B2 Comparisons 14 min read Leicht

Gleichsetzungsvergleich: Ist A so [Adj] wie B? (A 有 B Adj)

Nutze «有», um auszudrücken, dass jemand oder etwas ein bestimmtes Level oder einen Grad erreicht, genau wie ein Referenzpunkt.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'A 有 B [Adj]' to say A is as [Adj] as B, or 'A 没有 B [Adj]' to say A is not as [Adj] as B.

  • Affirmative: A 有 B 那么 [Adj] (A is as [Adj] as B).
  • Negative: A 没有 B [Adj] (A is not as [Adj] as B).
  • Question: A 有 B [Adj] 吗? (Is A as [Adj] as B?).
A + 有 + B + (那么/这么) + Adj

Overview

Hast du schon mal versucht, einem Freund zu erklären, dass deine neue Wohnung genauso winzig ist wie dein altes Wohnheimzimmer? Oder gefragt, ob die U-Bahn so voll ist wie in Tokio? Genau da glänzt dieser Grammatikpunkt!
Während du vielleicht (比) kennst, um zu sagen, dass eine Sache *mehr* ist als eine andere, ist yǒu (有) deine Wahl, um zu prüfen, ob etwas an einen Standard herankommt. Es ist wie die Frage: „Hat A die Größe/Höhe/den Preis von B?“ Es ist super häufig in Fragen und verneinten Sätzen, aber du hörst es auch in Aussagen, wenn spezifische Mengen geschätzt werden. Denk es dir als die „Reicht es an das Level heran?“-Struktur.

How This Grammar Works

Normalerweise lernst du, dass yǒu (有) „haben“ bedeutet. Hier tut es das irgendwie immer noch! Du sagst wörtlich: „Subjekt A hat [Adjektiv] von Subjekt B.“ Wenn ich sage „Er hat meine Größe“ (他有我高(tā yǒu wǒ gāo)), bedeutet das, er erreicht dasselbe Höhenlevel wie ich.
Es ist etwas anders, als zu sagen, Dinge seien exakt gleich (yíyàng 一样); es geht mehr darum, einen bestimmten Grad oder ein Ausmaß zu erreichen. Es ist der Unterschied zwischen „Wir sind gleich groß“ vs. „Er steht so groß da wie ich“.

Formation Pattern

1
Die Struktur ist überraschend einfach, aber achte auf die optionalen Teile, die dich muttersprachlicher klingen lassen.
2
Subjekt A (Worüber du sprichst)
3
(yǒu) (Das Vergleichsverb)
4
Subjekt B (Der Standard oder Referenzpunkt)
5
*(Optional)* 这么(zhème) / 那么(nàme) (so... fügt Betonung hinzu)
6
Adjektiv (Hoch, groß, weit, etc.)
7
Kernformel:
8
A + (yǒu) + B + (这么(zhème)/那么(nàme)) + Adj

When To Use It

Benutze dies, wenn du Grade vergleichen willst. Es ist riesig in drei speziellen Stimmungen:
  1. 1Fragen: „Ist es so kalt wie gestern?“ (今天有昨天冷吗?(Jīntiān yǒu zuótiān lěng ma?))
  2. 2Verneinungen: „Es ist nicht so teuer, wie du denkst.“ (没有你想的那么贵。(Méiyǒu nǐ xiǎng de nàme guì.))
  3. 3Schätzungen mit Zahlen: „Der Fisch war so groß!“ (这条鱼有一米长!(Zhè tiáo yú yǒu yì mǐ cháng!)) — hier ist „ein Meter“ das B!

Common Mistakes

Verwechsle das nicht mit (比)! Du kannst nicht sagen „A 有 B 更 Adj.“ Das ist Grammatiksalat.
* Fehler: 他有我更帅(Tā yǒu wǒ gèng shuài) (Er hat mich hübscher? Nein.)
* Korrektur: 他有我这么帅(Tā yǒu wǒ zhème shuài) (Er ist so gutaussehend wie ich.)
Noch eine Falle: Vergessen, dass die Verneinung méiyǒu (没有) ist, nicht bù yǒu (不有). Sag niemals bù yǒu, es sei denn, du willst deinen Chinesischlehrer zum Weinen bringen.

Contrast With Similar Patterns

* A gēn B yíyàng Adj (A 跟 B 一样 Adj): Fokussiert auf Gleichheit. „Mein Handy ist das gleiche wie deins.“
* A yǒu B (nàme) Adj (A 有 B 那么 Adj): Fokussiert auf Erreichen eines Levels. „Ist dein Handy so teuer wie das iPhone?“ (Impliziert, iPhone ist der Standard für teuer).
Wenn du yǒu benutzt, schaust du meist zu einem Standard auf. Wenn du yíyàng benutzt, setzt du sie nur gleich.

Quick FAQ

F: Kann ich das für alles benutzen?

Meistens für steigerbare Adjektive (groß, weit, heiß). Du kannst es nicht für absolute Zustände wie „tot“ oder „verheiratet“ nutzen. „Er ist so verheiratet wie ich“ funktioniert nicht gut mit yǒu.

F: Brauche ich wirklich das zhème / nàme?

In Fragen (ma?) und Vergleichen mit Zahlen kannst du es weglassen. In verneinten Aussagen („nicht so...“), lässt dich das Beibehalten von nàme (das/so) viel natürlicher klingen. „Es ist nicht so heiß“ = 没有那么热(méiyǒu nàme rè).

Equative Structure Table

Type Structure Example
Affirmative
A + 有 + B + (这么/那么) + Adj
他有我高
Negative
A + 没有 + B + (这么/那么) + Adj
他没有我高
Question
A + 有 + B + (这么/那么) + Adj + 吗
他有我高吗
Emphasis
A + 有 + B + 这么 + Adj
他有我这么高
Past/State
A + 没有 + B + 那么 + Adj
他没有我那么高
Comparison
A + 有 + B + 那么 + Adj
他有我那么高

Meanings

This structure is used to compare the degree of a quality between two subjects. It indicates whether they possess the same level of an adjective or if one falls short.

1

Equality

Stating that two things share the same degree of a quality.

“他{有|yǒu}你{这么|zhème}{聪明|cōngmíng}。”

“这{本|běn}{书|shū}{有|yǒu}那{本|běn}{厚|hòu}。”

2

Inequality

Stating that the first subject does not reach the level of the second.

“他{没有|méiyǒu}你{这么|zhème}{高|gāo}。”

“这{件|jiàn}{衣服|yīfu}{没有|méiyǒu}那{件|jiàn}{好看|hǎokàn}。”

Reference Table

Reference table for Gleichsetzungsvergleich: Ist A so [Adj] wie B? (A 有 B Adj)
Struktur Beispiel Bedeutung
Einfache Frage
你有他高吗? (Nǐ yǒu tā gāo ma?)
Bist du so groß wie er?
Verneinung (Häufig)
我没有他帅。 (Wǒ méiyǒu tā shuài.)
Ich bin nicht so gutaussehend wie er.
Mit 那么 (Betonung)
这里没有纽约那么吵。 (Zhèlǐ méiyǒu Niǔyuē nàme chǎo.)
Hier ist es nicht *so* laut wie in New York.
Genaue Maße
这棵树有三米高。 (Zhè kē shù yǒu sān mǐ gāo.)
Dieser Baum ist 3 Meter hoch.
Mit Verben
他跑得有兔子那么快。 (Tā pǎo de yǒu tùzi nàme kuài.)
Er rennt so schnell wie ein Hase.

Formalitätsspektrum

Formell
他有我这么高。

他有我这么高。 (Daily conversation)

Neutral
他有我这么高。

他有我这么高。 (Daily conversation)

Informell
他有我这么高!

他有我这么高! (Daily conversation)

Umgangssprache
他跟我一样高。

他跟我一样高。 (Daily conversation)

Das 'Yǒu' Vergleichs-Universum

A 有 B Adj

Standard-Nutzung

  • Fragen Ist A so groß wie B?
  • Verneinung A ist nicht so groß wie B

Nuancen

  • Schätzungen Erreicht eine Zahl
  • Betonung Nutze 'nàme' (so/jenes)

Vergleiche im Vergleich: Yǒu vs. Bǐ vs. Yíyàng

有 (Yǒu)
Level erreichen A erreicht B's Level
Verneinung 没有 (Méiyǒu)
比 (Bǐ)
Übertreffen A ist mehr als B
Verneinung 不比 (Bù bǐ)
一样 (Yíyàng)
Identisch A ist gleich B
Verneinung 不一样 (Bù yíyàng)

Welchen Vergleich soll ich nutzen?

1

Sind sie exakt gleich?

YES
Nutze 跟...一样 (gēn...yíyàng)
NO
Nächster Schritt
2

Ist A 'mehr' als B?

YES
Nutze 比 (bǐ)
NO
Nächster Schritt
3

Fragst du, ob A B's Level 'erreicht'?

YES
Nutze 有 (yǒu)
NO ↓

Wann man 'A 有 B Adj' nutzt

Fragen

  • Ist es so heiß?
  • Bist du so groß?
  • Ist es so weit?
🙅

Negatives

  • Nicht so gut
  • Nicht so teuer
  • Nicht so schnell
📏

Maße

  • 2 Meter groß
  • 10kg schwer
  • 3 Jahre alt

Beispiele nach Niveau

1

他有我高。

He is as tall as me.

2

这有那大。

This is as big as that.

3

我没有他高。

I am not as tall as him.

4

这没有那好。

This is not as good as that.

1

他有我这么高。

He is as tall as me.

2

这有那那么贵。

This is as expensive as that.

3

我没有他这么聪明。

I am not as smart as him.

4

今天没有昨天那么热。

Today is not as hot as yesterday.

1

这个计划有那个计划那么复杂。

This plan is as complex as that one.

2

他没有我想象中那么努力。

He is not as hardworking as I imagined.

3

这儿的菜有那儿的那么辣吗?

Is the food here as spicy as over there?

4

学习汉语有学习英语那么难吗?

Is learning Chinese as hard as learning English?

1

这种技术有那种技术那么先进吗?

Is this technology as advanced as that one?

2

他的表现没有大家预期的那么好。

His performance was not as good as everyone expected.

3

这个项目有那个项目那么重要吗?

Is this project as important as that one?

4

现在的环境没有以前那么好了。

The environment now is not as good as it used to be.

1

该政策的实施效果有预期那么显著吗?

Is the implementation effect of this policy as significant as expected?

2

此方案的灵活性有彼方案那么高吗?

Is the flexibility of this plan as high as that one?

3

其影响力没有外界传言的那么大。

Its influence is not as great as the rumors suggest.

4

这种结构有那种结构那么稳固吗?

Is this structure as stable as that one?

1

其艺术造诣有前人那么深厚吗?

Is his artistic attainment as profound as his predecessors?

2

此举之深意有彼时那么明确吗?

Is the deeper meaning of this act as clear as it was then?

3

其逻辑严密性没有理论预设的那么完美。

Its logical rigor is not as perfect as the theoretical presupposition.

4

这种情感的表达有古典诗词那么含蓄吗?

Is the expression of this emotion as subtle as in classical poetry?

Leicht verwechselbar

Equative Comparison: Is A as [Adj] as B? (A 有 B Adj) vs. 比 (bǐ)

Learners mix equality and inequality.

Häufige Fehler

他不有我高

他没有我高

Use '没有' for negative.

他比我一样高

他有我这么高

Don't mix '比' and equality.

他没有我那么高吗?

他有我那么高吗?

Questions usually use the affirmative form.

其高有我

其有我这么高

Need the full structure.

Satzmuster

___ 有 ___ 这么 ___。

Real World Usage

Shopping very common

这有那贵吗?

⚠️

Die Negations-Falle

Sag niemals bù yǒu (不有). Die Verneinung von yǒu ist im Chinesischen IMMER méiyǒu. Wenn du «我不有他高» sagst, merk jeder sofort, dass du ein Anfänger bist! Nutze stattdessen: «我没有他高。»
🎯

Der 'Name'-Trick

Wenn du emotionaler klingen willst, pack einfach ein nàme (那么) vor das Adjektiv. Es macht den Unterschied zwischen 'nicht kalt' und 'nicht SO kalt' aus: «没有那么冷。»
💬

Bescheidenheit siegt

In China ist es höflich, Komplimente abzuwehren. Mit der Struktur méiyǒu...nàme... wirkst du bescheiden, wenn dich jemand lobt. Sag einfach: «我没有你说的那么好。»

Smart Tips

Use '有' for equality.

他高我。 他有我高。

Aussprache

yǒu

Tone of '有'

It is a third tone, make sure to dip low.

Question

他有我高吗?↑

Rising intonation for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '有' as 'having' the same amount of quality.

Visuelle Assoziation

Imagine two people standing on a scale, both at the same height.

Rhyme

Equality is '有', inequality is '没有'.

Story

Xiao Wang and Xiao Li are comparing height. Xiao Wang says 'I am tall'. Xiao Li says 'I am as tall as you'. They use '有' to show they are the same.

Word Web

没有这么那么聪明努力

Herausforderung

Compare three items in your room using '有' or '没有'.

Kulturelle Hinweise

Very common in daily speech.

Derived from the verb 'to have'.

Gesprächseinstiege

你觉得汉语有英语难吗?

Tagebuch-Impulse

Compare your hometown to your current city.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Vergleich und frage, ob die U-Bahn so schnell wie ein Taxi ist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wenn wir fragen, ob A das Level von B erreicht, nutzen wir {有|yǒu}.
Welcher Satz sagt korrekt: 'Ich bin nicht so beschäftigt wie du'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Die Verneinung von {有|yǒu} in Vergleichen ist immer {没有|méiyǒu}. {不有|bù yǒu} ist falsch.
Finde und korrigiere den Grammatikfehler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir müssen {没有|méiyǒu} nutzen, um die {有|yǒu}-Struktur zu verneinen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

他 ___ 我高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use '有' for equality.

Score: /1

Practice Bank

11 exercises
Vervollständige: 'Dieser Raum ist 20 Quadratmeter groß.' Lückentext

这个房间 ___ 二十平米大。 (Zhège fángjiān ___ èrshí píngmǐ dà.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有 (yǒu)
Wie fragst du: 'Ist Chinesisch so schwer wie Englisch?' Multiple Choice

Wähle die natürlichste Frageform:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 中文有英文那么难吗? (Zhōngwén yǒu Yīngwén nàme nán ma?)
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Er ist nicht so groß wie sein Bruder.' Sentence Reorder

他 (Er) / 哥哥 (Bruder) / 高 (groß) / 没有 (nicht haben) / 那么 (so)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有哥哥那么高
Übersetze: 'Es ist nicht so weit, wie du denkst.' Übersetzung

Es ist nicht so weit, wie du denkst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有你想的那么远。 (Méiyǒu nǐ xiǎng de nàme yuǎn.)
Ordne das Chinesische der deutschen Bedeutung zu. Match Pairs

Verknüpfe die Vergleichstypen:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["A ist so gro\u00df wie B","A ist gr\u00f6\u00dfer als B","A ist genauso gro\u00df wie B"]
Korrigiere den Fehler im Satz: 'Mein Auto ist nicht so schnell wie deins.' Error Correction

我的车不有你的快。 (Wǒ de chē bù yǒu nǐ de kuài.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的车没有你的快。 (Wǒ de chē méiyǒu nǐ de kuài.)
Fülle das Wort zur Betonung ein: 'Ist es wirklich SO teuer?' Lückentext

真的有 ___ 贵吗? (Zhēnde yǒu ___ guì ma?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那么 (nàme)
Welcher Satz bedeutet 'Ich bin 1,80 Meter groß'? Multiple Choice

Wähle die korrekte Verwendung für Maße:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一米八高。 (Wǒ yǒu yì mǐ bā gāo.)
Übersetze: 'Hat er so viel Geld wie du?' Übersetzung

Hat er so viel Geld wie du?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他有你那么有钱吗? (Tā yǒu nǐ nàme yǒuqián ma?)
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Die Hausaufgaben sind nicht so viel wie gestern.' Sentence Reorder

作业 (Hausaufgaben) / 昨天 (gestern) / 多 (viel) / 没有 (nicht haben)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 作业没有昨天多
Frage nach der Entfernung: 'Ist die Schule so weit weg wie der Park?' Lückentext

学校 ___ 公园远吗? (Xuéxiào ___ gōngyuán yuǎn ma?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有 (yǒu)

Score: /11

FAQ (1)

No, '比' is for inequality.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

tan... como

Chinese uses a verb.

French moderate

aussi... que

Chinese uses '有'.

German moderate

so... wie

Chinese uses '有'.

Japanese low

to onaji kurai

Chinese uses '有'.

Arabic low

mithl

Chinese uses '有'.

Chinese high

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!