At the A1 level, you should know that 'irmandade' comes from 'irmão' (brother) and 'irmã' (sister). It describes a very close relationship, like family. Even if you don't use it in complex sentences yet, you can recognize it when people talk about their best friends or their siblings. Remember that it is a feminine word, so you say 'a irmandade'. It is a 'big' word for a 'big' feeling of friendship.
At the A2 level, you can start using 'irmandade' to describe strong friendships or groups. You might use it to say 'Nós temos uma irmandade' (We have a brotherhood/sisterhood). This is more powerful than just saying 'somos amigos'. You also learn that it can refer to a group of people, like a club or a religious association. You should be able to use it with simple adjectives like 'forte' (strong) or 'antiga' (old).
At the B1 level, you understand the cultural and historical contexts of 'irmandade'. You know that in Brazil and Portugal, 'irmandades' are often religious organizations that do charity work. You can use the word in more complex sentences, such as 'A irmandade foi criada para ajudar a comunidade'. You also start to see the difference between 'irmandade' (more personal) and 'fraternidade' (more abstract/political).
At the B2 level, you can use 'irmandade' to discuss social issues and history. You might talk about the role of 'irmandades' in colonial history or their importance in social movements. You understand the nuances of the word in literature and film. You are comfortable using it metaphorically, such as 'uma irmandade de ideais' (a brotherhood of ideals). Your grammar with the word, including pluralization and agreement, should be near-perfect.
At the C1 level, you appreciate the poetic and archaic uses of 'irmandade'. You can identify how the word is used in classical Portuguese literature to denote deep spiritual or philosophical bonds. You understand its role in legal or formal institutional titles. You can use the word to express subtle differences in human relationships, choosing it over 'amizade' or 'união' to convey a specific sense of sacred or lifelong commitment.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'irmandade' across all domains. You can discuss the etymological roots from Latin 'germanitas' and how it evolved differently from the French-influenced 'fraternidade'. You can use the term in academic writing about sociology or history, and you can catch allusions to famous 'irmandades' in Lusophone culture without needing explanation. You use the word with total precision in any register.

irmandade in 30 Sekunden

  • Irmandade means brotherhood or sisterhood, representing a deep, loyal bond.
  • It is a feminine noun used for both family and close social groups.
  • Historically, it refers to religious organizations that perform charity and community work.
  • Commonly heard in history, religion, sports, and modern crime dramas.

The Portuguese word irmandade is a multifaceted noun that primarily translates to 'brotherhood' or 'sisterhood' in English. Derived from the word irmão (brother), it encapsulates the essence of a deep, unbreakable bond, whether that bond is biological, spiritual, social, or historical. In its most literal sense, it refers to the relationship between siblings, but its usage expands far beyond the family unit into the realms of religion, community organizations, and social movements. Understanding irmandade is essential for any learner because it touches upon the core Portuguese values of loyalty, collective support, and shared identity.

Literal Meaning
The state or quality of being siblings; the bond shared by those born of the same parents.
Metaphorical Meaning
A deep sense of fellowship or solidarity between individuals who share common goals, beliefs, or experiences.
Institutional Meaning
A religious or secular association or confraternity, often dedicated to charity or mutual aid.

Historically, the term carries immense weight in the Lusophone world. In colonial Brazil, irmandades were religious lay organizations that played a pivotal role in the social fabric. For enslaved Africans and their descendants, these brotherhoods (like the Irmandade de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos) provided a rare space for community organization, financial mutual aid, and the preservation of cultural traditions under the guise of Catholic devotion. Therefore, when a Brazilian or Portuguese speaker uses the word today, there is often a lingering sense of historical resilience and community strength attached to it.

A nossa irmandade é o que nos mantém fortes durante os tempos difíceis.

Translation: Our brotherhood/sisterhood is what keeps us strong during difficult times.

In modern contexts, you will hear irmandade used to describe the tight-knit relationship between best friends who feel like family. It is also the standard term for university 'fraternities' or 'sororities' in a general sense, though Portuguese universities often use the term repúblicas for the actual housing and social structures. The word is inherently inclusive; unlike the English 'brotherhood,' which can sometimes feel gendered, irmandade is a feminine noun that covers all genders, though fraternidade is a more abstract, philosophical synonym often used in the context of 'Liberty, Equality, Fraternity.'

Eles juraram uma irmandade eterna no campo de batalha.

Translation: They swore an eternal brotherhood on the battlefield.

Culturally, the concept of irmandade is often contrasted with individualismo (individualism). In Lusophone cultures, there is a high value placed on the 'collective'—the idea that no one succeeds alone. Whether it is a group of musicians, a sports team, or a political movement, the irmandade represents the glue that holds the members together. It implies a level of trust where you would treat the other person as if they were your own flesh and blood.

A irmandade entre as duas cidades vizinhas promoveu o comércio local.

Translation: The sisterhood/partnership between the two neighboring cities promoted local trade.

Finally, it is worth noting the religious connotation. In many Portuguese towns, the Irmandades are still active today, organizing processions, maintaining historic churches, and performing charitable acts. These are not just 'clubs' but institutions with centuries of history, often possessing their own unique traditions and hierarchies. When you visit a historic city like Ouro Preto in Brazil or Braga in Portugal, the physical legacy of these irmandades is visible in the architecture and the art they commissioned.

Using irmandade correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun and its various semantic layers. Because it is an abstract noun that can also refer to a concrete group of people, it fits into many different sentence structures. Below, we explore how to integrate it into your daily Portuguese, from casual conversations to formal writing.

As a Subject
When irmandade acts as the subject, it usually takes a singular verb, even if it refers to a group of people. Example: 'A irmandade decidiu ajudar os pobres.'
Expressing a Bond
To describe a relationship between people, use prepositions like 'entre' (between). Example: 'Há uma forte irmandade entre nós.'
Formal Organizations
When referring to a specific group, capitalize it or follow it with 'de' and the name. Example: 'A Irmandade de São Bento é muito antiga.'

One of the most common ways to use irmandade is to describe the quality of a friendship. If you want to say that your group of friends is very close, you might say, 'Nós temos um sentimento de irmandade.' This implies that you look out for each other and share a deep, loyal connection. It sounds more profound than just saying 'somos amigos' (we are friends).

A irmandade que desenvolvemos no exército durará para sempre.

Translation: The brotherhood we developed in the army will last forever.

In literary or poetic contexts, irmandade is used to describe the universal connection between all human beings. You might see phrases like 'a irmandade universal' or 'a irmandade dos homens.' In these cases, it functions similarly to 'fraternidade' but feels slightly more visceral and less political. It suggests a shared bloodline or a shared soul.

O poeta escreveu sobre a irmandade de todos os seres vivos.

Translation: The poet wrote about the brotherhood of all living beings.

When discussing siblings, irmandade is the noun form of the relationship. While in English you might say 'the relationship between brothers,' in Portuguese, 'a irmandade entre os irmãos' is a perfectly natural and elegant way to phrase it. It emphasizes the quality of the bond rather than just the biological fact.

Apesar das brigas, a irmandade deles é inabalável.

Translation: Despite the fights, their brotherhood is unshakable.

In the business world or in professional networking, irmandade is sometimes used to describe a partnership or a 'sister company' relationship, though parceria is more common. However, if the partnership is based on shared values and long-term loyalty, irmandade adds a layer of emotional commitment that parceria lacks.

As duas ONGs trabalham em irmandade para proteger a floresta.

Translation: The two NGOs work in brotherhood/partnership to protect the forest.

The word irmandade is not just found in dictionaries; it is alive in various corners of Lusophone society. From the historic streets of Salvador, Bahia, to the modern streaming screens of Netflix, the word resonates with cultural significance. Here is where you are most likely to encounter it in the wild.

In History and Religion
If you take a tour of colonial churches in Brazil or Portugal, the guide will inevitably mention the Irmandades. These were the lay organizations that built many of the most beautiful baroque churches. You might hear about the 'Irmandade de São Francisco de Assis' or the 'Irmandade da Boa Morte.'
In Pop Culture
The Netflix original series 'Irmandade' (English title: Brotherhood) is a gritty crime drama set in the 1990s. It explores the rise of a powerful criminal faction and the complex bond between a lawyer and her incarcerated brother. Here, the word takes on a darker, more intense meaning of loyalty within a criminal organization.
In Social Movements
Activists often use the term to call for unity. In feminist circles, irmandade is often used as a translation for 'sisterhood' (though sororidade has become more popular in recent years to specifically denote female solidarity).

In Brazil, particularly in the state of Minas Gerais, the Irmandades are still a major part of the Holy Week celebrations. You will hear the word constantly during the Semana Santa as different groups organize the processions. The word carries a sense of ancient tradition and solemnity in this context.

A irmandade local é responsável por carregar o andor durante a procissão.

Translation: The local brotherhood is responsible for carrying the float during the procession.

In the world of sports, particularly in soccer (futebol), fans of different clubs sometimes form an irmandade. For example, the fans of Vasco da Gama and Palmeiras are known to have an 'irmandade' or 'união' between their organized fan groups (torcidas organizadas). When these teams play each other, the atmosphere is often one of friendship rather than rivalry.

Existe uma irmandade histórica entre as torcidas desses dois clubes.

Translation: There is a historical brotherhood between the fanbases of these two clubs.

You will also hear the word in military or law enforcement contexts. Soldiers often refer to the bond they share as an irmandade de armas (brotherhood of arms). This usage emphasizes that the bond was forged through shared danger and mutual reliance.

Finally, in the literary world, irmandade is a common theme in novels that deal with family sagas or revolutionary groups. It is a word that evokes emotion and suggests that the characters are tied together by something much stronger than mere acquaintance.

While irmandade is a relatively straightforward word, English speakers often stumble over its gender, its overlap with similar words, and its pluralization. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural.

Confusing Gender
Many learners assume that because 'brotherhood' refers to men, the word should be masculine (*o irmandade). This is incorrect. Irmandade is always feminine because of its '-dade' suffix. Always use 'a' or 'uma'.
Overusing 'Fraternidade'
While fraternidade is a valid word, it is much more abstract and philosophical. If you are talking about a close group of friends or a specific organization, irmandade is usually the better choice. Use fraternidade for universal concepts like 'human fraternity.'
Pluralization
The plural is irmandades. Some learners forget to change the '-de' to '-des' and try to say *irmandades or keep it singular. Example: 'As irmandades religiosas são importantes.'

Another mistake is using irmandade when you simply mean 'friendship' (amizade). Irmandade is a much stronger word. If you use it for someone you just met or a casual acquaintance, it might sound overly dramatic or even suspicious. Reserve it for bonds that truly feel like family.

Incorrect: *O irmandade entre eles é bom.

Correct: A irmandade entre eles é boa.

Note the agreement of the article and the adjective with the feminine noun.

Learners also sometimes confuse irmandade with confraria. While they can be synonyms, a confraria is often more exclusive and sometimes associated with specific interests (like a confraria de vinho—a wine club). Irmandade has a broader, more emotional, and often more religious connotation.

Finally, be careful with the word sororidade. In English, 'sisterhood' can be a general term or a feminist term. In Portuguese, irmandade is the general term for both brothers and sisters, while sororidade is specifically used for the feminist concept of solidarity among women. If you are talking about the bond between two sisters, irmandade is perfectly fine and very common.

Portuguese is rich with words that describe human connection. Depending on the level of formality and the specific type of bond you are describing, you might want to use a synonym or an alternative to irmandade. Understanding these nuances will help you express yourself more precisely.

Fraternidade
Comparison: More abstract and formal. Often used in political, philosophical, or high-level religious contexts. Irmandade is more personal and organizational. Example: 'A fraternidade humana' vs. 'A irmandade de amigos.'
Confraria
Comparison: Often refers to a specific group of people with a shared interest, like a guild or a club. It feels slightly more 'exclusive' or 'professional' than irmandade.
União
Comparison: A very common word meaning 'union' or 'togetherness.' It is less specific than irmandade but can be used as a synonym in contexts of solidarity.
Solidariedade
Comparison: Focuses on the act of supporting others. While irmandade is the bond itself, solidariedade is often the result of that bond.

When you want to emphasize the 'sisterhood' aspect specifically among women, you have two choices. Irmandade is the traditional word used for the bond between sisters. However, in modern social and political discourse, sororidade is the preferred term to describe female solidarity and the support women give to each other to combat sexism.

A sororidade é um pilar fundamental do movimento feminista moderno.

Translation: Sisterhood (sorority) is a fundamental pillar of the modern feminist movement.

In a more informal, street-level context, especially in Brazil, you might use the word parceria. While it translates to 'partnership,' in slang it means 'we are together' or 'I've got your back.' It doesn't have the historical or religious weight of irmandade, but it is used very frequently among friends.

Valeu pela parceria, meu irmão!

Translation: Thanks for the partnership/support, my brother!

Finally, consider the word elo (link/bond). It is a more metaphorical way to describe the connection of an irmandade. You might say, 'O elo de irmandade que nos une é inquebrável' (The bond of brotherhood that unites us is unbreakable). This combines the two concepts for a very strong, poetic effect.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In Latin, 'frater' was the word for brother, but Iberian languages (Portuguese and Spanish) preferred 'germanus' to distinguish full brothers from more distant relatives. This is why we have 'irmandade' instead of a word starting with 'frat-' (though 'fraternidade' exists as a later loanword).

Aussprachehilfe

UK /iɾ.mɐ̃.ˈda.ðɨ/
US /iɾ.mɐ̃.ˈda.dʒi/
The stress is on the penultimate syllable: ir-man-DA-de.
Reimt sich auf
felicidade amizade verdade cidade saudade liberdade vontade unidade
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as masculine (*o irmandade).
  • Forgetting the nasal sound on the 'ã'.
  • Pronouncing the final 'de' too strongly in European Portuguese.
  • Confusing the 'r' sound with the English 'r'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know 'irmão'. Common in texts.

Schreiben 3/5

Requires correct gender agreement and pluralization.

Sprechen 3/5

Nasal 'ã' and final 'de' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Usually clear, though regional accents change the final vowel.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

irmão irmã amigo família união

Als Nächstes lernen

fraternidade confraria solidariedade lealdade comunidade

Fortgeschritten

alteridade coletividade filantropia confraternização manumissão

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -dade are always feminine.

A irmandade, a felicidade, a cidade.

Plural of -dade nouns ends in -dades.

Uma irmandade -> Duas irmandades.

Adjective agreement with feminine nouns.

A irmandade é forte (not forteo).

Use of 'entre' to show relationship between parties.

A irmandade entre os povos.

Contraction of 'a' (preposition) + 'a' (article) = 'à'.

Ele dedicou sua vida à irmandade.

Beispiele nach Niveau

1

A irmandade entre eles é bonita.

The brotherhood between them is beautiful.

Feminine noun 'irmandade' matches the feminine adjective 'bonita'.

2

Eu sinto uma irmandade com você.

I feel a brotherhood/sisterhood with you.

Use 'uma' because irmandade is feminine.

3

Eles são amigos, mas parece uma irmandade.

They are friends, but it feels like a brotherhood.

The word 'parece' (seems like) is used to make a comparison.

4

A irmandade é importante na família.

Brotherhood/Sisterhood is important in the family.

Simple subject-verb-complement structure.

5

Minha irmã e eu temos uma irmandade.

My sister and I have a sisterhood.

Even though it is two females, the word is still 'irmandade'.

6

Onde está a irmandade?

Where is the brotherhood (group)?

Asking about a specific organization.

7

A irmandade deles é forte.

Their brotherhood is strong.

Possessive 'deles' follows the noun.

8

Uma irmandade para sempre.

A brotherhood forever.

Common phrase used in cards or captions.

1

Nós formamos uma irmandade no clube.

We formed a brotherhood in the club.

The verb 'formar' (to form) is often used with irmandade.

2

A irmandade ajuda as pessoas pobres.

The brotherhood helps poor people.

Refers to a charitable organization.

3

Eles tratam a todos com irmandade.

They treat everyone with brotherhood.

Using 'com' to describe the manner of treatment.

4

Você conhece essa irmandade religiosa?

Do you know this religious brotherhood?

Adjective 'religiosa' agrees with 'irmandade'.

5

A irmandade cresceu muito este ano.

The brotherhood grew a lot this year.

Refers to the number of members in the group.

6

Sinto que nossa irmandade está em perigo.

I feel that our brotherhood is in danger.

Possessive 'nossa' agrees with the feminine noun.

7

A irmandade de músicos vai tocar hoje.

The brotherhood of musicians will play today.

Using 'de' to specify the type of group.

8

Eles juraram manter a irmandade.

They swore to maintain the brotherhood.

The verb 'jurar' (to swear) implies a serious commitment.

1

A irmandade de São Jorge organiza a festa.

The Brotherhood of Saint George organizes the party.

Specific name of a religious organization.

2

A irmandade entre os soldados foi forjada na guerra.

The brotherhood between the soldiers was forged in the war.

The verb 'forjar' (to forge) is a common collocation.

3

Não podemos quebrar os laços desta irmandade.

We cannot break the bonds of this brotherhood.

'Laços' (bonds/ties) is often used with irmandade.

4

A irmandade oferece apoio emocional aos membros.

The brotherhood offers emotional support to the members.

Focuses on the social function of the group.

5

Sua dedicação à irmandade é admirável.

Your dedication to the brotherhood is admirable.

The preposition 'à' is the contraction of 'a' (to) + 'a' (the).

6

Eles vivem em uma irmandade harmoniosa.

They live in a harmonious brotherhood.

Adjective 'harmoniosa' modifies the noun.

7

A irmandade tem regras muito rígidas.

The brotherhood has very strict rules.

Implies an institutional structure.

8

O conceito de irmandade mudou com o tempo.

The concept of brotherhood changed over time.

Abstract discussion of the term.

1

As irmandades negras foram fundamentais na resistência.

Black brotherhoods were fundamental in the resistance.

Refers to historical 'Irmandades' in colonial Brazil.

2

O filme explora a irmandade dentro das prisões.

The film explores the brotherhood inside prisons.

Refers to loyalty in tough environments.

3

A irmandade transcende as fronteiras nacionais.

Brotherhood transcends national borders.

The verb 'transcender' is used for abstract concepts.

4

Eles agiram em nome da irmandade.

They acted in the name of the brotherhood.

Idiomatic expression 'em nome de'.

5

A irmandade exige lealdade absoluta.

The brotherhood demands absolute loyalty.

Strong verb 'exigir' (to demand).

6

Há uma irmandade tácita entre os sobreviventes.

There is a tacit brotherhood between the survivors.

'Tácita' means unspoken or implied.

7

A irmandade promove a justiça social.

The brotherhood promotes social justice.

Focuses on political/social goals.

8

Eles se uniram em uma irmandade de propósitos.

They joined in a brotherhood of purpose.

Metaphorical use of the word.

1

A irmandade é o antídoto contra a alienação moderna.

Brotherhood is the antidote to modern alienation.

Philosophical and sophisticated sentence structure.

2

A narrativa foca na irmandade visceral dos protagonistas.

The narrative focuses on the visceral brotherhood of the protagonists.

'Visceral' implies something deep and instinctive.

3

As antigas irmandades de ofício deram origem aos sindicatos.

The old craft brotherhoods gave rise to trade unions.

'Irmandades de ofício' refers to guilds.

4

O autor descreve a irmandade como um fardo e uma bênção.

The author describes brotherhood as a burden and a blessing.

Explores the complexity of the relationship.

5

A irmandade de sangue nem sempre garante a amizade.

Brotherhood of blood does not always guarantee friendship.

'Irmandade de sangue' refers to biological siblings.

6

A irmandade se manifesta nos gestos mais simples.

Brotherhood manifests itself in the simplest gestures.

Refers to the manifestation of a quality.

7

Reivindicamos a irmandade como um direito humano.

We claim brotherhood as a human right.

High-level political discourse.

8

O declínio das irmandades afetou a coesão social.

The decline of brotherhoods affected social cohesion.

Sociological analysis.

1

A irmandade, em sua gênese, pressupõe a alteridade.

Brotherhood, in its genesis, presupposes alterity/otherness.

Extremely academic and philosophical.

2

Perscrutar os estatutos daquela irmandade quinhentista é fascinante.

Scrutinizing the statutes of that 16th-century brotherhood is fascinating.

'Quinhentista' refers to the 1500s.

3

A irmandade é o liame que sustenta a estrutura daquela sociedade secreta.

Brotherhood is the bond that sustains the structure of that secret society.

'Liame' is a very formal word for 'bond'.

4

Subjaz a este conflito uma irmandade ferida por séculos de discórdia.

Underlying this conflict is a brotherhood wounded by centuries of discord.

The verb 'subjaz' (underlies) is very formal.

5

A irmandade universal é a utopia que move a humanidade.

Universal brotherhood is the utopia that moves humanity.

Abstract, grand-scale concept.

6

A irmandade operária foi o motor das transformações sociais.

The working-class brotherhood was the engine of social transformations.

Historical/Sociological terminology.

7

A irmandade entre os povos é a única via para a paz perene.

Brotherhood among peoples is the only path to perennial peace.

'Perene' means everlasting.

8

O conceito de irmandade é amiúde confundido com mera camaradagem.

The concept of brotherhood is often confused with mere camaraderie.

'Amiúde' is a literary word for 'often'.

Häufige Kollokationen

irmandade religiosa
laços de irmandade
sentimento de irmandade
irmandade de armas
quebrar a irmandade
irmandade universal
espírito de irmandade
irmandade de sangue
entrar para a irmandade
fundar uma irmandade

Häufige Phrasen

Viver em irmandade

— To live together in harmony and mutual support. It implies a communal lifestyle.

Os monges vivem em irmandade no mosteiro.

Clima de irmandade

— An atmosphere of friendship and solidarity. Used to describe events or meetings.

O jantar transcorreu em um clima de irmandade.

Irmandade eterna

— A bond that is sworn to last forever. Often used in romanticized or dramatic contexts.

Juramos irmandade eterna sob as estrelas.

Laço de irmandade

— The specific connection or 'tie' that binds people together like siblings.

O laço de irmandade entre eles é admirável.

Irmandade de fé

— A bond shared between people who have the same religious beliefs.

Nossa irmandade de fé nos dá esperança.

Irmandade dos homens

— A poetic way to refer to all of humanity as one family.

Devemos lutar pela irmandade dos homens.

Pacto de irmandade

— A formal or informal agreement to treat each other as brothers.

Eles fizeram um pacto de irmandade na infância.

Irmandade secreta

— An organization whose members and activities are hidden from the public.

Muitas lendas falam de uma irmandade secreta na cidade.

Forte irmandade

— A very resilient and powerful bond.

Há uma forte irmandade entre os membros do time.

Irmandade e união

— A redundant but emphatic phrase used to stress collective strength.

O segredo do nosso sucesso é a irmandade e união.

Wird oft verwechselt mit

irmandade vs fraternidade

Fraternidade is more abstract and philosophical; irmandade is more personal or organizational.

irmandade vs sororidade

Sororidade is specifically for women's solidarity in a political/social context.

irmandade vs amizade

Amizade is just friendship; irmandade implies a bond as deep as family.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ser carne e unha"

— To be extremely close, like 'flesh and nail'. While not using the word 'irmandade', it describes the ultimate state of it.

Aqueles dois são carne e unha desde pequenos.

informal
"Um por todos e todos por um"

— The classic 'one for all and all for one' motto, describing the essence of an irmandade.

Na nossa irmandade, é um por todos e todos por um.

neutral
"Sangue do meu sangue"

— Literally 'blood of my blood', used to describe a bond as deep as family.

Você é como uma irmandade para mim, sangue do meu sangue.

emotional
"Fechar com alguém"

— Brazilian slang for being totally committed to someone, like a brother.

Eu fecho com a irmandade em qualquer situação.

slang
"Dar o sangue por"

— To give one's blood for something or someone, showing total devotion to the irmandade.

Ele dá o sangue pela irmandade.

informal
"Estar no mesmo barco"

— To be in the same boat, sharing the same fate and needing to act as an irmandade.

Estamos no mesmo barco, precisamos de irmandade agora.

neutral
"Lado a lado"

— Side by side, emphasizing the constant presence and support of an irmandade.

Caminhamos lado a lado em irmandade.

neutral
"Mão amiga"

— A helping hand, which is the primary action of an irmandade.

A irmandade estendeu uma mão amiga ao vizinho.

neutral
"Vínculo sagrado"

— A sacred bond, often used to describe the nature of an irmandade.

A irmandade é um vínculo sagrado entre nós.

formal
"Porto seguro"

— A safe harbor, describing what an irmandade represents to its members.

Minha irmandade é meu porto seguro.

poetic

Leicht verwechselbar

irmandade vs Irmandade

Sounds like it should be masculine.

It is feminine because of the -dade suffix. It refers to the bond, not the gender of the people.

A irmandade dos cavaleiros.

irmandade vs Confraria

Both mean a group of people.

Confraria is often more exclusive or based on a specific hobby/profession (like wine).

A confraria dos enólogos.

irmandade vs Irmão

Root word.

Irmão is the person (brother); irmandade is the relationship or the group.

Ele é meu irmão; temos uma irmandade.

irmandade vs Comunidade

Both involve a group.

Comunidade is broader (a neighborhood); irmandade is a specific, tight-knit bond.

A comunidade do bairro e a irmandade da igreja.

irmandade vs Sociedade

Both can be organizations.

Sociedade is more formal/legal or refers to all people; irmandade is more emotional/religious.

A sociedade civil e a irmandade de caridade.

Satzmuster

A1

A irmandade é [adjective].

A irmandade é boa.

A2

Nós temos uma [adjective] irmandade.

Nós temos uma forte irmandade.

B1

A irmandade de [noun] faz [action].

A irmandade de pescadores faz uma festa.

B2

A irmandade entre [X] e [Y] foi [verb].

A irmandade entre os países foi fortalecida.

C1

O conceito de irmandade remete a [concept].

O conceito de irmandade remete à solidariedade cristã.

C2

Subjacente a [X], encontra-se uma irmandade [adjective].

Subjacente ao movimento, encontra-se uma irmandade inabalável.

B1

Apesar de [X], a irmandade permanece.

Apesar das brigas, a irmandade permanece.

A2

Eu quero entrar para a irmandade.

Eu quero entrar para a irmandade de artes.

Wortfamilie

Substantive

irmão (brother)
irmã (sister)
irmãozinho/a (little brother/sister)
meio-irmão (half-brother)

Verben

irmanar (to unite like siblings)
confraternizar (to fraternize)

Adjektive

irmão (brotherly/similar)
fraterno (fraternal)

Verwandt

família
parentesco
confraria
sociedade
união

So verwendest du es

frequency

Common in historical, religious, and specific social contexts. Moderate in daily casual speech.

Häufige Fehler
  • Using 'o irmandade'. a irmandade

    Nouns ending in '-dade' are always feminine in Portuguese.

  • Using 'irmandade' for a casual acquaintance. amizade / conhecido

    Irmandade implies a very deep, lifelong bond or a formal organization.

  • Misspelling the plural as 'irmandades'. irmandades

    Wait, the mistake would be something like 'irmandads'. The correct plural is 'irmandades'.

  • Confusing 'irmandade' with 'irmandade' (English 'fraternity' in a college sense). república

    In Brazil, university housing/social groups are called 'repúblicas', not 'irmandades'.

  • Using 'fraternidade' for a specific religious group. irmandade

    Historical religious groups are almost always called 'irmandades'.

Tipps

Gender Trap

Don't let the meaning (brotherhood) fool you. The word is feminine. Always use feminine adjectives: 'irmandade bonita', not 'irmandade bonito'.

History Matters

When reading about Brazilian history, 'irmandade' is a key term for understanding how different social groups organized themselves.

Beyond Friends

Use 'irmandade' to describe a group that has a common, noble purpose. It sounds more dedicated than 'grupo' or 'clube'.

Nasal 'A'

The 'ã' in 'irmandade' is nasal. Try to let the air come out of your nose when you say it. It sounds like the 'an' in the English word 'anger' but more nasal.

Sibling Bond

When talking about your own siblings, 'nossa irmandade' is a beautiful way to describe your relationship.

Institutional Use

Capitalize 'Irmandade' when it is part of a specific name, like 'Irmandade da Santa Casa'.

Slang Connection

While 'irmandade' isn't slang, calling someone 'irmão' (brother) is the first step to building an 'irmandade'.

Check the Preposition

Usually, we say 'irmandade entre' (between) or 'irmandade de' (of/belonging to).

The -DADE Suffix

Remember: -dade = -ity/-hood. City (Cidade), Brotherhood (Irmandade), Happiness (Felicidade).

Listen for the 'D'

In Brazil, the 'd' in 'dade' can sound like a 'j' (djee). Training your ear for this will help you understand different accents.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Irmandade' as 'Irmão-dade'. It's the 'state' (-dade) of being an 'irmão' (brother).

Visuelle Assoziation

Imagine a chain where every link is a person holding hands. The chain is the irmandade.

Word Web

irmão irmã fraternidade lealdade grupo igreja apoio união

Herausforderung

Try to use 'irmandade' in a sentence describing your best friend today. For example: 'Nossa amizade se tornou uma verdadeira irmandade.'

Wortherkunft

From the Portuguese word 'irmão' (brother), which itself comes from the Latin 'germanus'. The suffix '-dade' is equivalent to the English '-hood' or '-ity', used to form abstract nouns.

Ursprüngliche Bedeutung: The state of being a 'germanus' (full brother, from the same 'germen' or seed).

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be aware that in very formal religious contexts, an 'Irmandade' has specific rules and hierarchies. Don't use it lightly if referring to a specific institution.

While 'brotherhood' often sounds masculine or like a college fraternity (Greek life), 'irmandade' is more inclusive and frequently carries religious or historical weight.

The Netflix series 'Irmandade' (2019). Irmandade da Boa Morte (a famous historic Afro-Brazilian group). Irmandade de São Roque (Lisbon).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Religious Groups

  • Irmandade religiosa
  • Membro da irmandade
  • Estatutos da irmandade
  • Caridade da irmandade

Close Friendships

  • Sentimento de irmandade
  • Como uma irmandade
  • Nossa irmandade
  • Laços de irmandade

Military/Sports

  • Irmandade de armas
  • Irmandade no time
  • Espírito de irmandade
  • Unidos pela irmandade

History/Sociology

  • Irmandades coloniais
  • Irmandades de pretos
  • Papel social da irmandade
  • História das irmandades

Literature/Movies

  • Tema da irmandade
  • Traição da irmandade
  • Força da irmandade
  • Irmandade secreta

Gesprächseinstiege

"Você acha que a irmandade entre amigos pode ser mais forte que a de sangue?"

"Você já fez parte de alguma irmandade ou clube fechado?"

"Qual é a importância da irmandade na cultura brasileira?"

"Como você descreveria a irmandade que existe no seu grupo de amigos?"

"Você conhece a história das irmandades religiosas em Portugal?"

Tagebuch-Impulse

Descreva um momento em que você sentiu uma forte irmandade com alguém que não era da sua família.

O que a palavra 'irmandade' significa para você em termos de lealdade e sacrifício?

Escreva sobre uma organização que você admira pelo seu espírito de irmandade e ajuda mútua.

Como a tecnologia mudou a forma como as pessoas formam irmandades hoje em dia?

Reflita sobre a diferença entre uma simples amizade e uma verdadeira irmandade.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No. Despite being derived from the word for brother, 'irmandade' is a feminine noun that describes the bond between brothers, sisters, or a mixed group. It is the general term for 'brotherhood' and 'sisterhood'.

Yes! It is a very common and touching way to describe a friendship that feels like family. You could say: 'Nossa amizade é uma verdadeira irmandade.'

'Irmandade' is usually more personal, emotional, or used for specific religious groups. 'Fraternidade' is more abstract, often used in political slogans or philosophical discussions about humanity.

It is always 'a irmandade'. All Portuguese nouns ending in '-dade' are feminine.

You can still use 'irmandade'. However, if you are talking about feminist solidarity, the modern term 'sororidade' is more appropriate.

Yes, especially in historic cities like Ouro Preto, Salvador, and Recife. They still play a major role in religious festivals and community charity.

It translates to 'brotherhood of arms' and refers to the bond between soldiers who have fought together.

Yes, the plural is 'irmandades'. Example: 'As irmandades da cidade se uniram para o evento.'

It is a neutral to formal word. You can use it in a book, in a church, or with a very close friend. It is not slang.

Usually, no. It is a positive word about loyalty. However, in crime dramas, it can refer to a criminal gang (like the 'Irmandade' series on Netflix).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Portuguese: 'They have a strong brotherhood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your relationship with your best friend using 'irmandade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a religious brotherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The bonds of brotherhood are eternal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'irmandade' in a sentence about siblings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why irmandade is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They swore an eternal brotherhood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What is the difference between irmandade and amizade? (Write in Portuguese)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Universal brotherhood is a human right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'irmandade de armas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The brotherhood was founded in 1750.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'irmandade' and 'lealdade' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I feel a brotherhood with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about a charitable brotherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The decline of the brotherhoods changed the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'Irmandade' series.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A brotherhood of purpose unites us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'irmandade de sangue'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is a tacit brotherhood among them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the plural 'irmandades'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: irmandade

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A irmandade é forte.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'irmandade' in your own words (Portuguese).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Nós temos uma irmandade.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the plural: irmandades

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A irmandade ajuda os pobres.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a friend as your 'irmandade'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Irmandade de armas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'A irmandade religiosa.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Laços de irmandade.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a question: 'Você conhece essa irmandade?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Irmandade eterna.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A irmandade entre os povos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the nasal 'ã' in irmandade.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Uma irmandade de propósitos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A irmandade visceral.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Irmandade universal.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O espírito de irmandade.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Entrar para a irmandade.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A irmandade operária.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What word do you hear? (Speaker says 'irmandade')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about one or more? (Speaker says 'irmandades')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Translate the sentence you hear: 'A irmandade é antiga.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is the group? 'A irmandade de pescadores.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the quality? 'Uma irmandade forte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the noun: 'Eles vivem em irmandade.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Translate: 'Nossa irmandade é eterna.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What type of group? 'Irmandade religiosa.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Translate: 'A irmandade ajuda a todos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the tone formal or informal? 'A irmandade solicita sua presença.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the bond? 'Laços de irmandade.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Translate: 'A irmandade de armas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the subject? 'As irmandades negras resistiram.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Translate: 'Sinto uma irmandade com eles.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the verb: 'A irmandade cresceu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!