germe
germe in 30 Sekunden
- Germe is a masculine noun used for microorganisms like bacteria and viruses that cause disease.
- It is also widely used metaphorically to mean the 'seed' or 'origin' of an idea or event.
- Grammatically, it is 'o germe' and 'os germes', often confused with the technical 'gérmen'.
- Common in health contexts (washing hands) and academic contexts (the root of a theory).
The Portuguese word germe is a masculine noun that primarily refers to a microorganism, such as a bacterium or virus, particularly one that causes disease. However, its utility in the Portuguese language extends far beyond the microscope. Much like its English cognate 'germ', it carries a significant metaphorical weight, representing the earliest stage of development or the origin of an idea, a feeling, or a social movement. Understanding germe requires a dual approach: recognizing its place in health and hygiene contexts while appreciating its poetic and philosophical applications in literature and formal discourse.
- Biological Context
- In everyday conversation, especially regarding health, germe is used to describe the invisible agents of illness. Parents tell children to wash their hands to get rid of the 'germes'. While 'bactéria' or 'vírus' are more scientifically precise, germe serves as a useful umbrella term for any pathogen.
É fundamental lavar as mãos para eliminar qualquer germe que possa causar infecções.
- Figurative Context
- In a more abstract sense, germe refers to the 'seed' or 'embryo' of something larger. You might hear about the 'germe de uma ideia' (the germ of an idea) or the 'germe da discórdia' (the seed of discord). It implies that something small has the potential to grow into something complex, whether positive or negative.
In the 21st century, the word has seen a resurgence in discussions about public health, sanitation, and global pandemics. It is a word that bridges the gap between the scientific community and the general public. While a biologist might prefer the term 'patógeno', a doctor explaining a common cold to a patient will likely use germe to ensure clarity. It is also important to distinguish it from semente (seed); while both imply a beginning, germe often carries a more fundamental, almost invisible starting point.
Naquela conversa casual estava o germe de uma revolução tecnológica.
- Grammatical Note
- The word is masculine: o germe. The plural is os germes. It is frequently confused with the more technical term gérmen, which is also correct but often used in botanical contexts like gérmen de trigo (wheat germ).
Using germe effectively requires an understanding of its position as a masculine noun. It usually follows a definite or indefinite article (o, um) and can be modified by adjectives that describe its nature or origin. Because it can be both literal and metaphorical, the context of the surrounding sentence is crucial for the listener to determine if you are talking about biology or philosophy.
O álcool em gel é eficaz contra a maioria dos germes.
In health-related sentences, germe often appears as the object of verbs like matar (to kill), eliminar (to eliminate), transmitir (to transmit), or combater (to fight). These sentences are common in household settings, medical advice, and advertising for cleaning products. For instance, 'Este sabão mata 99% dos germes' is a phrase you will see on many Brazilian supermarket shelves.
- Abstract Usage Patterns
- When used abstractly, germe is often followed by the preposition de (of). Phrases like germe de esperança (germ of hope) or germe de mudança (germ of change) are common. In these cases, the word acts as a catalyst or a starting point.
Vemos aqui o germe de um novo movimento artístico que surgirá na próxima década.
In academic or literary contexts, the word can describe the initial state of a conflict. 'O germe da guerra' refers to the underlying causes that eventually lead to open combat. Here, it suggests something that was present long before the visible outcome. It is a sophisticated way to discuss causality.
A desconfiança foi o germe que destruiu a amizade deles.
The word germe is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in diverse environments from the kitchen to the university lecture hall. Its frequency varies depending on the register of speech, but its presence is constant across all Lusophone countries, including Brazil, Portugal, and Angola.
- In the Home and Media
- You will most commonly hear germe in television commercials for soaps, detergents, and hand sanitizers. Marketing campaigns often emphasize the 'combate aos germes' (fight against germs) to appeal to health-conscious consumers. Similarly, in a domestic setting, a parent might warn a child: 'Não ponha isso na boca, está cheio de germes!' (Don't put that in your mouth, it's full of germs!).
As notícias alertaram sobre um novo germe resistente a antibióticos.
In the news, germe is used when discussing outbreaks or general hygiene trends. While journalists will use 'vírus' for COVID-19 or 'bactéria' for a specific infection, they use germe when discussing the broader category of pathogens. For example, a report on hospital cleanliness will frequently mention the risk of germes hospitalares.
- Academic and Intellectual Circles
- In universities, particularly in the humanities, germe is a favorite for professors discussing the roots of theories. A history professor might speak of the 'germe do capitalismo' in the late Middle Ages. Here, it is a high-register word that adds a layer of metaphorical depth to the analysis of historical progression.
O professor explicou que o germe da democracia moderna está na Grécia Antiga.
Even for native speakers, germe can sometimes be a source of confusion, primarily due to its close relationship with the word gérmen. For English speakers learning Portuguese, the pitfalls are often related to gender, spelling, and over-application in scientific contexts.
- Gender Confusion
- The most common mistake is treat germe as a feminine noun. Because many Portuguese words ending in '-e' can be ambiguous, learners might say 'a germe'. This is incorrect. It is always o germe (masculine). Using the wrong article will immediately signal a non-native command of the language.
Errado: A germe está em todo lugar.
Correto: O germe está em todo lugar.
Another mistake involves the confusion between germe and gérmen. While they share a root and can sometimes be used interchangeably in an abstract sense, gérmen (with an 'n' and an accent) is the standard term in botany and for specific nutritional products like gérmen de trigo. Using germe de trigo sounds slightly 'off' to a native ear, though the meaning is understood.
- Over-Scientific Usage
- In a formal laboratory setting or a medical diagnosis, using germe is too vague. A doctor would never say 'You have a germ in your lungs'; they would say 'Você tem uma bactéria' or 'um vírus'. Learners should use germe for general hygiene or metaphorical contexts, but switch to specific terms for technical accuracy.
Muitos alunos confundem germe com 'verme' (worm). Cuidado para não dizer que tem vermes quando quer dizer que está preocupado com a higiene!
To expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as germe. Depending on whether you are talking about health or the 'seed' of an idea, different alternatives might be more appropriate.
- Micróbio vs. Germe
- Micróbio is perhaps the closest synonym in a biological sense. It is also masculine (o micróbio). While germe sounds a bit more modern and is frequently used in advertising, micróbio is very common in older literature and in colloquial speech in certain regions.
- Semente vs. Germe
- When talking about the origin of an idea, semente (seed) is a common alternative. However, semente implies a natural, often positive growth, while germe can feel more clinical or even ominous (e.g., 'o germe do mal').
Podemos usar 'embrião' para falar do germe de um projeto em uma reunião de negócios.
Other technical terms include patógeno (pathogen) and agente infeccioso (infectious agent). These are strictly for medical or scientific contexts. In literature, you might encounter gênese (genesis) as a synonym for the abstract 'germe' of a creation.
A palavra 'origem' é um substituto simples para germe em quase todos os contextos figurados.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word originally had nothing to do with disease! It was a botanical term. Only after the 'germ theory' of disease was established in the 19th century did it take on its medical meaning.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' like 'goat' (it should be like 'genre').
- Nasalizing the first 'e' (it is an open oral vowel).
- Making the final 'e' silent (it must be heard as a soft 'ee' or 'uh').
- Using an English 'r' (it should be a Portuguese flap or trill).
- Confusing the stress and putting it on the end.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the English cognate.
Remembering the masculine gender is the main challenge.
The soft 'G' and final 'e' require practice.
Clear pronunciation in most dialects.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine nouns ending in -e
O germe, o café, o dente.
Pluralization of nouns ending in -e
Germe -> Germes (add -s).
Contractions with 'de'
O germe do (de + o) problema.
Adjective agreement
O germe perigoso (masculine singular).
Use of definite articles for general concepts
O germe é um perigo invisível.
Beispiele nach Niveau
O germe é pequeno.
The germ is small.
O (masculine article) + germe.
Lave as mãos para matar o germe.
Wash your hands to kill the germ.
Imperative 'Lave'.
Este sabão combate o germe.
This soap fights the germ.
Third person singular 'combate'.
Eu não gosto de germes.
I don't like germs.
Plural form 'germes'.
O germe causa doenças.
The germ causes diseases.
Subject-verb agreement.
Use álcool para o germe.
Use alcohol for the germ.
Preposition 'para'.
Onde está o germe?
Where is the germ?
Question word 'Onde'.
O germe é perigoso.
The germ is dangerous.
Adjective 'perigoso' matches masculine 'germe'.
É importante limpar a mesa por causa dos germes.
It is important to clean the table because of germs.
Contraction 'dos' (de + os).
Muitos germes vivem no ar.
Many germs live in the air.
Quantifier 'Muitos'.
O médico falou sobre o germe da gripe.
The doctor spoke about the flu germ.
Prepositional phrase 'da gripe'.
Não podemos ver o germe sem um microscópio.
We cannot see the germ without a microscope.
Modal verb 'podemos'.
Este produto elimina 99% dos germes.
This product eliminates 99% of germs.
Verb 'elimina'.
As crianças aprendem sobre germes na escola.
Children learn about germs at school.
Present tense 'aprendem'.
O germe pode se espalhar rapidamente.
The germ can spread quickly.
Reflexive verb 'se espalhar'.
Mantenha a cozinha livre de germes.
Keep the kitchen free of germs.
Adjective phrase 'livre de'.
A ideia inicial foi o germe de todo o projeto.
The initial idea was the germ of the entire project.
Metaphorical use of 'germe'.
Precisamos entender como o germe entra no corpo.
We need to understand how the germ enters the body.
Conjunction 'como'.
Aquele comentário foi o germe da nossa discussão.
That comment was the germ of our argument.
Abstract usage.
Cientistas estudam o germe para criar uma vacina.
Scientists study the germ to create a vaccine.
Purpose clause 'para criar'.
O germe da revolução estava crescendo no povo.
The germ of the revolution was growing in the people.
Imperfect tense 'estava crescendo'.
Não deixe o germe do medo te dominar.
Don't let the germ of fear dominate you.
Negative imperative 'Não deixe'.
O germe da planta começou a se desenvolver.
The germ of the plant began to develop.
Botanical context (similar to gérmen).
Havia um germe de verdade no que ele disse.
There was a germ of truth in what he said.
Existential 'Havia'.
O germe da discórdia foi plantado durante a reunião.
The germ of discord was planted during the meeting.
Passive voice 'foi plantado'.
A pesquisa identificou o germe responsável pela infecção.
The research identified the germ responsible for the infection.
Adjective 'responsável'.
O livro contém o germe de uma nova filosofia política.
The book contains the germ of a new political philosophy.
Verb 'contém' (with accent).
Muitas vezes, o germe de uma crise é invisível no início.
Often, the germ of a crisis is invisible at the beginning.
Adverbial phrase 'Muitas vezes'.
Ela sentiu o germe da dúvida crescer em sua mente.
She felt the germ of doubt grow in her mind.
Infinitive 'crescer' after 'sentiu'.
O saneamento básico é a melhor defesa contra qualquer germe.
Basic sanitation is the best defense against any germ.
Superlative 'a melhor defesa'.
O germe do talento artístico manifestou-se cedo nele.
The germ of artistic talent manifested early in him.
Reflexive 'manifestou-se'.
Eles estão tentando erradicar o germe da corrupção.
They are trying to eradicate the germ of corruption.
Present continuous 'estão tentando'.
O ensaio de 1920 já trazia o germe das teorias modernas.
The 1920 essay already carried the germ of modern theories.
Imperfect 'trazia' indicating state.
A injustiça social é o germe de muitos conflitos armados.
Social injustice is the germ of many armed conflicts.
Noun phrase as subject complement.
É preciso atacar o mal no seu germe para evitar o caos.
It is necessary to attack the evil in its germ to avoid chaos.
Impersonal expression 'É preciso'.
O germe da desconfiança corroeu a aliança entre os países.
The germ of mistrust eroded the alliance between the countries.
Verb 'corroeu' (past tense).
Neste manuscrito, vislumbramos o germe de sua obra-prima.
In this manuscript, we glimpse the germ of his masterpiece.
First person plural 'vislumbramos'.
O germe da resistência cultural permaneceu vivo sob a opressão.
The germ of cultural resistance remained alive under oppression.
Preposition 'sob' (under).
A biotecnologia busca manipular o germe da vida em laboratório.
Biotechnology seeks to manipulate the germ of life in the laboratory.
Direct object 'o germe da vida'.
O germe da melancolia perpassa toda a poesia do autor.
The germ of melancholy runs through all the author's poetry.
Verb 'perpassa'.
A dialética hegeliana contém o germe de sua própria superação.
Hegelian dialectics contains the germ of its own overcoming.
Possessive 'sua própria'.
O germe da decadência imperial manifestava-se na estagnação econômica.
The germ of imperial decadence manifested in economic stagnation.
Adjective 'imperial'.
Identificar o germe da patologia é o primeiro passo para a cura.
Identifying the germ of the pathology is the first step to the cure.
Infinitive subject 'Identificar'.
O germe da inovação reside na capacidade de questionar o status quo.
The germ of innovation lies in the ability to question the status quo.
Verb 'reside'.
A obra contém o germe de uma estética que romperia com o passado.
The work contains the germ of an aesthetic that would break with the past.
Conditional 'romperia'.
O germe do niilismo encontrou solo fértil na sociedade pós-guerra.
The germ of nihilism found fertile ground in post-war society.
Metaphorical 'solo fértil'.
Cada palavra dita era um germe de uma nova realidade possível.
Every word said was a germ of a new possible reality.
Indefinite article 'um'.
O germe da discórdia, uma vez semeado, é difícil de extirpar.
The germ of discord, once sown, is difficult to eradicate.
Past participle 'semeado'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The act of fighting against bacteria and viruses.
Nova campanha de combate aos germes.
— Someone who carries germs without necessarily being sick.
Ele é um portador de germes.
— A warning to be careful about hygiene.
Cuidado com os germes no banheiro público.
Wird oft verwechselt mit
Verme means 'worm'. It sounds similar but refers to a much larger organism.
Gema means 'egg yolk'. Don't confuse the two in the kitchen!
Gérmen is more technical/botanical, though very similar in meaning.
Redewendungen & Ausdrücke
— To stop a problem at its very beginning before it grows.
Precisamos cortar esse comportamento no germe.
informal/common— To initiate a thought or a conflict.
Ela plantou o germe da curiosidade nele.
neutral— The very core or start of a problem or topic.
Este é o germe da questão que discutimos.
formal— To have the innate potential for something.
Ele tem o germe de um grande líder.
neutral— To spread an idea or a rumor (often negative).
Eles espalharam o germe do boato.
neutral— The first signs of losing one's mind.
Havia um germe de loucura em seus olhos.
literary— To encourage something small to grow, often a bad habit.
Não alimente o germe da preguiça.
neutralLeicht verwechselbar
They are nearly identical.
Germe is more common for pathogens; Gérmen is used for botanical embryos and nutrition.
O gérmen de trigo é saudável; o germe da gripe não é.
Both refer to microbes.
Bactéria is a specific biological kingdom; Germe is a general term.
A bactéria E. coli é um germe perigoso.
Both cause disease.
A virus is not a bacterium; Germe covers both.
O vírus da gripe é um germe.
Both mean 'origin'.
Semente is literal (plant) or positive; Germe is often more clinical or abstract.
Plantei a semente da flor; ele plantou o germe da dúvida.
Synonyms.
Micróbio is slightly more old-fashioned; Germe is more common in modern ads.
O microscópio revela o micróbio.
Satzmuster
O germe é [adjective].
O germe é mau.
Lave [noun] por causa dos germes.
Lave as mãos por causa dos germes.
Este é o germe de [abstract noun].
Este é o germe de uma grande amizade.
[Verb] o germe para [verb].
Elimine o germe para evitar doenças.
O germe de [noun] reside em [noun].
O germe da revolta reside na pobreza.
Vislumbrar o germe de [noun] em [noun].
Podemos vislumbrar o germe da decadência em sua arte.
Não deixe o germe de [noun] crescer.
Não deixe o germe do ódio crescer.
Há muitos germes em [place].
Há muitos germes no hospital.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in daily speech and formal writing.
-
A germe
→
O germe
Germe is a masculine noun.
-
Germe de trigo
→
Gérmen de trigo
While 'germe' is understood, 'gérmen' is the standard botanical term.
-
Verme da gripe
→
Germe da gripe
Verme means worm; germe means germ.
-
O germo
→
O germe
The word ends in 'e', not 'o'.
-
Germes de ideias
→
O germe de uma ideia
In the singular, it usually refers to the singular origin point.
Tipps
Remember the Gender
Always pair 'germe' with masculine articles like 'o' or 'um'. Think of 'O Germe' as a character name to help you remember.
Metaphorical Power
Use 'germe' when you want to describe the very first moment an idea was born. It sounds more intellectual than 'início'.
The Soft G
Make sure the 'G' sounds like the 'S' in 'measure'. It's a vibrating sound, not a hard 'G' like in 'go'.
Cleaning Labels
Look for the word 'germes' on cleaning products to see it used in a real-world context.
Public Health
In Brazil, hygiene is taken very seriously. Using the word 'germe' correctly shows you understand this cultural value.
Avoid Repetition
Switch between 'germe', 'origem', and 'semente' to make your writing more dynamic.
News Context
When you hear 'germe' in the news, they are usually talking about a new health threat or a historical root.
Germ-E
The 'E' at the end of 'germe' stands for 'Essential' – the essential beginning of something.
Nip it in the bud
Learn 'Cortar no germe'. It's a very common and useful idiom for problem-solving.
Germe vs Verme
Don't say you have 'germes' in your stomach if you mean parasites; that's 'vermes'. Use 'germe' for bacteria/viruses.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Germ' in an 'E'nvelope. The 'e' at the end of 'germe' wraps up the tiny microbe inside.
Visuelle Assoziation
Imagine a tiny sprout (the original meaning) growing out of a magnifying glass that is looking at a bacterium.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'germe' in a sentence about a new hobby you started, treating the hobby as the 'germe' of a new lifestyle.
Wortherkunft
From the Latin 'germen', meaning 'sprout', 'bud', or 'seed'. It shares the same root as 'germinate' and 'generation'.
Ursprüngliche Bedeutung: A bud or sprout of a plant; the origin of life.
Romance (Latin)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be careful not to use it to describe people (e.g., calling someone a 'germe') as it is highly insulting.
English speakers use 'germ' similarly, but 'germe' in Portuguese can feel slightly more formal or literary in its metaphorical use than 'germ' does in English.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Higiene Pessoal
- Lavar as mãos
- Sabonete antibacteriano
- Gel antisséptico
- Evitar germes
Filosofia e Literatura
- O germe do pensamento
- A origem da ideia
- O germe da mudança
- Estado embrionário
Medicina
- Germe patogênico
- Infecção por germes
- Resistência a germes
- Cultura de germes
Limpeza Doméstica
- Desinfetar a superfície
- Mata 99% dos germes
- Limpeza profunda
- Livre de germes
História
- O germe do conflito
- Raízes históricas
- Início do movimento
- Causa primordial
Gesprächseinstiege
"Você acha que as pessoas estão mais preocupadas com germes hoje em dia?"
"Qual foi o germe da sua ideia para esse novo projeto?"
"Você costuma usar álcool em gel para matar germes na rua?"
"Onde você acha que está o germe dos problemas sociais do país?"
"Você já leu sobre como os germes mudaram a história da humanidade?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma ideia que você teve recentemente. Qual foi o germe dessa ideia?
Escreva sobre a importância da higiene e como o medo de germes afeta sua rotina.
Pense em um conflito que você teve. Qual foi o germe da discórdia naquela situação?
Como a descoberta dos germes mudou a medicina moderna? Escreva suas reflexões.
Imagine um mundo sem germes. Como seria a vida e a saúde das pessoas?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is always masculine: 'o germe'. Using 'a germe' is a common mistake for learners.
They are variants. 'Germe' is the most common for disease and abstract origins. 'Gérmen' is preferred in biology and for things like 'wheat germ' (gérmen de trigo).
Yes, in a general sense. While 'vírus' is more specific, 'germe' is an acceptable general term for any pathogen.
You say 'matar germes' or 'eliminar germes'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meanings.
It means 'to nip something in the bud' – to stop a problem at its very beginning.
It can be both. It is used informally for hygiene and formally in literature and science.
Not necessarily. While often associated with disease, it can mean the 'germ of an idea', which can be positive.
Yes, in a metaphorical sense, but 'semente' is used for literal plant seeds.
The plural is 'germes'.
Teste dich selbst 192 Fragen
Escreva uma frase sobre higiene usando a palavra 'germe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'germe' em sentido figurado para falar de um projeto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância de limpar a casa usando 'germes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com a expressão 'germe da discórdia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é um germe para uma criança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma descoberta científica e o 'germe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'germe' para descrever o início de uma guerra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para um sabonete usando a palavra 'germes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o 'germe da esperança' em tempos difíceis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'nip it in the bud' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o papel do microscópio na luta contra os germes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'germe' e 'bactéria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre o 'germe da criatividade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso para um hospital sobre germes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'germe' para falar de sentimentos negativos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a 'gênese' de algo usando 'germe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre a resistência dos germes aos remédios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'o germe da dúvida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um ambiente sujo usando a palavra 'germes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o 'germe da inovação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'germe' em voz alta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O germe é perigoso'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'os germes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Lave as mãos por causa dos germes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um germe em português.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O germe da discórdia'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'germinativo' corretamente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos cortar o mal no germe'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância da higiene usando 'germes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'O germe da ideia surgiu ontem'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Muitos germes são resistentes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'patógeno' e 'germe'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O germe da revolução estava lá'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'germ' em português? Responda em voz alta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ambiente livre de germes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale uma frase original com a palavra 'germe'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O germe da dúvida cresce rápido'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'gérmen de trigo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eliminar os germes é essencial'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'O germe da questão'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a palavra: 'germe'. O que você ouviu?
Ouça a frase: 'O germe é invisível'. Qual a característica do germe?
Ouça: 'Lave as mãos'. Por que lavar?
Ouça: 'O germe da discórdia'. Qual o sentimento associado?
Ouça: 'Os germes morrem com sabão'. O que mata os germes?
Ouça: 'O germe de uma ideia'. O que está começando?
Ouça: 'Cuidado com os germes'. O que é pedido?
Ouça: 'O germe da mudança'. Qual o foco da frase?
Ouça: 'Este produto elimina germes'. O que o produto faz?
Ouça: 'O germe da dúvida'. O que a pessoa está sentindo?
Ouça: 'Germes patogênicos'. São germes bons ou maus?
Ouça: 'O germe da vida'. O que é discutido?
Ouça: 'Cortar no germe'. O que significa?
Ouça: 'Muitos germes no ar'. Onde estão os germes?
Ouça: 'O germe da revolta'. O que está começando?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'germe' is your go-to term for both the invisible causes of illness and the invisible origins of great (or terrible) things. Example: 'Lave as mãos para evitar o germe da gripe, mas cultive o germe da criatividade.'
- Germe is a masculine noun used for microorganisms like bacteria and viruses that cause disease.
- It is also widely used metaphorically to mean the 'seed' or 'origin' of an idea or event.
- Grammatically, it is 'o germe' and 'os germes', often confused with the technical 'gérmen'.
- Common in health contexts (washing hands) and academic contexts (the root of a theory).
Remember the Gender
Always pair 'germe' with masculine articles like 'o' or 'um'. Think of 'O Germe' as a character name to help you remember.
Metaphorical Power
Use 'germe' when you want to describe the very first moment an idea was born. It sounds more intellectual than 'início'.
The Soft G
Make sure the 'G' sounds like the 'S' in 'measure'. It's a vibrating sound, not a hard 'G' like in 'go'.
Cleaning Labels
Look for the word 'germes' on cleaning products to see it used in a real-world context.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr health Wörter
abaixar
A2Etwas senken oder sich bücken. Man benutzt es für Lautstärke oder Preise.
abdómen
B1Der Körperteil zwischen Brust und Becken; Bauch. (Der Körperteil, der sich zwischen Brustkorb und Becken befindet; der Bauch.)
abdômen
A2Der Abdomen ist der Bereich des Körpers zwischen Brust eund Becken. Er beherbergt die Verdauungsorgane.
abortar
A2Eine Schwangerschaft abbrechen oder einen laufenden Prozess stoppen. Beispiel: 'Die Mission wurde abgebrochen.'
abstinência
A2Der Patient leidet unter Entzugserscheinungen.
abstinente
A2Eine abstinente Person verzichtet auf Alkohol oder Genussmittel.
acalmar-se
A2Sich beruhigen und leiser oder weniger aufgeregt werden.
acamado
A2Der Patient ist seit seiner Operation bettlägerig.
acaso
A2Acaso bedeutet 'zufällig' oder 'vielleicht'. Es beschreibt etwas, das unerwartet geschieht oder eine Möglichkeit einführt.
acidentar
A2Er hat gestern auf der Autobahn einen Unfall gehabt.