A person who is 'espantado' is probably not paying attention.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

On the contrary, being 'espantado' implies that a person is very attentive due to a strong sense of surprise or wonder.

listening B1

The speaker is amazed by something.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fiquei espantado com a beleza da paisagem.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Someone's reaction to news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela parecia espantada com a notícia que recebeu.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Expressing surprise about progress.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Estamos espantados com o progresso que você fez.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Estou espantado com a sua dedicação ao estudo de português.

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Ficamos espantados com a rapidez do seu aprendizado.

Focus: ra-pi-DEZ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Ela estava espantada com a quantidade de vocabulário que você já sabe.

Focus: vo-ca-bu-LÁ-rio

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fiquei espantado com a sua habilidade de falar várias línguas.

This sentence means 'I was amazed by his/her ability to speak multiple languages.' The word 'espantado' describes the speaker's feeling.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela ficou espantada ao saber da notícia inesperada.

This sentence means 'She was amazed when she heard the unexpected news.' 'Espantada' is used here to describe her reaction.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Os turistas ficaram espantados com a beleza natural da praia.

This sentence means 'The tourists were amazed by the natural beauty of the beach.' 'Espantados' describes the tourists' reaction.

listening B2

The speaker was amazed by the place's beauty.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fiquei espantado com a beleza daquele lugar.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

He was surprised by the unexpected news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele estava espantado com a notícia inesperada.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

She was amazed by the number of people at the party.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela ficou espantada ao ver a quantidade de pessoas na festa.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Você ficou espantado com alguma coisa recentemente?

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Descreva uma situação em que você se sentiu espantado.

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

O que te deixaria mais espantado: ganhar na loteria ou encontrar um dinossauro?

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A notícia deixou-o completamente espantado.

The correct order places the adverb 'completamente' before the adjective 'espantado' to modify it.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fiquei espantado com a beleza daquela paisagem.

The verb 'ficar' followed by 'espantado' and the preposition 'com' is a common construction.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele olhou para mim com uma expressão espantada.

The adjective 'espantada' agrees in gender with the noun 'expressão'.

multiple choice C1

Após a notícia inesperada, ele ficou completamente _______. Qual palavra melhor completa a frase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

A notícia inesperada sugere uma reação de surpresa, o que 'espantado' significa.

multiple choice C1

A expressão 'ficar de boca aberta' é um sinônimo comum para descrever alguém que está:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

'Ficar de boca aberta' é uma idiomática que significa estar muito surpreso ou chocado, correspondendo a 'espantado'.

multiple choice C1

Qual das seguintes frases NÃO usa a palavra 'espantado' corretamente em um contexto de surpresa ou admiração?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela se sentiu espantada depois de uma longa caminhada.

Estar 'espantado' refere-se a surpresa ou admiração, não a cansaço após uma caminhada. 'Cansada' seria o termo correto.

true false C1

Se alguém está 'espantado', significa que essa pessoa está entediada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Espantado' significa surpreso ou maravilhado, o oposto de entediado.

true false C1

É correto dizer que 'espantado' pode ser usado para descrever alguém que está admirado com algo extraordinário.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Espantado' pode se referir a uma grande surpresa ou admiração, especialmente diante de algo extraordinário.

true false C1

A palavra 'espantado' é sempre usada em um contexto negativo, indicando medo ou choque.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Embora 'espantado' possa indicar choque, também pode ser usado em contextos positivos, como admiração ou maravilha.

listening C1

The unexpected success of the project left everyone amazed by the results.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O sucesso inesperado do projeto deixou a todos espantados com os resultados.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

She was amazed to discover the truth behind the story.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela ficou espantada ao descobrir a verdade por trás da história.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The scientists were amazed by the complexity of the newly discovered ecosystem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Os cientistas estavam espantados com a complexidade do ecossistema recém-descoberto.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Estou espantado com a sua capacidade de resolver problemas tão rapidamente.

Focus: es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Fiquei espantado com a beleza natural da paisagem.

Focus: fi-KEI es-pan-TA-do

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Todos ficaram espantados com a reviravolta dos acontecimentos.

Focus: re-vi-ra-VOL-ta

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are an investigative journalist. You've just uncovered a shocking truth about a well-known public figure. Write a short news report (100-150 words) describing your discovery and your own reaction, using 'espantado' to convey your surprise. Focus on the impact of this revelation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A investigação de meses sobre o político de renome, Dr. Almeida, finalmente revelou uma rede complexa de corrupção e desvio de fundos públicos. Descobri, para minha total consternação, que o benfeitor da cidade era, na verdade, o arquiteto de seu declínio financeiro. Fiquei verdadeiramente espantado com a audácia e a extensão de seus crimes, especialmente considerando sua imagem pública impecável. Esta revelação certamente terá repercussões profundas na política local e na confiança do eleitorado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a review for a play you just saw. The ending contained a completely unexpected twist that left the entire audience, including yourself, utterly astonished. Describe the play's ending and your 'espantado' reaction, explaining why it was so surprising. (100-150 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A peça 'O Veleiro Perdido' manteve o público na ponta da cadeira com seu mistério intrigante. No entanto, o final foi uma reviravolta tão drástica e inesperada que me deixou completamente espantado. A personagem que todos acreditávamos ser a vítima inocente, revelou-se a verdadeira mente por trás de todo o esquema. A audácia do enredo e a forma como as pistas foram habilmente ocultadas até o último minuto foram geniais. A audiência inteira estava em choque, e a sensação de surpresa ainda persiste horas depois de sair do teatro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are an explorer who has just stumbled upon a previously undiscovered natural wonder. Describe this discovery and your 'espantado' reaction to its beauty and uniqueness. (100-150 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Após dias de caminhada árdua pela floresta densa, deparei-me com uma paisagem de tirar o fôlego que desafiava qualquer descrição. Um cânion colossal, com paredes de rocha iridescentes e uma cachoeira que parecia cair do céu, revelou-se diante dos meus olhos. Fiquei espantado com a escala e a beleza crua desta maravilha natural intocada. As cores vibrantes das formações rochosas e o som estrondoso da água criaram uma sinfonia para os sentidos. É uma descoberta que redefine o que eu pensava ser possível na natureza, e minha reação foi de pura reverência.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

O que causou a reação 'espantado' do Dr. Silva?

Read this passage:

O renomado cientista, Dr. Silva, dedicou a vida a desvendar os mistérios do universo. Em uma de suas mais recentes expedições espaciais, sua equipe se deparou com um planeta completamente coberto por cristais luminosos, pulsando com uma energia desconhecida. Apesar de sua vasta experiência com fenômenos cósmicos, o Dr. Silva admitiu publicamente estar espantado com a singularidade e a beleza estonteante daquela descoberta, algo que desafiava todas as teorias científicas conhecidas.

O que causou a reação 'espantado' do Dr. Silva?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A descoberta de um planeta coberto por cristais luminosos.

O texto afirma que o Dr. Silva ficou 'espantado com a singularidade e a beleza estonteante daquela descoberta', referindo-se ao planeta de cristais.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A descoberta de um planeta coberto por cristais luminosos.

O texto afirma que o Dr. Silva ficou 'espantado com a singularidade e a beleza estonteante daquela descoberta', referindo-se ao planeta de cristais.

reading C1

Qual foi a principal razão para a Professora Helena Costa ficar 'espantada'?

Read this passage:

Em um museu de arte antiga, uma equipe de restauradores encontrou um pergaminho escondido atrás de uma pintura renascentista. O documento, datado do século XIV, continha mapas detalhados de cidades perdidas e descrições de civilizações esquecidas. A descoberta abalou o mundo da arqueologia, e a chefe da equipe, Professora Helena Costa, declarou-se espantada com a precisão e a riqueza de informações contidas no pergaminho, algo que poderia reescrever a história de toda uma era.

Qual foi a principal razão para a Professora Helena Costa ficar 'espantada'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A precisão e riqueza de informações sobre cidades perdidas.

A professora Helena Costa 'declarou-se espantada com a precisão e a riqueza de informações contidas no pergaminho'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A precisão e riqueza de informações sobre cidades perdidas.

A professora Helena Costa 'declarou-se espantada com a precisão e a riqueza de informações contidas no pergaminho'.

reading C1

O que causou o sentimento de 'espanto' na plateia?

Read this passage:

Durante uma entrevista coletiva, o famoso inventor, Sr. Carlos Mendes, revelou seu mais novo projeto: um carro voador movido a energia solar, capaz de viajar por longas distâncias sem recargas. A plateia de jornalistas e especialistas em tecnologia ficou visivelmente chocada, e muitos se mostraram espantados com a audácia e a inovação da invenção. O Sr. Mendes, com um sorriso, explicou que seu objetivo era revolucionar o transporte global, e a reação do público confirmou o potencial disruptivo de sua criação.

O que causou o sentimento de 'espanto' na plateia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A revelação de um carro voador movido a energia solar.

A plateia ficou 'espantada com a audácia e a inovação da invenção', que era o carro voador.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A revelação de um carro voador movido a energia solar.

A plateia ficou 'espantada com a audácia e a inovação da invenção', que era o carro voador.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A plateia ficou totalmente espantada com a performance inesperada do mágico.

This sentence describes an audience being completely amazed by a magician's unexpected performance. 'Espantada' agrees with 'plateia' (audience).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele se encontrava profundamente espantado com a magnitude da destruição causada pela tempestade.

This sentence expresses deep amazement at the extent of destruction from a storm. 'Espantado' agrees with 'Ele' (He).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fiquei bastante espantado ao descobrir que ela já havia visitado tantos países.

This sentence describes someone being quite surprised upon learning about another person's extensive travels. 'Espantado' agrees with 'Fiquei' (I was).

fill blank C2

Após o veredito inesperado, o júri ficou visivelmente ___ com a decisão do juiz.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

A palavra 'espantado' significa surpreso ou maravilhado, que se encaixa no contexto de um veredito inesperado.

fill blank C2

A complexidade da teoria quântica deixava os estudantes ___ diante das equações.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantados

Neste contexto, 'espantados' indica um estado de grande surpresa ou admiração pela complexidade da teoria.

fill blank C2

Mesmo após anos de experiência, o cientista ainda se sentia ___ com as novas descobertas do universo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

'Espantado' expressa a admiração e a surpresa contínua do cientista diante das descobertas.

fill blank C2

O público ficou ___ com a virada surpreendente no final da peça de teatro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

A surpresa com a virada na peça é bem descrita por 'espantado'.

fill blank C2

Ela ficou ___ ao descobrir que havia ganhado o prêmio principal na loteria.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantada

Ganhar um prêmio principal é um evento que gera grande surpresa, tornando 'espantada' a escolha apropriada.

fill blank C2

A velocidade com que o projeto foi concluído deixou a gerência completamente ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantada

A conclusão rápida de um projeto pode causar grande surpresa e admiração, sendo 'espantada' a palavra correta.

multiple choice C2

Após a apresentação teatral, a plateia ficou ___ com a performance impecável dos atores, aplaudindo de pé por vários minutos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantada

O contexto sugere uma reação de grande surpresa e admiração pela performance. 'Espantada' (amazed) é o adjetivo que melhor se encaixa, indicando que a plateia ficou muito impressionada.

multiple choice C2

A descoberta arqueológica deixou os cientistas completamente ___ diante da complexidade das ruínas milenares, reescrevendo teorias existentes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantados

A descoberta de ruínas complexas que reescrevem teorias provocaria grande surpresa e admiração nos cientistas. 'Espantados' (amazed) capta essa emoção intensamente.

multiple choice C2

Quando o resultado do concurso foi anunciado, ele ficou totalmente ___ ao perceber que havia ganhado o primeiro prêmio, algo que parecia inatingível.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: espantado

Ganhar um prêmio que parecia inatingível geraria uma grande surpresa ou admiração. 'Espantado' (amazed) reflete perfeitamente essa reação de assombro.

true false C2

Se alguém está 'espantado' com uma notícia, isso significa que a notícia o deixou desinteressado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Estar 'espantado' significa sentir grande surpresa ou admiração, o oposto de desinteresse. A notícia teria um impacto significativo na pessoa.

true false C2

Uma pessoa 'espantada' geralmente demonstra uma reação de apatia ou indiferença.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Pessoas 'espantadas' exibem surpresa, admiração ou assombro, que são emoções intensas e não se alinham com apatia ou indiferença.

true false C2

Ao ver um fenômeno natural espetacular, como uma aurora boreal, é comum as pessoas ficarem 'espantadas'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Um fenômeno natural espetacular como a aurora boreal naturalmente provoca grande surpresa, admiração e assombro, que são sinônimos de estar 'espantado'.

writing C2

Imagine you've just witnessed something truly unbelievable – perhaps a magic trick, a rare natural phenomenon, or a sudden, unexpected event. Describe your immediate reaction and feelings using the word "espantado" in Portuguese. Elaborate on what made you feel so amazed. (Minimum 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu fiquei completamente espantado quando vi o mágico fazer o carro desaparecer. Foi um truque tão bem executado que parecia desafiar a lógica. Minha boca abriu em choque, e não consegui acreditar no que meus olhos estavam vendo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a short story. A character in your story experiences a moment of profound surprise or wonder upon discovering a hidden talent they didn't know they possessed. Describe this moment and the character's internal thoughts, using "espantado" to convey their astonishment. (Minimum 3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando a melodia perfeita fluiu de seus dedos no piano, Ana ficou espantada. Ela nunca soubera que tinha tal dom. O som era tão rico e complexo que ela se perguntou como algo assim poderia ter permanecido oculto dentro dela por tanto tempo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a travel blogger describing a moment of awe during your trip. You came across a breathtaking landscape or an architectural marvel that left you utterly amazed. Write a paragraph describing this experience, incorporating "espantado" to express your intense wonder. (Minimum 4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Chegando ao topo da montanha, a vista me deixou completamente espantado. As cores do pôr do sol pintavam o céu de forma tão vibrante que parecia irreal. Fiquei ali, imóvel, absorvendo cada detalhe daquela paisagem grandiosa. Foi um momento de pura maravilha que jamais esquecerei.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

O que fez o velho relojoeiro ficar espantado?

Read this passage:

Em um pequeno vilarejo aninhado nas montanhas, vivia um velho relojoeiro conhecido por sua indiferença. Nada parecia perturbá-lo, nem mesmo os boatos mais escandalosos. No entanto, um dia, um viajante trouxe consigo um relógio de bolso que, ao invés de tique-taquear, cantava melodias complexas. O relojoeiro, ao examiná-lo, paralisou, com os olhos arregalados, completamente espantado pela engenhosidade da peça. Sua indiferença de anos foi finalmente quebrada.

O que fez o velho relojoeiro ficar espantado?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Um relógio de bolso que cantava melodias complexas.

O texto afirma que o relojoeiro ficou "completamente espantado pela engenhosidade da peça", referindo-se ao relógio de bolso que cantava melodias complexas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Um relógio de bolso que cantava melodias complexas.

O texto afirma que o relojoeiro ficou "completamente espantado pela engenhosidade da peça", referindo-se ao relógio de bolso que cantava melodias complexas.

reading C2

O que causou o espanto da Dra. Silva?

Read this passage:

A cientista Dra. Silva dedicou sua vida ao estudo de fenômenos raros. Ela havia visto de tudo, ou assim pensava. Contudo, ao analisar os dados de sua última expedição à Antártida, ela se deparou com um padrão energético que desafiava todas as leis da física conhecidas. Seus colegas a encontraram mais tarde, de pé em frente ao monitor, com uma expressão de puro espanto, seus cabelos grisalhos um pouco mais desalinhados do que o normal. Era a primeira vez em décadas que algo a deixava verdadeiramente espantada.

O que causou o espanto da Dra. Silva?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Um padrão energético que desafiava as leis da física.

O texto descreve que a Dra. Silva ficou "com uma expressão de puro espanto" ao se deparar com "um padrão energético que desafiava todas as leis da física conhecidas".

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Um padrão energético que desafiava as leis da física.

O texto descreve que a Dra. Silva ficou "com uma expressão de puro espanto" ao se deparar com "um padrão energético que desafiava todas as leis da física conhecidas".

reading C2

Como a plateia reagiu à performance do bailarino?

Read this passage:

No palco iluminado, o jovem bailarino executava movimentos tão fluidos e impossíveis que a plateia inteira prendia a respiração. Cada pirueta, cada salto, era uma demonstração de uma graça e força sobre-humanas. Ao final da apresentação, um silêncio atônito pairou no ar por alguns segundos, antes de ser quebrado por uma explosão de aplausos. Muitos, ainda em choque, se entreolhavam, espantados com a perfeição da performance que acabavam de testemunhar. Era um talento que poucos haviam visto antes.

Como a plateia reagiu à performance do bailarino?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Com espanto e aplausos após um breve silêncio.

O texto descreve um "silêncio atônito" seguido por uma "explosão de aplausos", e que muitos se entreolhavam, "espantados com a perfeição da performance".

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Com espanto e aplausos após um breve silêncio.

O texto descreve um "silêncio atônito" seguido por uma "explosão de aplausos", e que muitos se entreolhavam, "espantados com a perfeição da performance".

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ficou espantado com a complexidade do problema.

This sentence structure (subject + verb 'ficar' (to become) + adjective + preposition 'com' + noun) is common for expressing a reaction to something. The complexity of the problem caused him to be amazed.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A notícia deixou-o completamente espantado e sem reação.

Here, 'deixar' (to leave) is used to indicate the effect of the news, leaving him in a state of being completely amazed and without reaction. The adverb 'completamente' modifies 'espantado'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Apesar de toda a sua experiência, ainda se encontrou espantado com a inovação.

This sentence uses 'apesar de' (despite) to introduce a contrasting idea. 'Encontrou-se' (he found himself) indicates a surprising realization of his own state of being amazed by the innovation, despite his experience.

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!