समान तुलना: क्या A, B जितना [Adj] है? (A 有 B Adj)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'A 有 B [Adj]' to say A is as [Adj] as B, or 'A 没有 B [Adj]' to say A is not as [Adj] as B.
- Affirmative: A 有 B 那么 [Adj] (A is as [Adj] as B).
- Negative: A 没有 B [Adj] (A is not as [Adj] as B).
- Question: A 有 B [Adj] 吗? (Is A as [Adj] as B?).
Overview
有 (yǒu) का प्रयोग करते हैं।比 (bǐ) का प्रयोग तुलना के लिए होता है, लेकिन 有 का प्रयोग 'स्तर को मापने' (measuring up to a standard) के लिए होता है। हिंदी में हम 'जितना' शब्द का इस्तेमाल करते हैं, लेकिन चीनी में 有 का अर्थ यहाँ 'रखना' (to possess) से आता है। यानी, क्या A में B के बराबर का गुण (quality) है? यह B2 स्तर के छात्रों के लिए बहुत ज़रूरी है क्योंकि यह बातचीत में बहुत स्वाभाविक (natural) लगता है। जब आप किसी से पूछते हो, 你有没有你哥哥高? (क्या तुम अपने भाई जितने लंबे हो?), तो आप सिर्फ तुलना नहीं कर रहे, आप एक 'बेंचमार्क' सेट कर रहे हो। यह हिंदी के 'उतना-जितना' वाले वाक्यों के काफी करीब है, बस इसे सोचने का नज़रिया थोड़ा अलग है।有 (yǒu) तुलनात्मक संरचना का आधार यह है कि हम एक 'बेंचमार्क' (benchmark) निर्धारित करते हैं। हिंदी में हम कहते हैं: «वह मेरे जितना लंबा है।» यहाँ 'मेरे' बेंचमार्क है। चीनी में, A + 有 + B + Adj का मतलब है: «A, B के स्तर तक का [विशेषण] है।» इसे हिंदी व्याकरण के 'तुलनावाचक विशेषण' (Comparative Adjective) के रूप में समझो।有 का प्रयोग मुख्य रूप से 'नकारात्मक' (Negative) और 'प्रश्नवाचक' (Interrogative) वाक्यों में होता है। यदि आप कहते हो 这台电脑没有那台贵 (यह कंप्यूटर उस कंप्यूटर जितना महंगा नहीं है), तो आप यह कह रहे हो कि 'महंगा होने' का जो स्तर उस कंप्यूटर ने सेट किया है, यह उस तक नहीं पहुँचता।有 केवल 'gradable adjectives' (जिन्हें कम या ज़्यादा किया जा सके) के साथ काम करता है। जैसे 高 (लंबा), 冷 (ठंडा), 贵 (महंगा)। आप 'मरने' या 'सही होने' के साथ इसका प्रयोग नहीं कर सकते क्योंकि ये पूर्ण (absolute) स्थितियाँ हैं। हिंदी में भी हम 'उतना मरा हुआ' नहीं कहते, है ना? तो यह लॉजिक हिंदी से काफी मिलता-जुलता है। basically, यह संरचना 'स्तर को छूने' या 'न छूने' के बारे में है।这么 (zhème - इतना) और 那么 (nàme - उतना) को जोड़ने से वाक्य अधिक स्वाभाविक लगता है। हिंदी में हम 'उतना' का प्रयोग करते हैं, और चीनी में 那么 ठीक वही काम करता है।- 1मानक की जाँच (Checking a Standard): जब आप किसी चीज़ की तुलना किसी मानक से करते हैं। जैसे: «क्या यह नया फोन पुराने वाले जितना अच्छा है?» चीनी में:
这个新手机有旧手机那么好吗?यह तब इस्तेमाल होता है जब आप अपना निर्णय लेने के लिए तुलना कर रहे हों।
- 1स्तर न पहुँचने पर (Falling Short): यह सबसे आम है। जब आप कहना चाहते हैं कि कोई चीज़ उम्मीद के मुताबिक नहीं है। जैसे: «फिल्म उतनी अच्छी नहीं थी जितनी किताब।» चीनी में:
电影没有书那么精彩。यह बहुत ही 'natural' लगता है।
- 1अनुमान लगाने के लिए (Estimations): जब आप किसी चीज़ की मात्रा या गुण का अंदाज़ा लगाते हैं। जैसे: «वह लगभग 30 साल का दिखता है।» चीनी में:
他看起来有三十岁。यहाँ有का अर्थ 'लगभग' या 'इतना' है।
- 1आश्चर्य व्यक्त करने के लिए: जब आप किसी चीज़ को देखकर हैरान होते हैं। जैसे: «अरे, यहाँ तो इतने सारे लोग हैं!» चीनी में:
这里有这么多人!यहाँ这么का प्रयोग जोर देने के लिए किया गया है।
- 1
不और没का भ्रम: हिंदी में हम 'नहीं' का इस्तेमाल हर जगह करते हैं। चीनी में,有का नकारात्मक रूप हमेशा没有(méiyǒu) होता है, कभी भी不有नहीं होता। यह L1 interference है क्योंकि हिंदी में 'नहीं' एक स्थिर शब्द है।
- 1
比और有का मिश्रण: छात्र अक्सर कहते हैं*今天没有昨天更冷। यह गलत है।有तुलना का स्तर बताता है,比तुलना में 'अंतर' (difference) बताता है।更(और ज़्यादा) का प्रयोग比के साथ होता है,有के साथ नहीं।
- 1बिना विशेषण के प्रयोग: हिंदी में हम कह सकते हैं «यह उतना नहीं है जितना वह।» चीनी में आप सिर्फ
这个没有那个नहीं कह सकते। आपको विशेषण जोड़ना होगा, जैसे这个没有那个贵(महंगा)। बिना विशेषण के वाक्य अधूरा लगता है।
有 और 跟...一样 की तुलना करें:一样 का प्रयोग करें। अगर आप पूछ रहे हैं या नकारात्मक बात कर रहे हैं, तो 有 का प्रयोग करें।- 1क्या मैं
有का प्रयोग सकारात्मक वाक्यों में कर सकता हूँ?
我有两米高 (मैं 2 मीटर लंबा हूँ)। सामान्य तुलना के लिए 跟...一样 बेहतर है।- 1
这么और那么में क्या अंतर है?
这么 (zhème) का अर्थ 'इतना' (जो पास है) और 那么 (nàme) का अर्थ 'उतना' (जो दूर है) होता है।- 1क्या मैं
有के साथ更का इस्तेमाल कर सकता हूँ?
更 का मतलब है 'और ज़्यादा', जो 比 (comparison) के साथ आता है। 有 केवल 'स्तर' तक पहुँचने की बात करता है।- 1क्या यह फॉर्मल है?
Equative Structure Table
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
A + 有 + B + (这么/那么) + Adj
|
他有我高
|
|
Negative
|
A + 没有 + B + (这么/那么) + Adj
|
他没有我高
|
|
Question
|
A + 有 + B + (这么/那么) + Adj + 吗
|
他有我高吗
|
|
Emphasis
|
A + 有 + B + 这么 + Adj
|
他有我这么高
|
|
Past/State
|
A + 没有 + B + 那么 + Adj
|
他没有我那么高
|
|
Comparison
|
A + 有 + B + 那么 + Adj
|
他有我那么高
|
Meanings
This structure is used to compare the degree of a quality between two subjects. It indicates whether they possess the same level of an adjective or if one falls short.
Equality
Stating that two things share the same degree of a quality.
“他{有|yǒu}你{这么|zhème}{聪明|cōngmíng}。”
“这{本|běn}{书|shū}{有|yǒu}那{本|běn}{厚|hòu}。”
Inequality
Stating that the first subject does not reach the level of the second.
“他{没有|méiyǒu}你{这么|zhème}{高|gāo}。”
“这{件|jiàn}{衣服|yīfu}{没有|méiyǒu}那{件|jiàn}{好看|hǎokàn}。”
Reference Table
| संरचना | उदाहरण | अर्थ |
|---|---|---|
|
मूल प्रश्न
|
{你有他高吗?|Nǐ yǒu tā gāo ma?}
|
क्या तुम उसके जितने लंबे हो?
|
|
नकारात्मक (सबसे आम)
|
{我没有他帅。|Wǒ méiyǒu tā shuài。}
|
मैं उसके जितना हैंडसम नहीं हूँ।
|
|
"那么" (nàme) के साथ (ज़ोर)
|
{这里没有纽约那么吵。|Zhèlǐ méiyǒu Niǔyuē nàme chǎo。}
|
यहाँ न्यूयॉर्क जितनी ज़्यादा भीड़ नहीं है।
|
|
विशिष्ट माप
|
{这棵树有三米高。|Zhè kē shù yǒu sān mǐ gāo。}
|
यह पेड़ तीन मीटर ऊँचा है।
|
|
क्रिया वाक्यांश के साथ
|
{他跑得有兔子那么快。|Tā pǎo de yǒu tùzi nàme kuài。}
|
वह खरगोश जितना तेज़ दौड़ता है।
|
औपचारिकता का स्तर
他有我这么高。 (Daily conversation)
他有我这么高。 (Daily conversation)
他有我这么高! (Daily conversation)
他跟我一样高。 (Daily conversation)
'有' (Yǒu) तुलना का ब्रह्मांड
मानक उपयोग
- Questions क्या A, B जितना लंबा है?
- Negatives A, B जितना लंबा नहीं है
सूक्ष्मता
- Estimates अनुमान
- Emphasis '那么' (nàme) का उपयोग करें (इतना/उतना)
तुलनाओं की तुलना: 有 (Yǒu) बनाम 比 (Bǐ) बनाम 一样 (Yíyàng)
मैं कौन सी तुलना का उपयोग करूँ?
क्या वे बिल्कुल समान हैं?
क्या A, B से 'ज़्यादा' है?
क्या तुम पूछ रहे हो कि क्या A, B के स्तर तक 'पहुँचता' है?
'A 有 B Adj' का उपयोग कब करें
प्रश्न
- • क्या यह उतना गर्म है?
- • क्या तुम उतने लंबे हो?
- • क्या यह उतना दूर है?
नकारात्मक
- • उतना अच्छा नहीं
- • उतना महंगा नहीं
- • उतना तेज़ नहीं
माप
- • 2 मीटर लंबा
- • 10 किलो भारी
- • 3 साल का
स्तर के अनुसार उदाहरण
他有我高。
He is as tall as me.
这有那大。
This is as big as that.
我没有他高。
I am not as tall as him.
这没有那好。
This is not as good as that.
他有我这么高。
He is as tall as me.
这有那那么贵。
This is as expensive as that.
我没有他这么聪明。
I am not as smart as him.
今天没有昨天那么热。
Today is not as hot as yesterday.
这个计划有那个计划那么复杂。
This plan is as complex as that one.
他没有我想象中那么努力。
He is not as hardworking as I imagined.
这儿的菜有那儿的那么辣吗?
Is the food here as spicy as over there?
学习汉语有学习英语那么难吗?
Is learning Chinese as hard as learning English?
这种技术有那种技术那么先进吗?
Is this technology as advanced as that one?
他的表现没有大家预期的那么好。
His performance was not as good as everyone expected.
这个项目有那个项目那么重要吗?
Is this project as important as that one?
现在的环境没有以前那么好了。
The environment now is not as good as it used to be.
该政策的实施效果有预期那么显著吗?
Is the implementation effect of this policy as significant as expected?
此方案的灵活性有彼方案那么高吗?
Is the flexibility of this plan as high as that one?
其影响力没有外界传言的那么大。
Its influence is not as great as the rumors suggest.
这种结构有那种结构那么稳固吗?
Is this structure as stable as that one?
其艺术造诣有前人那么深厚吗?
Is his artistic attainment as profound as his predecessors?
此举之深意有彼时那么明确吗?
Is the deeper meaning of this act as clear as it was then?
其逻辑严密性没有理论预设的那么完美。
Its logical rigor is not as perfect as the theoretical presupposition.
这种情感的表达有古典诗词那么含蓄吗?
Is the expression of this emotion as subtle as in classical poetry?
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix equality and inequality.
सामान्य गलतियाँ
他不有我高
他没有我高
他比我一样高
他有我这么高
他没有我那么高吗?
他有我那么高吗?
其高有我
其有我这么高
वाक्य संरचनाएँ
___ 有 ___ 这么 ___。
Real World Usage
这有那贵吗?
नकारात्मक जाल
'उतना' वाला जादू
इज़्ज़त बचाओ!
Smart Tips
Use '有' for equality.
उच्चारण
Tone of '有'
It is a third tone, make sure to dip low.
Question
他有我高吗?↑
Rising intonation for questions.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '有' as 'having' the same amount of quality.
दृश्य संबंध
Imagine two people standing on a scale, both at the same height.
Rhyme
Equality is '有', inequality is '没有'.
Story
Xiao Wang and Xiao Li are comparing height. Xiao Wang says 'I am tall'. Xiao Li says 'I am as tall as you'. They use '有' to show they are the same.
Word Web
चैलेंज
Compare three items in your room using '有' or '没有'.
सांस्कृतिक नोट्स
Very common in daily speech.
Derived from the verb 'to have'.
बातचीत की शुरुआत
你觉得汉语有英语难吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
地铁 ___ 出租车那么快吗? ({Dìtiě ___ chūzūchē nàme kuài ma?})
Select the correct negative comparison:
Find and fix the mistake:
今天不有昨天冷。 ({Jīntiān bù yǒu zuótiān lěng。})
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercises他 ___ 我高。
Score: /1
Practice Bank
11 exercises这个房间 ___ 二十平米大。 ({Zhège fángjiān ___ èrshí píngmǐ dà。})
Choose the natural question form:
他 (He) / 哥哥 (brother) / 高 (tall) / 没有 (not have) / 那么 (so)
It is not as far as you think.
Match the comparison types:
我的车不有你的快。 ({Wǒ de chē bù yǒu nǐ de kuài。})
真的有 ___ 贵吗? ({Zhēnde yǒu ___ guì ma?})
Select the correct measurement usage:
Does he have as much money as you?
作业 (Homework) / 昨天 (yesterday) / 多 (much) / 没有 (not have)
学校 ___ 公园远吗? ({Xuéxiào ___ gōngyuán yuǎn ma?})
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
No, '比' is for inequality.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan... como
Chinese uses a verb.
aussi... que
Chinese uses '有'.
so... wie
Chinese uses '有'.
to onaji kurai
Chinese uses '有'.
mithl
Chinese uses '有'.
有
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...
क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})
Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...
जितना... उतना... (越...越...)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......
सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...
ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...