At the A1 level, you only need to know 'índice' in the context of a book. Imagine you are in a Portuguese classroom. Your teacher says, 'Abram o livro no índice.' This means 'Open the book to the index/table of contents.' At this stage, you should recognize that the 'índice' is the place where you find page numbers for different chapters. It is a masculine noun, so you say 'o índice'. It's a simple, concrete object you can point to. You don't need to worry about economic rates or scientific formulas yet. Just think of it as the 'map' of your textbook. If you can't find a word in your dictionary, you might look at the index. It's a very helpful word for students. Remember the 'í' has a sharp sound like the 'ee' in 'see', but shorter. Focus on using it with simple verbs like 'olhar' (to look) and 'ver' (to see). For example: 'Eu vejo o índice.' (I see the index). This is the foundation for understanding more complex uses later.
At the A2 level, you start to see 'índice' used in more daily life situations, not just in books. You might see 'índice UV' on a weather app on your phone. This tells you how strong the sun is. You might also hear about the 'índice de preços' (price index) when people talk about things getting more expensive at the supermarket. At this level, you should be able to use 'índice' in short sentences about finding information. 'Onde está o índice deste livro?' (Where is the index of this book?). You should also know that 'índice' usually comes at the start of a book in Brazil, while 'índice remissivo' is at the back. You are beginning to understand that 'índice' is a way to measure or list things. You can now use it with more verbs like 'procurar' (to look for) or 'encontrar' (to find). 'Eu procuro o capítulo no índice.' (I look for the chapter in the index). It's a very practical word for navigating both physical books and digital information.
At the B1 level, you should be comfortable using 'índice' in social and professional contexts. You will encounter it frequently in news articles about the economy or social issues. Terms like 'índice de desemprego' (unemployment rate) or 'índice de criminalidade' (crime rate) become part of your passive vocabulary. You should be able to discuss these topics using the word correctly. For example, 'O índice de poluição na cidade é preocupante.' (The pollution index in the city is worrying). You also start to distinguish between 'índice' and 'taxa' (rate). While they are sometimes used as synonyms, you'll notice that 'índice' is often a more complex number. In your own writing, you can use 'índice' to organize your work. If you write a report, you should include an 'índice'. You are also learning specific types of indexes, such as the 'índice glicêmico' in health contexts. Your understanding is moving from the concrete (a list in a book) to the abstract (a statistical measure).
At the B2 level, you are expected to use 'índice' with precision in academic or business settings. You should understand the difference between an 'índice geral' and an 'índice remissivo' (alphabetical index). In a business meeting, you might hear about 'índices de produtividade' (productivity indexes) or 'índices de satisfação do cliente' (customer satisfaction indexes). You should be able to analyze these figures and use verbs like 'oscilar' (to fluctuate), 'estabilizar' (to stabilize), or 'superar' (to exceed) in conjunction with 'índice'. For example: 'O índice de vendas superou nossas expectativas este trimestre.' You also begin to see the word used in technical fields like science (índice de refração) or technology (indexação de dados). Your vocabulary is now rich enough to use 'índice' as a tool for detailed description and analysis. You also understand the cultural weight of certain indexes, like the Gini index for inequality, and can discuss them in a nuanced way.
At the C1 level, your use of 'índice' should be near-native. You understand the subtle nuances between 'índice', 'indicador', and 'parâmetro'. You can use the word in formal academic writing, ensuring that your 'índice de ilustrações' and 'índice onomástico' are correctly formatted and named. You are aware of the historical and etymological roots of the word and how it relates to other words like 'indiciar' or 'indício'. In complex discussions about sociology or economics, you can use 'índice' to refer to multi-dimensional constructs like the 'Índice de Desenvolvimento Humano' (HDI). You can also use the word metaphorically or in high-level literature. 'O olhar dela era um índice da sua tristeza.' (Her gaze was an index/indicator of her sadness). You are comfortable with the gender, pluralization (índices), and the specific prepositional phrases that accompany the word in various professional domains. Your pronunciation is perfect, including the correct stress on the antepenultimate syllable.
At the C2 level, you have complete mastery over 'índice'. You can navigate the most technical economic reports, scientific journals, and legal documents where 'índice' appears in highly specialized ways. You understand the difference between 'índices encadeados' (chained indexes) in statistics and 'índices de liquidez' in accounting. You can debate the methodology behind the construction of different social indexes. Furthermore, you are sensitive to the regional differences in usage between Brazil, Portugal, and other Lusophone countries regarding 'índice' vs. 'sumário' vs. 'conteúdo'. You can play with the word in creative writing or rhetoric, using it to signify order, measurement, or revelation. You recognize the word in obscure contexts, such as old-fashioned printing terms or specific anatomical descriptions. Your use of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can even explain the complexities of its usage to others. You are aware of how 'índice' functions as a semiotic sign in linguistic theory.

índice in 30 Sekunden

  • Índice is a masculine noun meaning 'index' or 'table of contents' in books.
  • It also refers to statistical rates like inflation, unemployment, or UV levels.
  • The word is always spelled with an acute accent on the first 'í'.
  • Commonly used in finance (stock market) and health (BMI, glycemic index).

The Portuguese word índice is a versatile masculine noun that primarily translates to 'index' in English, but its application spans across literature, economics, science, and anatomy. At its most fundamental level, an índice serves as a navigational tool or a metric for measurement. In a literary context, it refers to the list of contents or the detailed alphabetical list found at the end of a book. However, it is crucial to note that in Brazil, the word is frequently used to describe what English speakers call a 'Table of Contents' (often found at the beginning), whereas in Portugal, the term sumário might be more common for the front-of-book list. Understanding this word requires looking beyond the physical pages of a book and into the realm of data and statistics.

Literary Context
In a book, the índice remissivo is the alphabetical index at the back, while the índice geral or simply índice often refers to the chapters listed at the start. It is the map of the intellectual journey you are about to take.

Não consegui encontrar o capítulo no índice do livro.

Beyond books, índice is a cornerstone of economic and scientific discourse. It represents a ratio, a rate, or a numerical indicator. When you hear the news in a Portuguese-speaking country, you will often hear about the índice de inflação (inflation rate) or the índice de desemprego (unemployment rate). In these scenarios, the word functions as a mathematical benchmark used to track changes over time or compare different sets of data. It is the pulse of a nation's health, whether that be economic, social, or environmental.

Economic Context
In finance, an índice like the Bovespa (Brazil) or the PSI-20 (Portugal) tracks the performance of the stock market. It is an aggregate value that represents a broader reality.

O índice de criminalidade diminuiu consideravelmente este ano.

In scientific research, the índice de refração (refractive index) describes how light passes through a medium. This demonstrates that the word is not just about lists or money; it is about properties and characteristics. Whether you are a student looking for a page, an investor checking the market, or a scientist measuring light, the índice is your primary point of reference. It provides order to chaos and quantifiable data to abstract concepts. Culturally, having a 'high index' of something (like índice de popularidade) is a common way to express prevalence or success in social settings.

Social Context
Sociologists use índice de desenvolvimento humano (HDI) to measure the quality of life. It is a word that carries weight and authority in official reports.

O índice de alfabetização é um dado crucial para o governo.

Verifique o índice onomástico para encontrar o nome do autor.

Using índice correctly requires paying attention to the context, as it can shift from a physical list to an abstract statistical figure. When referring to a book's index, you will typically use verbs like consultar (to consult), olhar (to look at), or procurar (to look for). For example, 'Eu consultei o índice para achar o capítulo sobre história.' Here, the word acts as a concrete object. In contrast, when dealing with statistics, verbs like subir (to rise), cair (to fall), atingir (to reach), and calcular (to calculate) are much more frequent. You might say, 'O índice de poluição subiu drasticamente,' treating the word as a fluctuating value.

With Verbs of Movement
When talking about data: O índice disparou (skyrocketed), o índice despencou (plummeted), o índice estabilizou (stabilized).

Os economistas preveem que o índice de preços vai baixar no próximo mês.

In academic writing, índice is often paired with specific adjectives to define its scope. An índice remissivo is specifically the alphabetical index of terms, whereas an índice onomástico is an index of names. If you are writing a thesis in Portuguese, you will need to create an índice de ilustrações (list of illustrations) or an índice de tabelas (list of tables). The structure is almost always 'índice de [something]'. This prepositional link is vital for clarity. For instance, 'índice de massa corporal' (Body Mass Index or BMI) is a standard medical term used in every doctor's office in Brazil and Portugal.

Common Prepositional Phrases
De acordo com o índice... (According to the index...), com base no índice... (Based on the index...).

O médico calculou o meu índice de massa corporal durante a consulta.

In everyday speech, you might use índice to describe the level of something in a more casual way. 'O índice de fofoca nesta empresa é muito alto' (The gossip level in this company is very high). While slightly more formal than 'nível', it adds a touch of irony or emphasis on the 'measurable' nature of the gossip. Furthermore, when referring to digital files, an 'index file' is often translated as arquivo de índice or simply index in technical jargon, but índice remains the standard formal term for database indexing and search engines.

Usage in Technology
O Google usa um índice vasto para organizar as páginas da web. (Google uses a vast index to organize web pages.)

Você já viu o índice de aprovação do novo prefeito?

O índice remissivo está organizado por ordem alfabética.

If you are in a Portuguese-speaking environment, you will encounter the word índice in several distinct settings. The first and most common is the evening news (jornal nacional). Anchors frequently discuss the índice de inflação or the índice da bolsa de valores. For a Portuguese speaker, these are daily realities. You might hear: 'O índice Ibovespa fechou em alta hoje.' This refers to the main stock index in Brazil. In this context, índice is synonymous with economic stability or volatility, and it is a word that everyone from taxi drivers to CEOs uses to discuss the state of the country.

In the Media
News reports on índice de audiência (TV ratings) are common when discussing the success of a soap opera (novela) or a football match.

A novela das nove bateu recorde de índice de audiência ontem à noite.

Another place you will hear this word is in educational and academic settings. Teachers will tell students to 'olhar o índice' to find a specific page in their textbook. In university libraries, librarians might refer to the índice remissivo when helping a student find a specific topic within a massive encyclopedia. It is a word associated with research, organization, and the systematic pursuit of knowledge. If you are reading a scientific paper in Portuguese, the term índice de citação (citation index) will appear, referring to the impact of a researcher's work. It is a badge of academic prestige.

In Schools and Universities
Students are taught how to create an índice according to ABNT (Brazilian) or APA (International) standards for their final papers (TCC).

O professor pediu para conferirmos o índice antes de começar a leitura.

In the healthcare sector, índice is part of the professional vocabulary. Doctors discuss the índice glicêmico (glycemic index) with diabetic patients or the índice de gordura corporal (body fat index) with athletes. It is also found in weather reports, where the índice UV (UV index) is a crucial piece of information for people living in sunny climates like Brazil, Angola, or Mozambique. Hearing 'O índice UV está extremo hoje' is a direct warning to wear sunscreen. Thus, the word moves from the abstract world of finance to the very practical world of physical health and safety.

In Health and Weather
O índice de umidade relativa do ar está muito baixo hoje, beba bastante água.

Sempre verifique o índice UV antes de ir à praia em Luanda.

O índice de satisfação dos clientes aumentou após a atualização.

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the confusion between índice and sumário. While in English, 'index' usually refers to the alphabetical list at the back and 'Table of Contents' to the list at the front, Portuguese usage is more fluid. In Brazil, índice is often used for both. However, if you want to be precise, sumário is specifically the list of chapters in the order they appear. Using índice when you mean sumário is rarely a 'grave' error, but using sumário when you mean an alphabetical back-of-book index is definitely wrong. The back-of-book list is almost always índice remissivo.

Índice vs. Sumário
Sumário = Sequence of chapters (front). Índice = Alphabetical list (back) OR general list (front, in Brazil).

Muitos alunos confundem o índice com o sumário no trabalho acadêmico.

Another common error is gender agreement. Índice is a masculine noun (o índice), but because it ends in 'e', some learners mistakenly treat it as feminine (a índice). This is incorrect. You must always say 'o índice alto' or 'um índice detalhado'. Pronunciation also trips up many learners. The stress is on the first syllable (ÍN-di-ce) because of the acute accent. If you place the stress elsewhere, it becomes unrecognizable. Furthermore, do not confuse índice with indício. While they look similar, indício means 'clue', 'hint', or 'evidence'. Saying 'Não há índices de crime' when you mean 'Não há indícios de crime' changes the meaning from 'There are no crime rates' to 'There is no evidence of crime'.

Índice vs. Indício
Índice = Rate/Index/List. Indício = Clue/Evidence/Sign.

A polícia encontrou um indício (clue), não um índice (rate).

Finally, learners sometimes use índice too broadly when taxa (rate) might be more appropriate. While often interchangeable in economic contexts (e.g., índice de juros vs. taxa de juros), taxa is more specific to a percentage or a fixed fee, while índice often refers to a more complex composite number. For example, you pay a taxa de serviço (service fee), you don't pay an índice de serviço. Conversely, the índice de desenvolvimento is a complex calculation, not just a simple percentage. Distinguishing between these nuances will make your Portuguese sound much more natural and sophisticated.

Índice vs. Taxa
Taxa = Rate/Fee (simple). Índice = Index/Complex Indicator.

A taxa de câmbio é um tipo de índice econômico.

Não diga 'a índice', diga sempre 'o índice'.

To expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space as índice. The most immediate synonym is indicador. While índice is often a number, indicador is the thing that indicates or points to a trend. For example, 'O aumento do consumo é um indicador de crescimento econômico.' In many cases, they are interchangeable, but indicador feels slightly more qualitative, whereas índice feels more quantitative. Another close relative is taxa (rate). As mentioned before, taxa is used for percentages like taxa de mortalidade (mortality rate) or taxa de natalidade (birth rate).

Comparisons
Índice: A composite numerical value or a list.
Taxa: A simple ratio or percentage.
Indicador: A sign or signal of a condition.

O indicador de confiança do consumidor subiu este mês.

In the context of books, sumário and tabela de conteúdos are the primary alternatives. Sumário is the standard term for the front-of-book list in formal Portuguese (especially in Portugal). Tabela de conteúdos is a direct translation of 'Table of Contents' and is used in software like Microsoft Word, though it sounds a bit less natural in spoken Portuguese than just índice or sumário. If you are talking about a list of names, you might use elenco (usually for actors) or relação (a general list or report). For example, 'Temos uma relação de todos os itens no índice.'

Book-Related Alternatives
Sumário: Front matter chapter list.
Índice Remissivo: Back matter alphabetical list.
Glossário: List of definitions (not an index, but often found nearby).

O sumário ajuda a ver a estrutura do livro rapidamente.

In statistical contexts, you might also encounter coeficiente (coefficient) or parâmetro (parameter). A coeficiente de inteligência (IQ) is a specific type of index. While índice is the broader term, coeficiente is used when the number is a multiplier in a formula. Using these terms correctly shows a high level of fluency. Lastly, guia (guide) can sometimes replace índice in a metaphorical sense, as in 'Este livro é o meu índice para a vida', though 'guia' is much more common for this purpose. Understanding these synonyms allows you to describe data and literature with precision.

Technical Alternatives
Coeficiente: Mathematical multiplier.
Relação: A list or a ratio between two things.
Nível: Level (e.g., nível de açúcar no sangue).

O coeficiente de Gini é um índice de desigualdade.

Consulte a relação de documentos no final do contrato.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'índice' shares the same root as the 'index finger' (dedo indicador). In ancient times, an 'index' was often a physical tag or label attached to a scroll to identify its contents.

Aussprachehilfe

UK /ˈɪndɛks/
US /ˈɪndɛks/
The Portuguese 'índice' has the stress on the first syllable (ÍN-di-ce) because it is a proparoxytone word (proparoxítona).
Reimt sich auf
Apêndice Vértice Ápice Cálice Hélice Cúmplice Artífice Pontífice
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'in-DÍ-ce' (stress on the second syllable).
  • Treating the 'í' as a soft 'i' like in 'bit'; it should be a sharp 'ee' sound.
  • Omitting the final 'e' sound entirely.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'indices'.
  • Failing to pronounce the nasal 'n' correctly after the 'í'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because it looks like 'index', but the accent is important.

Schreiben 3/5

The acute accent on the 'í' and the 'ce' ending need to be remembered.

Sprechen 3/5

The stress on the first syllable is tricky for English speakers.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear in news reports.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Livro Página Número Lista Capítulo

Als Nächstes lernen

Indicador Taxa Estatística Percentagem Gráfico

Fortgeschritten

Remissivo Onomástico Glicêmico Inflacionário Indexação

Wichtige Grammatik

Proparoxítonas are always accented

Índice, pássaro, árvore.

Masculine nouns ending in 'e'

O índice, o leite, o café.

Preposition 'de' after índice

Índice de desemprego, índice de preços.

Adjective agreement with masculine nouns

O índice detalhado.

Pluralization of words ending in 'e'

Índice -> Índices.

Beispiele nach Niveau

1

O índice está na primeira página.

The index is on the first page.

Masculine noun 'o índice'.

2

Onde fica o índice?

Where is the index?

Interrogative sentence.

3

Veja o índice do livro.

Look at the book's index.

Imperative 'veja'.

4

O índice é pequeno.

The index is small.

Adjective agreement (masculine).

5

Eu leio o índice.

I read the index.

Simple present tense.

6

Este livro não tem índice.

This book doesn't have an index.

Negative sentence.

7

O índice ajuda muito.

The index helps a lot.

Verb 'ajudar' in 3rd person.

8

Abra o índice, por favor.

Open the index, please.

Polite request.

1

O índice UV está alto hoje.

The UV index is high today.

Usage in weather context.

2

Procure o nome no índice remissivo.

Look for the name in the alphabetical index.

'Remissivo' specifies the type of index.

3

O índice de preços subiu no mercado.

The price index went up at the market.

'Subiu' is the past tense of 'subir'.

4

Consulte o índice para achar a página.

Consult the index to find the page.

Verb 'consultar'.

5

O índice de gordura é importante.

The fat index is important.

Health context.

6

O índice deste dicionário é ótimo.

The index of this dictionary is great.

Possessive 'deste'.

7

Não encontrei o tema no índice.

I didn't find the theme in the index.

Past tense 'encontrei'.

8

O índice geral fica no começo.

The general index is at the beginning.

'Geral' means general.

1

O índice de desemprego caiu este mês.

The unemployment rate fell this month.

Economic context.

2

O índice glicêmico deste alimento é baixo.

The glycemic index of this food is low.

Scientific/Health term.

3

Precisamos calcular o índice de satisfação.

We need to calculate the satisfaction index.

Business context.

4

O índice de analfabetismo está diminuindo.

The illiteracy rate is decreasing.

Social context.

5

O índice remissivo facilita a pesquisa.

The alphabetical index facilitates research.

Verb 'facilitar'.

6

Verifique o índice de poluição do ar.

Check the air pollution index.

Environmental context.

7

O índice de natalidade é baixo na Europa.

The birth rate is low in Europe.

Demographic term.

8

O autor esqueceu de incluir o índice.

The author forgot to include the index.

Verb 'incluir'.

1

O índice Ibovespa fechou em queda hoje.

The Ibovespa index closed down today.

Specific financial index.

2

O índice de refração varia conforme o meio.

The refractive index varies according to the medium.

Physics context.

3

O índice de massa corporal (IMC) é um padrão.

The body mass index (BMI) is a standard.

Standard acronym.

4

O relatório apresenta um índice detalhado.

The report presents a detailed index.

Formal verb 'apresenta'.

5

O índice de criminalidade disparou na região.

The crime rate skyrocketed in the region.

Verb 'disparar' (skyrocket).

6

Este índice é um indicador de progresso.

This index is an indicator of progress.

Relationship between índice and indicador.

7

O índice de confiança do investidor caiu.

Investor confidence index fell.

Compound noun phrase.

8

A indexação dos salários foi suspensa.

The indexing of salaries was suspended.

Noun form 'indexação'.

1

O índice de desenvolvimento humano (IDH) é alto.

The human development index (HDI) is high.

Complex social metric.

2

Houve uma oscilação no índice de liquidez.

There was a fluctuation in the liquidity index.

Accounting/Finance term.

3

O índice onomástico contém todos os nomes.

The onomastic index contains all the names.

Specialized literary term.

4

O índice de acerto dos candidatos foi baixo.

The success rate of the candidates was low.

Refers to correct answers.

5

O índice de Gini mede a desigualdade social.

The Gini index measures social inequality.

Specific sociological term.

6

A base de dados requer um novo índice.

The database requires a new index.

Computing context.

7

O índice de rejeição do político aumentou.

The politician's disapproval rating increased.

Political context.

8

O índice de produtividade marginal é nulo.

The marginal productivity index is zero.

Advanced economic theory.

1

A volatilidade do índice é um risco inerente.

The index's volatility is an inherent risk.

Abstract concept 'volatilidade'.

2

O índice de citabilidade é fundamental para o PhD.

The citation index is fundamental for the PhD.

Academic prestige metric.

3

Analisamos o índice de correlação espúria.

We analyzed the spurious correlation index.

Statistical logic term.

4

O índice remissivo foi elaborado meticulosamente.

The alphabetical index was meticulously prepared.

Passive voice with adverb.

5

O índice de sinistralidade afetou os lucros.

The loss ratio (accident rate) affected profits.

Insurance industry term.

6

A ponderação do índice foi alterada pelo governo.

The weighting of the index was changed by the government.

Refers to mathematical weighting.

7

O índice de absenteísmo escolar é alarmante.

The school absenteeism rate is alarming.

Formal sociological term.

8

O índice de preços ao consumidor (IPC) variou.

The consumer price index (CPI) varied.

Standard economic indicator.

Häufige Kollokationen

Índice remissivo
Índice de inflação
Índice UV
Índice de massa corporal
Índice de desemprego
Consultar o índice
Índice de audiência
Índice glicêmico
Índice de poluição
Índice onomástico

Häufige Phrasen

De acordo com o índice

— Based on what the index or rate shows.

De acordo com o índice, os preços vão subir.

Bater o índice

— To exceed a specific target or market benchmark.

Nossa empresa conseguiu bater o índice de vendas.

Índice de confiança

— A measure of how positive people feel about something.

O índice de confiança do consumidor está em alta.

No topo do índice

— Being at the highest point of a list or rate.

O Brasil está no topo do índice de exportação de soja.

Índice de desenvolvimento

— A metric used to measure progress in a region.

O índice de desenvolvimento da cidade é exemplar.

Olhar no índice

— To check the reference list.

Olhe no índice para ver se o assunto está lá.

Índice de acerto

— The percentage of correct answers or successful attempts.

Ele teve um índice de acerto de 90% na prova.

Índice de liquidez

— A financial metric regarding cash availability.

O índice de liquidez da empresa é saudável.

Índice de rejeição

— The level of disapproval for someone, usually a politician.

O candidato tem um alto índice de rejeição.

Índice de criminalidade

— The statistical measure of crimes in an area.

O governo quer baixar o índice de criminalidade.

Wird oft verwechselt mit

índice vs Indício

Indício means a clue or evidence, while índice is a rate or list.

índice vs Sumário

Often used interchangeably in Brazil, but technically sumário is only for the start of a book.

índice vs Indicador

A more qualitative sign, whereas índice is usually a quantitative number.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ser o índice de"

— To be a clear sign or indicator of something.

Aquele sorriso era o índice da sua felicidade.

Literary
"Índice de tolerância"

— The level to which someone can put up with something.

Meu índice de tolerância para barulho é baixo.

Informal
"Índice de paciência"

— Metaphorical use for how much patience one has left.

Meu índice de paciência está chegando ao fim.

Informal
"Fora do índice"

— Something that is off the charts or unusual.

Aquele talento é algo fora do índice.

Metaphorical
"Índice de fofoca"

— Humorous way to describe the amount of gossip.

O índice de fofoca nesta rua é altíssimo.

Slang/Humorous
"Índice de popularidade"

— How much someone is liked by others.

O índice de popularidade dele na escola é grande.

Neutral
"Índice de sucesso"

— A general way to describe how successful something is.

O índice de sucesso da cirurgia foi de 100%.

Neutral
"Índice de periculosidade"

— How dangerous a situation or person is.

O índice de periculosidade daquela estrada é alto.

Formal
"Índice de satisfação"

— How happy customers or people are.

O índice de satisfação dos usuários é a nossa prioridade.

Business
"Índice de conforto"

— How comfortable an environment is.

O índice de conforto térmico na sala está ótimo.

Neutral

Leicht verwechselbar

índice vs Indício

Similar spelling and both relate to 'indicating' something.

Índice is a statistical measure or a list. Indício is a physical or logical clue (e.g., at a crime scene).

O índice de crimes subiu, mas não há indícios do culpado.

índice vs Incidência

Both start with 'I' and relate to frequency.

Incidência is the occurrence of something (how often it happens). Índice is the numerical measure of that occurrence.

A incidência de gripe aumentou o índice de hospitalizações.

índice vs Indicador

Synonyms in many contexts.

Indicador is the broader term for anything that points to a trend. Índice is specifically the mathematical value.

O termômetro é um indicador, e a temperatura é o índice.

índice vs Taxa

Both translate to 'rate' in English.

Taxa is usually a simple ratio or a fee. Índice is a more complex, aggregate number.

A taxa de juros é fixa, mas o índice de inflação varia.

índice vs Sumário

Both refer to book lists.

Sumário is the sequential list of chapters. Índice (remissivo) is the alphabetical list of terms.

Veja os capítulos no sumário e as palavras no índice.

Satzmuster

A1

O [índice] é [adjetivo].

O índice é longo.

A2

Eu [verbo] o [índice].

Eu olho o índice.

B1

O [índice] de [substantivo] [verbo].

O índice de chuva aumentou.

B2

[Verbo] o [índice] para [verbo].

Consulte o índice para encontrar o autor.

C1

Devido ao alto [índice] de...

Devido ao alto índice de criminalidade, a polícia agiu.

C2

A análise do [índice] revela que...

A análise do índice revela que a economia está estagnada.

A2

Onde está o [índice]?

Onde está o índice do manual?

B1

Não tem no [índice].

Não tem esse tópico no índice.

Wortfamilie

Substantive

Indexação
Indicador
Indicação
Indiciamento

Verben

Indexar
Indicar
Indiciar

Adjektive

Indicativo
Indiciário
Indexado

Verwandt

Sumário
Apêndice
Glossário
Catálogo
Lista

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in news, education, and health.

Häufige Fehler
  • A índice O índice

    Índice is a masculine noun. Never use the feminine article.

  • Indice (no accent) Índice

    All proparoxytone words in Portuguese require an accent mark.

  • Using sumário for the back index Índice remissivo

    Sumário is only for the sequential list of chapters at the front.

  • Confusing índice with indício Índice (rate) / Indício (clue)

    They look similar but have completely different meanings in legal and statistical contexts.

  • Pronouncing in-DI-ce ÍN-di-ce

    The stress must be on the first syllable due to the acute accent.

Tipps

Check the Accent

Always include the acute accent on the 'í'. It's not just a spelling rule; it tells you where to stress the word.

Index vs. Summary

If you are in Portugal, use 'sumário' for the list at the front. If you are in Brazil, 'índice' works for both.

Economic News

When you hear 'índice' on TV, it almost always refers to inflation or the stock market.

First Syllable Stress

Remember: ÍN-di-ce. Imagine you are dropping the word from a height starting with the 'Í'.

BMI

In Portuguese, BMI is IMC (Índice de Massa Corporal). It's a very common acronym in fitness circles.

Thesis Writing

When writing a thesis in Portuguese, your 'índice' must be perfectly formatted according to ABNT rules.

Sun Safety

The 'índice UV' is a life-saver in tropical Lusophone countries. Check it before going out!

HDI

The 'IDH' (Índice de Desenvolvimento Humano) is a point of pride or concern in political discussions.

Database

If you work in IT, you'll 'indexar' tables. The noun for the result is 'índice'.

The Pointer

Associate 'índice' with 'indicador' (pointer). It points you to the information or the data.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'Indicator' pointing to the 'Index'. Both start with 'Indi-' and both help you find your way.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant finger (the index finger) pointing to a list of page numbers in a book.

Word Web

Livro Página Capítulo Estatística Inflação Número Indicador Lista

Herausforderung

Go to your bookshelf, pick three books, and find the 'índice' in each. Note if they are at the front or the back.

Wortherkunft

From the Latin 'index, indicis', which means 'one who points out', 'indicator', or 'forefinger'.

Ursprüngliche Bedeutung: A pointer or a sign that shows something.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be careful when discussing 'índices de criminalidade' or 'pobreza' as these can be sensitive political topics in Lusophone countries.

English speakers use 'Table of Contents' for the front and 'Index' for the back. In Portuguese, 'índice' often covers both, which can be confusing at first.

Índice Bovespa (Stock Market) Índice de Desenvolvimento Humano (UN Metric) Índice de Massa Corporal (Health)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At School

  • Abra no índice
  • Procure no índice
  • O índice está errado
  • Onde está o índice?

In the News

  • O índice subiu
  • O índice caiu
  • Índice de desemprego
  • Índice da bolsa

At the Doctor

  • Índice de massa corporal
  • Índice glicêmico
  • Índice de gordura
  • Verificar o índice

Library/Research

  • Índice remissivo
  • Índice onomástico
  • Consultar o índice
  • Índice de autores

Weather Forecast

  • Índice UV
  • Índice de umidade
  • Índice de calor
  • Baixo índice de chuva

Gesprächseinstiege

"Você costuma usar o índice remissivo quando lê livros técnicos?"

"O que você acha do atual índice de inflação no seu país?"

"Como você organiza o índice dos seus relatórios de trabalho?"

"Você já calculou seu índice de massa corporal este ano?"

"Qual índice econômico você considera o mais importante para a sociedade?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre um livro que tinha um índice muito difícil de usar.

Como os índices de poluição afetam a sua vida na cidade onde você mora?

Se você pudesse criar um 'índice de felicidade' para o seu dia, o que estaria nele?

Descreva a importância de ter um índice bem organizado em um trabalho acadêmico.

Reflita sobre como o índice de preços mudou seus hábitos de consumo recentemente.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is always 'o índice'. Even though it ends in 'e', it follows the masculine pattern for this specific Latin root.

It is the alphabetical index found at the end of a book, used to find specific words or names.

In Brazil, yes, it is very common. In Portugal, 'sumário' is more frequently used for the Table of Contents.

It is the process of creating an index or adjusting values (like salaries) based on an economic index.

In Portuguese, 'index' (without the 'e') is sometimes used in technical IT contexts, but 'índice' is the correct Portuguese word.

It is 'Índice de Preços ao Consumidor', often abbreviated as IPC.

No, the finger is 'dedo indicador'. However, they share the same Latin origin.

Because 'índice' is a proparoxytone word (stressed on the third-to-last syllable), and in Portuguese, all such words must be accented.

It means a high rate or a high level of something, such as 'alto índice de aprovação'.

Yes, a 'sitemap' can be called an 'índice do site', though 'mapa do site' is more common.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase usando 'índice' e 'livro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o que é o 'índice UV'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre economia usando 'índice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a diferença entre índice e indício?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a importância do índice remissivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o índice de massa corporal é calculado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase informal com 'índice de paciência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que o IDH é importante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o que você encontra em um índice onomástico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre a bolsa de valores e índices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que acontece se um livro não tiver índice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre o índice de criminalidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você usa o índice para estudar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre o índice de audiência de um programa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que é um 'índice de refração'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre o índice de satisfação do cliente em uma empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a função do sumário em relação ao índice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre o índice de poluição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que é 'indexação' no contexto financeiro?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o índice de natalidade afeta o futuro de um país?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice do livro'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'índice remissivo' corretamente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice UV está alto'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique oralmente o que é um 'índice de inflação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'Consulte o índice para achar a página'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'índice de massa corporal'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de desemprego caiu'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pediria para alguém olhar o índice em português?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'A bolsa de valores tem muitos índices'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'índice onomástico'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice glicêmico é baixo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'Não encontrei no índice'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de poluição é preocupante'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'índice de desenvolvimento humano'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de audiência subiu'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique por que o índice tem acento.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de rejeição é grande'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'índice de liquidez'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de natalidade está caindo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O índice de acerto foi alto'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'índice'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual índice foi mencionado? 'O índice UV está baixo hoje.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O índice subiu ou caiu? 'O índice de inflação caiu este mês.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva a frase: 'Olhe o índice do livro.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que o locutor disse sobre o desemprego? 'O índice de desemprego estabilizou.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o tipo de índice? 'O índice remissivo está completo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva o número ouvido no índice: 'A página está no índice, é a 45.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O locutor fala de saúde ou economia? 'O índice glicêmico está normal.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual índice é monitorado? 'O índice de audiência é alto.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva a frase: 'O índice de preços variou.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que o locutor diz sobre a poluição? 'O índice de poluição é baixo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifique o termo acadêmico: 'O índice onomástico é útil.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O índice de massa corporal (IMC) foi mencionado?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o sentimento do locutor? 'Infelizmente o índice de crimes subiu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva a palavra plural: 'índices'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!