consistente
consistente in 30 Sekunden
- Consistente is a versatile adjective meaning 'consistent', 'solid', or 'thick', used for both physical textures and abstract concepts.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns, making it easier for learners to use.
- Commonly heard in sports, cooking, business, and news to describe reliability, logic, and steady performance over time.
- The plural form is 'consistentes', and the adverbial form is 'consistentemente', which is used to describe how an action is performed.
The Portuguese word consistente is a powerful and versatile adjective that closely mirrors its English counterpart, 'consistent'. At its core, it describes something that possesses a firm structure, a logical coherence, or a steady reliability over time. However, to truly master its usage in a Lusophone context, one must understand the three primary dimensions where it operates: the physical, the logical, and the behavioral. In the physical realm, consistente refers to the texture or density of a substance. When a chef in Lisbon describes a sauce as consistente, they are praising its thickness and lack of watery residue. In the logical or argumentative realm, it refers to a set of ideas or a narrative that lacks contradictions. A lawyer's defense is consistente if all the evidence points to the same conclusion without gaps. Finally, in the behavioral realm—perhaps its most common use in modern Portuguese—it refers to a person's performance or character. If an athlete is consistente, it means they don't have 'off days'; they deliver a high standard of performance week after week.
- Physical Density
- Used to describe liquids or materials that have achieved a desired thickness or solidity. Example: 'A massa do bolo está bem consistente' (The cake batter is very consistent/firm).
- Logical Coherence
- Used for theories, stories, or arguments that hold together under scrutiny. Example: 'O seu depoimento não foi consistente com os fatos' (Your testimony was not consistent with the facts).
- Reliability of Action
- Used for habits, work ethic, or sports performance. Example: 'Ela é uma das funcionárias mais consistentes da empresa' (She is one of the most consistent employees in the company).
Para ter sucesso na academia, você precisa manter um treino consistente durante meses.
This word is essential for B1 learners because it marks the transition from simple descriptions to more nuanced evaluations of quality and character. Unlike 'sempre' (always), which is an adverb of frequency, consistente is a qualitative judgment. It implies a standard that is being met. In Brazil, you might hear this word frequently in corporate environments or sports commentary. In Portugal, the usage remains identical, though the pronunciation of the vowels will differ slightly. Understanding consistente also helps you avoid the common pitfall of overusing 'bom' (good) or 'igual' (same). It adds a layer of professionalism and precision to your Portuguese vocabulary.
Furthermore, the word carries a weight of 'solidity'. In a metaphorical sense, a amizade consistente is one that has stood the test of time and hasn't wavered. It is the opposite of 'superficial' or 'frágil'. When you describe a plan as consistente, you are saying it is well-thought-out and likely to succeed because it has a strong foundation. This versatility makes it a high-frequency word in news broadcasts, where journalists analyze economic growth or political stability. By using consistente, you signal that you are looking at the 'how' and 'why' of a situation, not just the 'what'. It is a word that bridges the gap between the tangible world of textures and the abstract world of logic and human behavior.
Using consistente correctly requires attention to its grammatical role as an adjective. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. For example, you would say 'um trabalho consistente' (a consistent work) rather than 'um consistente trabalho'. This placement emphasizes the quality as an inherent characteristic of the work. One of the most convenient aspects of consistente is that it is a 'uniform' adjective regarding gender. This means it does not change its ending whether the noun is masculine or feminine. You say 'o resultado consistente' (masculine) and 'a resposta consistente' (feminine). This simplifies the learning curve for English speakers who are often frustrated by the O/A gender endings of other adjectives.
A sua dedicação aos estudos tem sido consistente desde o início do ano.
When you want to describe an action being done in a consistent manner, you transform the adjective into an adverb: consistentemente. Note that in Portuguese, we add '-mente' to the feminine form of the adjective, but since consistente ends in 'e', we simply add the suffix. 'Ele estuda consistentemente' (He studies consistently). This is a common way to describe habits or trends. Another important syntactic structure involves the verb 'ser' vs 'estar'. Use 'ser' for permanent traits: 'Ele é consistente' (He is a consistent person by nature). Use 'estar' for temporary states or specific results: 'A sopa está consistente' (The soup is consistent/thick right now).
- Agreement in Number
- While gender doesn't change, number does. The plural of 'consistente' is 'consistentes'. Example: 'Os dados são consistentes' (The data are consistent).
Precisamos de argumentos mais consistentes para convencer a diretoria.
In academic and professional writing, consistente is often paired with nouns like 'metodologia' (methodology), 'crescimento' (growth), and 'desempenho' (performance). To sound more natural, avoid using it to mean 'persistent' in a purely stubborn sense. While a persistent person might be consistent, consistente specifically highlights the lack of variance and the presence of logic. If you are describing a flavor that stays the same throughout a meal, or a color that is even across a wall, consistente is the perfect choice. It suggests a level of quality control. In the context of the European Portuguese vs. Brazilian Portuguese, the usage is remarkably stable, making it a safe and 'portable' word for any learner traveling across the Lusophone world.
Finally, consider the negative form: inconsistente. This is equally useful for describing a person who changes their mind too often or a story that doesn't make sense. 'O depoimento da testemunha foi inconsistente' (The witness's testimony was inconsistent). Mastering both the positive and negative forms allows you to engage in critical thinking and debate in Portuguese. Whether you are discussing a soccer match ('O time não foi consistente na defesa') or a scientific experiment ('Os resultados não são consistentes'), this word provides the necessary precision to express complex evaluations of stability and coherence.
If you turn on the news in Brazil or Portugal, you will hear consistente used in two major contexts: economics and politics. Financial analysts often speak of 'crescimento consistente' (consistent growth) to describe an economy that isn't just experiencing a temporary boom but is showing steady, reliable improvement. In political commentary, a candidate's 'discurso consistente' (consistent speech) is one that doesn't change depending on the audience, which is often framed as a sign of integrity. This word is a staple of the 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal. It conveys a sense of seriousness and analytical depth that simpler words like 'bom' or 'estável' might lack.
O analista afirmou que o mercado apresenta uma recuperação consistente.
In the world of sports—a massive part of Lusophone culture—this word is ubiquitous. Soccer commentators (locutores) use it to describe players who may not be the 'stars' of the match but who never make mistakes. A 'zagueiro consistente' (consistent defender) is someone the coach can always rely on. You will hear it in post-match interviews: 'Fomos consistentes durante os noventa minutos' (We were consistent during the ninety minutes). Here, it implies mental toughness and physical stamina. If you enjoy watching sports in Portuguese, learning this word will help you understand the tactical analysis provided by experts on channels like ESPN Brasil or Sport TV Portugal.
- In the Kitchen
- On cooking shows like 'MasterChef Brasil', judges often critique the 'consistência' (consistency/texture) of a dish. They might say a sauce needs to be 'mais consistente'.
Another common setting is the workplace. During performance reviews (avaliações de desempenho), a manager might tell an employee that their work is 'muito consistente'. This is high praise in a professional setting because it implies that the employee is reliable and doesn't require constant supervision. Conversely, if a project is described as having a 'base consistente', it means the foundational research and planning are solid. In academic circles, professors will look for a 'argumentação consistente' in a student's thesis. If the logic flows well from the introduction to the conclusion, the work is deemed consistent.
Finally, you will encounter this word in literature and high-end journalism. When a movie critic reviews a film, they might comment on whether the character development was consistente. If a character suddenly changes their personality without reason, the critic will call it 'inconsistente'. In the world of fashion or interior design, a 'estética consistente' refers to a look that is cohesive and well-integrated. As you can see, consistente is not just a vocabulary word; it is a tool for evaluation across almost every aspect of life, from the texture of your dinner to the logic of a political movement.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using consistente is a result of over-thinking gender agreement. Because many Portuguese adjectives end in 'o' or 'a', learners often try to create a feminine version like 'consistenta'. This is incorrect. Consistente belongs to the category of adjectives that end in 'e', which are invariable for gender. Whether you are describing a 'plano' (masculine) or a 'ideia' (feminine), the word remains consistente. Remembering this 'rule of the E' will save you from many grammatical stumbles in conversation.
Errado: A dieta dela é consistenta.
Correto: A dieta dela é consistente.
Another common error is confusing consistente with constante. While they are related, they are not identical. Constante refers more to something that is happening all the time or is unceasing (like 'chuva constante' - constant rain). Consistente refers to the quality of being uniform, logical, or solid. For example, a person might be 'constante' in their efforts (they never stop) but not 'consistente' (their results vary wildly despite the effort). Understanding this nuance helps you describe situations more accurately. If you want to say someone is always there for you, 'constante' might be better; if you want to say they always act with the same high quality, 'consistente' is the word.
- The 'Consequente' Confusion
- Some learners confuse 'consistente' with 'consequente'. 'Consequente' means 'resulting from' or 'logical following', whereas 'consistente' is about internal harmony or stability.
Spelling is also a minor hurdle. In English, we have 'consistent' (with an 'i' after the 't'). In Portuguese, it is consistente (with an 'e' after the 't'). This silent 'e' in English becomes a fully pronounced (though often reduced) vowel in Portuguese. In Brazilian Portuguese, the 'te' at the end is often pronounced like 'chi' (con-sis-TEN-chi), while in Portugal it is more of a closed 't' (con-sis-TENT). Forgetting that final 'e' in writing is a common typo for native English speakers. Always check your endings!
Lastly, avoid using consistente as a synonym for 'persistent' in all cases. In English, we might say 'he was consistent in his pursuit of the goal', but in Portuguese, 'persistente' or 'obstinado' might feel more natural if the emphasis is on the struggle or the refusal to give up. Consistente focuses on the pattern and the quality, not necessarily the willpower. By paying attention to these subtle distinctions, you will move beyond a basic translation-based approach and start thinking in Portuguese, which is the ultimate goal of any intermediate learner.
To enrich your Portuguese, it is helpful to know the synonyms and alternatives for consistente, as each carries a slightly different flavor. The most common synonym in the realm of logic and ideas is coerente (coherent). While a 'discurso consistente' implies it is solid and unchanging, a 'discurso coerente' emphasizes that the parts of the speech fit together logically. In many contexts, they are interchangeable, but 'coerente' is more strictly intellectual. If you are talking about someone's behavior, estável (stable) is another great alternative. It suggests that the person doesn't have emotional or professional 'ups and downs'.
- Consistente vs. Sólido
- 'Sólido' (solid) is often used for reputations or foundations. You might say 'Ele tem uma base sólida de conhecimentos'. 'Consistente' would imply that he applies that knowledge uniformly.
In the physical sense, if you find consistente too formal for the kitchen, you might use espesso (thick) or denso (dense). For example, 'O molho está espesso' is a very common way to describe a well-reduced sauce. If you want to describe a person who is reliable and always does what they say, you could use confiável (reliable/trustworthy). While 'consistente' describes the pattern of their actions, 'confiável' describes the feeling of trust those actions produce in others. Both are excellent B1-level words to have in your arsenal.
Embora o plano fosse coerente, os resultados não foram consistentes.
For higher-level discussions, you might use congruente. This is a more formal term, often used in mathematics or formal logic, but also in psychology to describe when a person's actions match their stated values. If you are looking for an antonym, contraditório (contradictory) is the direct opposite of the logical sense of consistente. If someone says one thing but does another, their behavior is 'contraditório'. Another antonym is irregular. An 'atleta irregular' is the opposite of a 'consistente' one; they might be amazing one day and terrible the next.
Finally, when discussing data or scientific results, you might use robusto (robust). A 'resultado robusto' is one that remains consistent even when the conditions of the experiment change. This is a very common term in academic Portuguese. By learning these variations, you can avoid repeating the same word and instead choose the one that fits your specific context perfectly. Whether you are describing a thick soup, a logical argument, a reliable friend, or a robust scientific finding, you now have the vocabulary to do so with precision and style.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'consistente' shares the same root as 'existir' (to exist) and 'insistir' (to insist). All of them come from 'sistere', which is about standing or placing oneself.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it without the final 'e' like the English 'consistent'.
- Confusing the 's' sound with a 'z' sound.
- Over-emphasizing the final 'e' in European Portuguese.
- Nasalizing the 'o' too much in European Portuguese.
- Forgetting the nasal 'en' sound in the third syllable.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to English cognate 'consistent'.
Requires remembering the final 'e' and the 'en' nasal sound.
Pronunciation of the nasal syllables and the final 'te' varies by region.
Clear sound, though the final 'e' can be swallowed in Portugal.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjectives ending in -e are invariable for gender.
O homem inteligente / A mulher inteligente.
Adverbs are formed by adding -mente to the adjective.
Consistente -> Consistentemente.
The plural of words ending in -e is formed by adding -s.
Consistente -> Consistentes.
Ser vs Estar with adjectives.
Ele é consistente (trait) vs A sopa está consistente (state).
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Um plano consistente.
Beispiele nach Niveau
A sopa está muito consistente.
The soup is very consistent (thick).
'Sopa' is feminine, but 'consistente' stays the same.
Este iogurte é consistente.
This yogurt is consistent (firm).
'Iogurte' is masculine.
O purê de batata ficou consistente.
The mashed potatoes became consistent (firm).
'Ficou' is the past of 'ficar' (to become/stay).
A massa do pão é consistente.
The bread dough is consistent (firm).
'Massa' means dough or pasta.
Eu gosto de sorvete consistente.
I like consistent (firm) ice cream.
Adjective follows the noun 'sorvete'.
O creme não está consistente.
The cream is not consistent (it's too liquid).
Use 'não' before the verb.
A gelatina está bem consistente hoje.
The gelatin is very consistent (firm) today.
'Bem' here means 'very'.
Você quer um molho consistente?
Do you want a consistent (thick) sauce?
Question structure in Portuguese.
Ele é um aluno consistente.
He is a consistent student.
Describes a habit/trait.
O tempo está consistente esta semana.
The weather is consistent this week.
Describes a temporary state using 'estar'.
Seu progresso no português é consistente.
Your progress in Portuguese is consistent.
'Progresso' is masculine.
Eles são jogadores consistentes.
They are consistent players.
Plural form 'consistentes'.
A cor da parede está consistente.
The color of the wall is consistent (even).
Describes uniformity.
Ela tem uma rotina consistente.
She has a consistent routine.
'Rotina' is feminine.
Os resultados do teste foram consistentes.
The test results were consistent.
Plural agreement.
Nós precisamos de um plano consistente.
We need a consistent plan.
'Plano' is masculine.
O desempenho da empresa foi consistente.
The company's performance was consistent.
Professional context.
Seu argumento não é muito consistente.
Your argument is not very consistent.
Logical context.
Ela mantém um ritmo de trabalho consistente.
She maintains a consistent work pace.
Describes work ethic.
O molho precisa ficar mais consistente.
The sauce needs to become more consistent (thicker).
Culinary context.
Buscamos uma solução consistente para o problema.
We are looking for a consistent solution to the problem.
'Solução' is feminine.
O autor tem um estilo consistente.
The author has a consistent style.
Artistic context.
A equipe foi consistente durante todo o torneio.
The team was consistent throughout the tournament.
Describes performance over time.
Os dados são consistentes com a nossa teoria.
The data are consistent with our theory.
Scientific context.
A política econômica do governo não é consistente.
The government's economic policy is not consistent.
Political/Abstract context.
O advogado apresentou uma prova consistente.
The lawyer presented consistent (solid) evidence.
Legal context.
Falta uma base consistente para essa acusação.
A consistent basis is lacking for this accusation.
Abstract 'base'.
O crescimento do PIB tem sido consistente.
GDP growth has been consistent.
Economic terminology.
É difícil manter uma marca consistente no mercado.
It is difficult to maintain a consistent brand in the market.
Marketing context.
A narrativa do filme é consistente e envolvente.
The film's narrative is consistent and engaging.
Literary/Film critique.
O cientista obteve resultados consistentes em três testes.
The scientist obtained consistent results in three tests.
Scientific rigor.
Precisamos agir de forma consistente com nossos valores.
We need to act in a way consistent with our values.
Ethical/Behavioral context.
A inconsistência do sistema gerou falhas consistentes.
The system's inconsistency generated consistent failures.
Complex wordplay using opposites.
Sua tese apresenta uma estrutura lógica consistente.
Your thesis presents a consistent logical structure.
Academic evaluation.
O filósofo defende uma visão consistente do mundo.
The philosopher defends a consistent view of the world.
Philosophical context.
A consistência do tecido é fundamental para a alta costura.
The consistency (texture/quality) of the fabric is fundamental for haute couture.
Noun form 'consistência'.
Houve um esforço consistente para mitigar os riscos.
There was a consistent effort to mitigate the risks.
Formal business Portuguese.
A personagem carece de uma motivação consistente.
The character lacks a consistent motivation.
Literary analysis.
Os preços mantiveram uma trajetória consistente de queda.
Prices maintained a consistent downward trajectory.
Economic analysis.
A retórica dele é consistente, mas carece de substância.
His rhetoric is consistent, but lacks substance.
Nuanced critique.
A consistência ontológica da obra é inquestionável.
The ontological consistency of the work is unquestionable.
Highly academic/philosophical.
O tribunal exigiu uma fundamentação consistente da sentença.
The court demanded a consistent foundation for the sentence.
Formal legal terminology.
A densidade da prosa torna o texto consistente e pesado.
The density of the prose makes the text consistent and heavy.
Literary criticism.
A teoria das cordas busca uma explicação consistente do universo.
String theory seeks a consistent explanation of the universe.
Scientific/Physics context.
O mercado reagiu à falta de uma estratégia consistente.
The market reacted to the lack of a consistent strategy.
High-level finance.
Sua conduta foi consistente com os mais altos padrões éticos.
His conduct was consistent with the highest ethical standards.
Formal commendation.
A consistência polifônica da ópera impressionou os críticos.
The polyphonic consistency of the opera impressed the critics.
Musicology context.
O projeto falhou por não apresentar um cronograma consistente.
The project failed for not presenting a consistent timeline.
Project management.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be reliable or logical in one's actions.
É importante ser consistente no trabalho.
— To stay the same over a period of time.
Ela se manteve consistente apesar das críticas.
— In a consistent manner (adverbial phrase).
Eles treinam de forma consistente.
Wird oft verwechselt mit
Constante means happening all the time; consistente means staying at the same quality/logic.
Consequente means resulting from something; it's about the 'after', not the 'internal logic'.
Persistente means not giving up; consistente means not varying in quality.
Redewendungen & Ausdrücke
— To keep saying the same thing (related to being consistent in a message).
Ele continua batendo na mesma tecla sobre o orçamento.
Informal— Realistic and steady (consistent in character).
Ela é uma pessoa com o pé no chão.
Informal— To follow a consistent path or logic.
O autor seguiu a mesma linha em todos os seus livros.
Neutral— To be in agreement or consistent with someone else.
A equipe toda fala a mesma língua.
Informal— To be consistent in a position or place; not to budge.
Ele não arredou pé da sua decisão.
Informal— Something consistent and predictable (often overconfident).
Eles achavam que era jogo ganho.
Informal— Clear and consistent (often legal/written).
Está tudo escrito, preto no branco.
Informal— Consistently pursuing something regardless of cost.
Vou terminar este projeto, custe o que custar.
Neutral— Solid and consistent (like a building).
Nossa amizade é de pedra e cal.
Informal/Portugal— Exactly and consistently the same.
Ele contou a história sem tirar nem pôr.
InformalLeicht verwechselbar
Both deal with logic.
Coerente is only for ideas; consistente can be for physical textures too.
A sopa é consistente (not coerente).
Both imply strength.
Sólido is about the base; consistente is about the performance/pattern.
Uma base sólida gera resultados consistentes.
Both describe thickness.
Denso is purely physical; consistente can be behavioral.
Uma floresta densa; um esforço consistente.
Both imply sameness.
Igual is identity; consistente is quality/pattern.
Os resultados são iguais (the same number); os resultados são consistentes (always good).
Both imply lack of change.
Estável is about not falling; consistente is about meeting a standard.
O prédio está estável; o lucro é consistente.
Satzmuster
O/A [Noun] é consistente.
A sopa é consistente.
Ele/Ela é um(a) [Noun] consistente.
Ele é um trabalhador consistente.
O [Noun] tem sido consistente.
O progresso tem sido consistente.
Não é muito consistente.
O seu argumento não é muito consistente.
De forma consistente.
Eles agem de forma consistente.
Consistente com [Noun].
Os dados são consistentes com a pesquisa.
A consistência de [Noun] é [Adjective].
A consistência da prova é inegável.
Carecer de uma base consistente.
A teoria carece de uma base consistente.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High, especially in professional and evaluative contexts.
-
Using 'consistenta' for feminine nouns.
→
A ideia é consistente.
Adjectives ending in -e do not change for gender.
-
Saying 'consistente' when you mean 'persistent'.
→
Ele é persistente na sua busca.
'Consistente' is about the pattern; 'persistente' is about not giving up.
-
Omitting the final 'e' in writing.
→
O plano é consistente.
Learners often follow the English spelling 'consistent'.
-
Confusing it with 'constante'.
→
O ritmo foi consistente.
'Constante' is about frequency; 'consistente' is about quality/uniformity.
-
Using 'consistente' for logical coherence only.
→
A sopa está consistente.
Don't forget the physical meaning of the word!
Tipps
Gender Neutrality
Don't waste time trying to decide if it's 'consistento' or 'consistenta'. It's always 'consistente' for everything! This applies to many adjectives ending in -e.
Beyond 'Bom'
If you want to praise someone's work, say it's 'consistente'. It sounds much more professional and specific than just saying it's 'good'.
Nasal Vowels
Focus on the 'en' sound in the third syllable. It's nasal, like the 'en' in 'ten' but said through your nose. This is key for a natural accent.
Kitchen Talk
When cooking, use 'consistente' to describe the perfect texture of a sauce. It shows you know more than just basic food words.
Sports Talk
Use it to describe your favorite soccer player. A 'jogador consistente' is one of the highest compliments in sports commentary.
Habits
Use 'consistentemente' to talk about your goals. 'Eu estudo português consistentemente' sounds very impressive to native speakers.
Debating
Use 'inconsistente' to point out flaws in someone's logic. It's a polite but firm way to disagree in a professional setting.
The Silent E
In English, the 'e' is silent in 'consistent' (it's not even there!). In Portuguese, you MUST write and say that final 'e'.
Coerente vs Consistente
Use 'coerente' for things that make sense in your head, and 'consistente' for things that are solid in the real world or in a pattern.
Visual Cue
Visualize a brick wall. Each brick is the same quality and fits perfectly. That wall is 'consistente'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'CON-SIS-TEN-TE' (Consistent) person who always 'SITS' (from sistere) in the same place and does the same high-quality work every day.
Visuelle Assoziation
Imagine a thick, solid block of cheese or a very thick soup that doesn't spill easily. That 'solid' feeling is 'consistente'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'consistente' three times today: once to describe a food, once to describe your study habits, and once to describe a friend's personality.
Wortherkunft
From the Latin 'consistens', the present participle of 'consistere', which means 'to stand firm', 'to stop', or 'to stay'. It is composed of 'con-' (together) and 'sistere' (to place/stand).
Ursprüngliche Bedeutung: Standing firm together or remaining in a state of stability.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
There are no major sensitivities; it is a neutral, positive, or analytical word depending on context.
English speakers use 'consistent' in almost identical ways, making this a very easy 'bridge' word for learners.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Cooking
- Molho consistente
- Massa consistente
- Textura consistente
- Ficar consistente
Sports
- Jogador consistente
- Ritmo consistente
- Desempenho consistente
- Vitória consistente
Business
- Crescimento consistente
- Trabalho consistente
- Estratégia consistente
- Resultados consistentes
Logic/Law
- Argumento consistente
- Prova consistente
- Depoimento consistente
- Teoria consistente
Personal Habits
- Rotina consistente
- Esforço consistente
- Prática consistente
- Ser consistente
Gesprächseinstiege
"Você acha que é uma pessoa consistente na sua rotina?"
"Qual é o segredo para manter um desempenho consistente nos estudos?"
"Você prefere uma sopa rala ou uma sopa mais consistente?"
"Na sua opinião, qual é o jogador mais consistente do seu time?"
"É possível ser consistente e criativo ao mesmo tempo?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma área da sua vida onde você gostaria de ser mais consistente.
Escreva sobre um argumento que você ouviu recentemente e explique por que ele foi (ou não) consistente.
Qual é a importância de ter uma rotina consistente para a saúde mental?
Relate uma experiência em que um resultado não foi consistente com o que você esperava.
Como a tecnologia ajuda ou atrapalha as pessoas a serem mais consistentes?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'consistente' is a gender-neutral adjective because it ends in 'e'. You use it for both masculine and feminine nouns, such as 'o plano' and 'a ideia'.
'Constante' refers to frequency (something that doesn't stop), while 'consistente' refers to quality or logic (something that doesn't vary in its standard).
You say 'consistentemente'. It is formed by adding the suffix '-mente' to the adjective.
Yes! It is very common to describe thick sauces, yogurts, or soups as 'consistente'.
It is a neutral word. You can use it in casual conversation about sports or in formal academic papers about logic.
The plural is 'consistentes'. You just add an 's' at the end.
Sometimes, but 'persistente' is usually better if you want to emphasize willpower or stubbornness. 'Consistente' emphasizes the pattern of behavior.
In most of Brazil, the final 'te' sounds like 'chi', making it 'con-sis-TEN-chi'.
Yes, it is used exactly the same way in Portugal, though the pronunciation of the vowels is more closed.
The most common opposite is 'inconsistente'. You can also use 'irregular' or 'contraditório' depending on the context.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence in Portuguese describing a thick soup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a reliable student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a consistent work pace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about economic growth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two arguments using 'consistente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um iogurte firme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre sua rotina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre o desempenho de um time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Critique um plano de negócios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise uma prova jurídica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O creme está grosso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Eles jogam bem sempre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A história faz sentido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O lucro é estável.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A teoria é sólida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A massa está boa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O tempo não muda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O estilo é o mesmo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A imagem é igual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O dado bate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'A sopa está consistente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele é um aluno consistente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos de um plano consistente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O crescimento foi consistente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tese apresenta uma lógica consistente.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O iogurte é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A rotina é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O ritmo é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A prova é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O esforço é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A massa é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O tempo é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A resposta é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O estilo é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O dado é consistente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'A sopa está ____.'
Listen and identify the word: 'Ele é ____.'
Listen and identify the word: 'Um plano ____.'
Listen and identify the word: 'Crescimento ____.'
Listen and identify the word: 'Lógica ____.'
O iogurte é consistente.
A rotina é consistente.
O ritmo é consistente.
A prova é consistente.
O esforço é consistente.
A massa é consistente.
O tempo é consistente.
A resposta é consistente.
O estilo é consistente.
O dado é consistente.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'consistente' is a high-value cognate that bridges physical density and logical reliability. Use it to describe a thick soup, a logical argument, or a reliable worker. Example: 'Um plano consistente garante bons resultados.'
- Consistente is a versatile adjective meaning 'consistent', 'solid', or 'thick', used for both physical textures and abstract concepts.
- It is gender-neutral, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns, making it easier for learners to use.
- Commonly heard in sports, cooking, business, and news to describe reliability, logic, and steady performance over time.
- The plural form is 'consistentes', and the adverbial form is 'consistentemente', which is used to describe how an action is performed.
Gender Neutrality
Don't waste time trying to decide if it's 'consistento' or 'consistenta'. It's always 'consistente' for everything! This applies to many adjectives ending in -e.
Beyond 'Bom'
If you want to praise someone's work, say it's 'consistente'. It sounds much more professional and specific than just saying it's 'good'.
Nasal Vowels
Focus on the 'en' sound in the third syllable. It's nasal, like the 'en' in 'ten' but said through your nose. This is key for a natural accent.
Kitchen Talk
When cooking, use 'consistente' to describe the perfect texture of a sauce. It shows you know more than just basic food words.
Beispiel
É preciso ser consistente nos estudos para ter bons resultados.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.