At the A1 level, you should recognize 'peixe' as a basic noun for an animal. You will use it in simple sentences like 'Eu vejo um peixe' (I see a fish) or 'O peixe é azul' (The fish is blue). Focus on the gender (masculine) and the plural (peixes). You'll mostly encounter it in the context of pets or common food. It's one of the first 500 words you learn because it's so common in daily life, especially when talking about what you like to eat or animals you see at the beach. You should be able to identify a fish in a picture and use the word with simple articles like 'o' and 'um'.
At the A2 level, you can start describing 'peixes' using more adjectives and verbs. You might say 'O peixe nada no mar' (The fish swims in the sea) or 'Eu gosto de comer peixe grelhado' (I like to eat grilled fish). You should be comfortable using the word in the context of shopping at a 'peixaria' (fish market) and asking basic questions like 'Quanto custa o peixe?' (How much is the fish?). You begin to understand the difference between 'peixe de água doce' (freshwater fish) and 'peixe de água salgada' (saltwater fish). Your vocabulary expands to include basic body parts like 'escamas' (scales) or 'barbatanas' (fins).
At the B1 level, you use 'peixe' in more complex grammatical structures and social contexts. You can discuss the importance of fish in the diet and the economy of Lusophone countries. You might use the passive voice: 'O peixe foi pescado ontem' (The fish was caught yesterday). You also start to learn common idioms like 'vender o seu peixe' (to promote oneself). You can follow a simple recipe for a fish dish and understand the instructions. Your ability to distinguish between different species (salmão, atum, bacalhau) becomes more natural in conversation.
At the B2 level, you can engage in discussions about environmental issues related to 'peixes', such as overfishing or pollution. You understand the word in professional contexts, such as biology or the food industry. You are comfortable with all idiomatic expressions involving the word, such as 'filho de peixe sabe nadar' (like father, like son). You can explain the cultural significance of fish in Portuguese history and how it shaped the nation's cuisine. Your use of 'peixe' is nuanced, and you can switch between formal and informal registers depending on whether you are at a scientific conference or a local market.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'peixe' in literature and academic discourse. You can read complex texts about marine biology or maritime history where the word appears in technical contexts. You understand the subtle differences between 'peixe' and related technical terms like 'ictiofauna'. You can use the word to construct sophisticated metaphors in writing. You are aware of regional variations in how fish are named and prepared across different Portuguese-speaking countries, from the 'moqueca' of Brazil to the 'caldeirada' of Portugal. Your command of the word is near-native, including its phonetic nuances in different dialects.
At the C2 level, 'peixe' is a word you use with total mastery and creative freedom. You can appreciate the word's role in classical Portuguese poetry (like Camões) or modern Brazilian prose. You can discuss the etymology of the word from Latin and its evolution within the Romance languages. You understand the most obscure idioms and can use them with perfect timing and irony. Whether discussing the global fish trade's economic impact or the philosophical symbolism of the fish in art, you use the term with the same ease as a native speaker with a high level of education. The word is no longer a 'vocabulary item' but a versatile tool in your linguistic repertoire.

peixe (animal) in 30 Sekunden

  • Peixe is the Portuguese word for fish, used for both the living animal and the food on your plate. It is a masculine noun.
  • The plural is 'peixes'. It is a core A1 vocabulary word essential for dining, nature, and shopping in Portuguese-speaking countries.
  • Portugal has a deep cultural connection to 'peixe', especially cod (bacalhau) and sardines, which are national symbols of their maritime heritage.
  • Commonly used in idioms like 'vender o peixe' (to pitch an idea) and 'filho de peixe sabe nadar' (like father, like son).

The Portuguese word peixe is a fundamental noun in the Lusophone world, referring to any aquatic vertebrate animal characterized by the presence of gills throughout its life and limbs, if any, in the shape of fins. Derived from the Latin piscis, the term covers a vast biological spectrum, from the tiny neon tetra in a home aquarium to the massive tuna roaming the Atlantic Ocean. Unlike Spanish, which distinguishes between a living fish in water (pez) and a fish caught for consumption (pescado), Portuguese uses peixe for both contexts. This linguistic simplicity places a heavy emphasis on context; whether you are at the Lisbon Oceanarium or a seafood restaurant in Rio de Janeiro, the word remains the same.

Biological Context
In a scientific or naturalistic setting, peixe refers to the living organism. It is used to discuss marine biology, ecology, and environmental conservation. For example, when discussing the biodiversity of the Amazon River, one might mention the thousands of species of peixes de água doce (freshwater fish).

O peixe dourado nada calmamente no aquário da sala.

The goldfish swims calmly in the living room aquarium.

Culturally, the word carries immense weight in Portugal, a nation with one of the highest fish consumption rates per capita in the world. The historical connection to the sea, forged during the Age of Discovery, has made peixe a staple of the national identity. In Brazil, with its extensive coastline and the vast Amazon basin, the word is equally vital, though often associated with different species like the pirarucu or tucunaré. You will hear this word daily in markets (peixarias), where the freshness of the peixe is the primary topic of conversation between vendors and customers.

Culinary Usage
When ordering at a restaurant, peixe is the category for seafood dishes. It is common to ask, 'Qual é o peixe do dia?' (What is the fish of the day?). This usage bridges the gap between the animal and the ingredient, highlighting the direct path from the sea to the table in Lusophone gastronomy.

Nós vamos comer peixe grelhado com legumes no jantar.

We are going to eat grilled fish with vegetables for dinner.

Metaphorically, peixe appears in numerous idioms. To call someone a 'peixe grande' (big fish) implies they are influential or powerful in a specific group. Conversely, 'peixe miúdo' (small fish) refers to someone of little importance. The fluidity and adaptability of the word reflect the aquatic nature of the animal itself, moving seamlessly through different registers of the Portuguese language, from the most informal street slang to high-level academic discourse in ichthyology.

Symbolic Meaning
In religious contexts, particularly in Catholic-heavy countries like Portugal and Brazil, the fish is a symbol of Christianity. This adds a layer of traditional significance to the word, especially during Lent when many people abstain from meat and eat fish instead.

O pescador pegou um peixe enorme logo ao amanhecer.

The fisherman caught a huge fish right at dawn.

Existem muitos peixes coloridos nos recifes de coral.

There are many colorful fish in the coral reefs.

Cuidado para não deixar o peixe pular fora do balde!

Be careful not to let the fish jump out of the bucket!

Using the word peixe correctly involves understanding its grammatical properties as a masculine noun. In its singular form, it is o peixe, and in the plural, it becomes os peixes. The addition of an '-es' to form the plural is a standard rule for Portuguese nouns ending in 'e'. When building sentences, you will often find peixe acting as the subject of verbs related to movement, such as nadar (to swim), pular (to jump), or respirar (to breathe).

Subject-Verb Agreement
When the fish is the one doing the action, ensure the verb matches. 'O peixe nada' (The fish swims) vs. 'Os peixes nadam' (The fish swim). This is a common area for beginners to practice their conjugation.

Aquele peixe é muito rápido para ser capturado com as mãos.

That fish is too fast to be caught with hands.

In a transitive context, peixe often serves as the direct object. Common verbs include pescar (to fish), comprar (to buy), limpar (to clean/gut), and cozinhar (to cook). For example, 'Eu pesquei um peixe' (I caught a fish). Notice how the indefinite article um matches the masculine gender of the noun. Adjectives must also agree in gender and number: peixe fresco (fresh fish), peixes pequenos (small fish).

Adjective Placement
In Portuguese, adjectives usually follow the noun. 'Um peixe azul' (A blue fish) is the standard structure. Using 'azul peixe' would be incorrect. This helps in identifying the specific qualities of the animal in descriptive writing.

Você prefere peixe de água salgada ou de água doce?

Do you prefer saltwater fish or freshwater fish?

When discussing quantities, peixe is a countable noun. You can say 'um peixe', 'dois peixes', or 'muitos peixes'. However, when referring to fish as a general food category in a collective sense, you might hear it used without an article in certain expressions, such as 'comer peixe' (to eat fish). This is similar to English usage where 'fish' can be both a specific item and a general type of food.

Prepositional Usage
Common prepositions used with 'peixe' include 'com' (with) and 'de' (of/from). 'Arroz com peixe' (Rice with fish) or 'Molho de peixe' (Fish sauce). These combinations are essential for navigating menus and recipes.

O biólogo marinho estuda o comportamento de cada peixe no recife.

The marine biologist studies the behavior of each fish in the reef.

Não podemos esquecer de alimentar o peixe antes de viajar.

We cannot forget to feed the fish before traveling.

Quantos peixes você consegue ver através do vidro?

How many fish can you see through the glass?

You will encounter the word peixe in a variety of vibrant, real-world settings across the Portuguese-speaking world. One of the most iconic places is the Mercado da Ribeira in Lisbon or the Mercado Municipal in São Paulo. In these bustling hubs, the air is filled with the calls of peixeiros (fishmongers) shouting about the quality of their catch. You'll hear phrases like 'Peixe fresquinho!' (Very fresh fish!) or 'Olha o peixe da manhã!' (Look at this morning's fish!). These markets are sensory overloads where the word is repeated hundreds of times an hour.

At the Peixaria
In a dedicated fish shop, customers use the word to specify their needs. 'Eu quero um peixe para assar' (I want a fish for roasting) or 'Pode limpar este peixe para mim?' (Can you clean this fish for me?). The interaction is practical and centered on the noun.

Naquela peixaria, o peixe é sempre de excelente qualidade.

In that fish market, the fish is always of excellent quality.

In coastal villages, such as Nazaré in Portugal or Búzios in Brazil, the word is part of the local rhythm of life. You'll hear it on the docks as boats come in. Fishermen discuss the cardumes (schools of fish) they spotted or the difficulty of finding certain peixes during a storm. In these communities, peixe isn't just a word; it's the livelihood of the people. It's common to hear children playing and shouting about a peixe they saw in the tide pools.

In Media and Education
Documentaries on RTP (Portugal) or Globo (Brazil) frequently use the term when exploring the Atlantic or the Amazon. Children's songs, like the famous 'Peixe Vivo' (Living Fish) in Brazil, embed the word into the cultural consciousness from a very young age.

Como pode um peixe vivo viver fora da água fria?

How can a living fish live out of the cold water? (Famous folk song lyric).

In a modern, urban context, you'll see the word on restaurant menus, often categorized under 'Pratos de Peixe' (Fish Dishes). Waiters will use it when describing specials: 'Hoje temos um peixe grelhado com batatas' (Today we have a grilled fish with potatoes). It also appears in environmental news reports regarding ocean health, overfishing, or pollution, where peixe serves as a bio-indicator of the planet's well-being.

At the Aquarium
In places like the Oceanário de Lisboa, you will hear guides explaining the characteristics of different species. They might say, 'Este peixe é nativo das águas tropicais' (This fish is native to tropical waters).

As crianças ficaram fascinadas com o peixe-balão no aquário.

The children were fascinated by the pufferfish in the aquarium.

O documentário mostrou a migração de milhares de peixes.

The documentary showed the migration of thousands of fish.

O cheiro de peixe frito vinha da cozinha da vizinha.

The smell of fried fish came from the neighbor's kitchen.

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the gender of the word peixe. Many students mistakenly assume that because some popular fish names end in 'a' (like sardinha or truta), the general word for fish must also be feminine. This is incorrect. Peixe is strictly masculine. Saying 'a peixe' is a common error that marks a speaker as a beginner. You must always use o peixe or um peixe.

The 'Pez' vs. 'Pescado' Confusion
If you have studied Spanish, you might try to find a Portuguese equivalent for 'pescado' (caught fish). While the word 'pescado' does exist in Portuguese, it is rarely used as a noun in everyday speech to mean 'fish'. Instead, 'peixe' is used for both the living animal and the food. Using 'pescado' in a restaurant can sound overly technical or archaic.

Errado: Eu comi uma peixe. Correto: Eu comi um peixe.

Mistake: I ate a (feminine) fish. Correct: I ate a (masculine) fish.

Another mistake involves the pluralization. While the rule is simple—add '-es' to words ending in 'e'—some learners forget to change the preceding article or adjective. It is not 'os peixe' or 'o peixes', but os peixes. Furthermore, the pronunciation of the plural 'peixes' can be tricky. In European Portuguese, the 'e' in the second syllable is very short, almost disappearing, while in Brazil, it is often pronounced more clearly. Mispronouncing this can lead to confusion with other similar-sounding words.

Misidentifying Sea Creatures
A conceptual mistake is calling mammals like dolphins (golfinhos) or whales (baleias) 'peixes'. While they live in the water, Portuguese speakers are generally precise about this distinction. Calling a whale a 'peixe' is a scientific inaccuracy that might be corrected by a native speaker.

Errado: O golfinho é um peixe grande. Correto: O golfinho é um mamífero marinho.

Mistake: The dolphin is a big fish. Correct: The dolphin is a marine mammal.

In writing, the 'x' in peixe is sometimes misspelled as 'ch' by beginners because they sound similar. While 'peiche' is not a word, it's a common phonetic spelling error. Always remember that the word is spelled with an 'x'. Additionally, using peixe when you specifically mean 'seafood' in general (which includes shrimp, clams, etc.) can be slightly imprecise. For the broad category of seafood, the term frutos do mar is more appropriate.

Confusing 'Peixe' with 'Pêssego'
This sounds funny, but fast speech can lead beginners to confuse 'peixe' (fish) with 'pêssego' (peach). Pay close attention to the 'ei' diphthong in 'peixe' to avoid ordering a fruit when you want a sea creature!

Atenção: Peixe (animal) vs. Pêssego (fruta).

Attention: Fish (animal) vs. Peach (fruit).

Não use 'o peixe' para falar de camarões ou lulas.

Don't use 'the fish' to talk about shrimp or squid.

Lembre-se: peixes é o plural, nunca 'peixes-os'.

Remember: 'peixes' is the plural, never 'peixes-os'.

While peixe is the general term, Portuguese is rich with more specific words that you should use depending on the context. If you are talking about a group of fish swimming together, the correct term is cardume (school/shoal). Using 'um grupo de peixes' is grammatically correct but sounds less natural than 'um cardume'. This distinction is important for achieving a more advanced level of fluency.

Peixe vs. Frutos do Mar
As mentioned before, peixe refers only to the vertebrate animals. Frutos do mar (literally 'fruits of the sea') is the umbrella term for all edible marine life, including crustaceans (like camarão - shrimp) and mollusks (like lula - squid). If you have an allergy to shellfish but can eat fish, this distinction is vital.

Eu gosto de peixe, mas sou alérgico a outros frutos do mar.

I like fish, but I am allergic to other seafood.

In a culinary context, you will often encounter specific names that act as alternatives to the general word. For example, bacalhau (cod) is so ubiquitous in Portugal that people often just say 'vou comer bacalhau' instead of 'vou comer peixe'. Similarly, sardinha (sardine), atum (tuna), and salmão (salmon) are frequently used. Knowing these specific names allows for more precise communication. Another related word is pescado, which refers to the total catch of a fishing expedition, but is more technical.

Pescado vs. Peixe
'Pescado' is the past participle of 'pescar' (to fish), but it can also be a collective noun in commercial fishing. 'O pescado deste ano foi menor' (This year's catch was smaller). For daily life, stick with 'peixe'.

Vimos um cardume de sardinhas brilhando sob o sol.

We saw a school of sardines shining under the sun.

For freshwater contexts, you might hear peixe de água doce. In the Amazon, specific names like piraíba or tambaqui are more common than the general word. Another interesting alternative is alevins, which refers to very young fish or fry. This is a term you might encounter in fish farming or biology. In slang, as mentioned, peixe can be replaced by 'chapa' or 'parceiro' when referring to a friend, though this is a very different semantic field.

Alevino vs. Peixe
An 'alevino' is a baby fish. If you are starting a pond or an aquarium, you buy 'alevinos', not just 'peixes'.

O atum é um dos peixes mais rápidos do oceano.

Tuna is one of the fastest fish in the ocean.

Prefiro peixe do que carne vermelha.

I prefer fish over red meat.

O bacalhau não é apenas um peixe, é uma tradição.

Cod is not just a fish, it is a tradition.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word has remained remarkably stable for over 2,000 years, retaining its core meaning and basic structure from Latin to modern Portuguese.

Aussprachehilfe

UK /ˈpeɪ.ʃə/
US /ˈpeɪ.ʃi/
The stress is on the first syllable: PEI-xe.
Reimt sich auf
feixe deixe eixe queixe ameixe reixe seixe treixe
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like 'taxi'). It should always be 'sh'.
  • Pronouncing the 'ei' as two separate vowels. It's a single smooth sound.
  • Making the final 'e' too long in European Portuguese.
  • Confusing the pronunciation with 'pêssego' (peach).
  • Forgetting to add the 'sh' sound to the end of the plural 'peixes'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize in text due to its short length and common usage.

Schreiben 1/5

Simple spelling, but remember the 'x' instead of 'ch'.

Sprechen 2/5

The 'ei' diphthong and 'x' sound require some practice for perfect pronunciation.

Hören 1/5

Distinct sound that is easy to pick out in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

água animal mar comer azul

Als Nächstes lernen

peixaria pescar marisco oceano rio

Fortgeschritten

ictiologia aquicultura biodiversidade sustentabilidade gastronomia

Wichtige Grammatik

Plural of nouns ending in 'e'

peixe -> peixes, dente -> dentes

Masculine gender for animal categories

o peixe, o gato, o cão

Adjective agreement in gender and number

peixe fresco, peixes frescos

Use of 'de' to indicate origin

peixe do mar, peixe do rio

Compound nouns with hyphens

peixe-espada, peixe-palhaço

Beispiele nach Niveau

1

O peixe é pequeno.

The fish is small.

Simple adjective agreement with a masculine noun.

2

Eu vejo um peixe azul.

I see a blue fish.

Indefinite article 'um' and adjective 'azul'.

3

O peixe nada.

The fish swims.

Basic subject-verb agreement.

4

Um peixe, dois peixes.

One fish, two fish.

Plural formation by adding -es.

5

Gosto de peixe.

I like fish.

General use of the noun without an article.

6

O peixe está na água.

The fish is in the water.

Preposition 'na' (em + a).

7

Meu peixe chama-se Nemo.

My fish is named Nemo.

Possessive 'meu' matching masculine 'peixe'.

8

Onde está o peixe?

Where is the fish?

Interrogative sentence structure.

1

O peixe está muito fresco hoje.

The fish is very fresh today.

Adverb 'muito' modifying the adjective 'fresco'.

2

Nós compramos peixe na peixaria.

We buy fish at the fish market.

Verb 'comprar' in the present tense.

3

Existem muitos peixes no rio.

There are many fish in the river.

Use of 'existem' for 'there are'.

4

O peixe dourado é um animal de estimação.

The goldfish is a pet.

Compound noun phrase.

5

Ela não gosta de peixe cru.

She doesn't like raw fish.

Negation and adjective 'cru'.

6

Os peixes respiram pelas guelras.

Fish breathe through gills.

Plural subject and verb.

7

Você quer peixe ou carne?

Do you want fish or meat?

Conjunction 'ou'.

8

O gato quer pegar o peixe.

The cat wants to catch the fish.

Infinitive verb 'pegar'.

1

Se eu fosse um peixe, viveria no mar.

If I were a fish, I would live in the sea.

Imperfect subjunctive and conditional.

2

O governo quer proteger os peixes ameaçados.

The government wants to protect endangered fish.

Adjective 'ameaçados' in the plural.

3

Ele sabe vender o seu peixe muito bem.

He knows how to sell himself (his ideas) very well.

Idiomatic expression.

4

A poluição afeta a vida dos peixes no oceano.

Pollution affects the life of fish in the ocean.

Genitive construction 'dos peixes'.

5

Este restaurante é famoso pelo seu peixe grelhado.

This restaurant is famous for its grilled fish.

Contraction 'pelo' (por + o).

6

O pescador soltou o peixe pequeno de volta no rio.

The fisherman released the small fish back into the river.

Verb 'soltar' in the preterite.

7

Ninguém sabe quantos peixes há no fundo do mar.

No one knows how many fish there are at the bottom of the sea.

Use of 'ha' for existence.

8

O peixe-espada é uma especialidade da Madeira.

Scabbard fish is a specialty of Madeira.

Compound noun with hyphen.

1

A pesca excessiva está esgotando as populações de peixes.

Overfishing is depleting fish populations.

Present continuous with 'estar'.

2

Como diz o ditado, filho de peixe sabe nadar.

As the saying goes, like father, like son.

Proverb usage.

3

O aquecimento global altera o habitat natural dos peixes.

Global warming alters the natural habitat of fish.

Scientific vocabulary.

4

Ele sentiu-se como um peixe fora d'água na festa.

He felt like a fish out of water at the party.

Simile comparison.

5

É necessário garantir a sustentabilidade do consumo de peixe.

It is necessary to ensure the sustainability of fish consumption.

Impersonal expression 'é necessário'.

6

O mercado de peixe abre às cinco da manhã.

The fish market opens at five in the morning.

Time expression 'às cinco'.

7

Muitas espécies de peixes migram milhares de quilômetros.

Many species of fish migrate thousands of kilometers.

Subject-verb agreement.

8

O biólogo identificou um novo peixe abissal.

The biologist identified a new deep-sea fish.

Adjective 'abissal'.

1

A morfologia do peixe revela a sua adaptação ao meio ambiente.

The morphology of the fish reveals its adaptation to the environment.

Academic register.

2

A indústria conserveira de peixe é vital para a economia local.

The fish canning industry is vital for the local economy.

Complex noun phrases.

3

O autor utiliza o peixe como um símbolo de renovação espiritual.

The author uses the fish as a symbol of spiritual renewal.

Literary analysis.

4

A acidificação dos oceanos compromete a calcificação de certos peixes.

Ocean acidification compromises the calcification of certain fish.

Technical scientific terms.

5

Não se pode julgar um peixe pela sua habilidade de subir em árvores.

One cannot judge a fish by its ability to climb trees.

Philosophical quote.

6

A diversidade da ictiofauna amazônica é incomparável.

The diversity of Amazonian fish fauna is incomparable.

Use of 'ictiofauna' as a synonym.

7

O peixe-boi, apesar do nome, é na verdade um mamífero.

The manatee, despite the name, is actually a mammal.

Concessive clause 'apesar do nome'.

8

Houve uma diminuição drástica no estoque de peixe-espada preto.

There was a drastic decrease in the stock of black scabbard fish.

Noun phrase 'estoque de peixe'.

1

A exegese do símbolo do peixe remonta aos primórdios do cristianismo.

The exegesis of the fish symbol dates back to the beginnings of Christianity.

Highly formal/academic register.

2

O ecossistema marinho é uma teia intrincada onde o peixe é peça fulcral.

The marine ecosystem is an intricate web where fish are a central piece.

Metaphorical language.

3

A volatilidade dos preços do peixe no mercado internacional preocupa os analistas.

The volatility of fish prices in the international market worries analysts.

Economic terminology.

4

A síncope narrativa ocorre quando o peixe submerge na obscuridade do texto.

The narrative syncope occurs when the fish submerges into the obscurity of the text.

Literary theory context.

5

A resiliência de certas espécies de peixes perante a hipóxia é notável.

The resilience of certain fish species to hypoxia is remarkable.

Advanced biological term 'hipóxia'.

6

O peixe transmutou-se de mera subsistência a ícone cultural inalienável.

The fish transmuted from mere subsistence to an inalienable cultural icon.

Reflexive verb 'transmutar-se'.

7

A ontologia do peixe na filosofia de Heidegger seria um tema insólito.

The ontology of the fish in Heidegger's philosophy would be an unusual theme.

Philosophical jargon.

8

A proliferação de algas tóxicas resultou em uma mortandade de peixes sem precedentes.

The proliferation of toxic algae resulted in an unprecedented fish kill.

Formal noun 'mortandade'.

Synonyme

pescado cardume ictiofauna alevins criatura marinha vertebrado aquático espécime bicho

Gegenteile

carne ave mamífero animal terrestre

Häufige Kollokationen

peixe fresco
peixe grelhado
peixe de água doce
peixe de água salgada
peixe frito
peixe cru
peixe espada
peixe palhaço
mercado de peixe
cheiro de peixe

Häufige Phrasen

Peixe do dia

— The specific fish a restaurant is featuring today based on freshness.

Qual é o peixe do dia?

Comer peixe

— The general act of consuming fish as a meal.

Eu tento comer peixe duas vezes por semana.

Pescar peixe

— The act of catching fish using a rod, net, or spear.

Ele foi para o rio pescar peixe.

Limpar o peixe

— To remove the scales and internal organs of a fish before cooking.

Você pode limpar o peixe para mim?

Peixe assado

— Fish that has been baked or roasted in the oven.

O peixe assado no forno fica delicioso.

Peixe cozido

— Fish that has been boiled or poached.

O peixe cozido é bom para a dieta.

Peixe pequeno

— Literally a small fish, but can imply insignificance.

Ele pegou apenas um peixe pequeno.

Peixe grande

— Literally a large fish, but often refers to an important person.

Aquele empresário é um peixe grande.

Peixe ornamental

— Fish kept for decoration in aquariums.

Ele coleciona peixes ornamentais raros.

Sopa de peixe

— A traditional soup made with various types of fish.

A sopa de peixe da minha avó é a melhor.

Wird oft verwechselt mit

peixe (animal) vs pêssego

Sounds similar but means 'peach' (fruit).

peixe (animal) vs feixe

Means 'bundle' or 'beam' (like a light beam).

peixe (animal) vs deixe

Verb form of 'deixar' (to leave/let).

Redewendungen & Ausdrücke

"Vender o seu peixe"

— To promote oneself, one's ideas, or products effectively.

Na entrevista, ele soube vender o seu peixe.

informal/business
"Filho de peixe sabe nadar"

— Children often have the same talents or characteristics as their parents.

O filho do músico também toca piano; filho de peixe sabe nadar.

proverbial
"Como um peixe fora d'água"

— To feel uncomfortable or out of place in a certain situation.

Sem o meu computador, sinto-me como um peixe fora d'água.

informal
"Nem carne, nem peixe"

— Something that is vague, undefined, or lacks a clear character.

A proposta do governo não é nem carne, nem peixe.

informal
"Morrer pela boca como o peixe"

— To get into trouble because of what one says.

Ele falou demais e foi demitido; o peixe morre pela boca.

proverbial
"Ser um peixe graúdo"

— To be a powerful, influential, or important person.

Cuidado com ele, ele é um peixe graúdo na política.

informal
"Ficar em águas de bacalhau"

— When something comes to nothing or fails to produce a result (related to fish culture).

O projeto infelizmente ficou em águas de bacalhau.

informal
"Andar a pescar"

— To be distracted or looking for something without a clear goal.

O que você está fazendo aqui? Anda a pescar?

informal
"Peixe miúdo"

— People of little importance or power in a hierarchy.

A polícia só prendeu o peixe miúdo, os chefes fugiram.

informal
"Estar como o peixe na água"

— To be very comfortable and skilled in a particular environment.

No palco, a atriz está como o peixe na água.

informal

Leicht verwechselbar

peixe (animal) vs pescado

Both relate to fish.

Peixe is the animal/food; pescado is usually the commercial catch or a technical term.

O peixe está no prato; o pescado foi pesado no porto.

peixe (animal) vs marisco

Both come from the sea.

Peixe has a backbone; marisco refers to shellfish like clams or mussels.

Eu como peixe, mas não gosto de marisco.

peixe (animal) vs baleia

Both live in water.

A baleia is a mammal, not a peixe.

A baleia é enorme, mas não é um peixe.

peixe (animal) vs carne

Both are proteins.

Carne usually refers to land animals (cow, pig, chicken); peixe is only for fish.

Você quer carne ou peixe?

peixe (animal) vs sardinha

Specific vs. general.

Sardinha is a type of peixe.

A sardinha é o meu peixe favorito.

Satzmuster

A1

O [peixe] é [adjetivo].

O peixe é grande.

A2

Eu gosto de comer [peixe].

Eu gosto de comer peixe frito.

B1

Se eu tivesse um [peixe], eu [verbo].

Se eu tivesse um peixe, eu daria comida a ele.

B2

É importante que o [peixe] seja [adjetivo].

É importante que o peixe seja fresco.

C1

Apesar de ser um [peixe], ele [verbo].

Apesar de ser um peixe, ele consegue sobreviver fora da água por algum tempo.

C2

A metáfora do [peixe] evoca [substantivo].

A metáfora do peixe evoca a liberdade das profundezas.

A1

Eu vejo um [peixe].

Eu vejo um peixe.

A2

Onde está o meu [peixe]?

Onde está o meu peixe?

Wortfamilie

Substantive

peixaria
peixeiro
peixinho
peixão
pesca
pescador

Verben

pescar
peixar (rare)
amanhar (to clean fish)

Adjektive

peixeiro
pisciforme
piscícola

Verwandt

aquário
anzol
rede
barbatana
escama

So verwendest du es

frequency

Extremely high in coastal regions and culinary discussions.

Häufige Fehler
  • A peixe O peixe

    Using the feminine article with a masculine noun.

  • Peiche Peixe

    Spelling the 'sh' sound with 'ch' instead of 'x'.

  • O peixes Os peixes

    Failing to pluralize the article to match the noun.

  • Eu comi pescado Eu comi peixe

    Using the technical/Spanish-influenced term instead of the natural word for food.

  • O baleia é um peixe A baleia é um mamífero

    Misclassifying a marine mammal as a fish.

Tipps

Gender Consistency

Always pair 'peixe' with masculine articles and adjectives. 'O peixe pequeno' is correct; 'A peixe pequena' is wrong.

Specifics Matter

While 'peixe' is great, learning specific fish like 'salmão' or 'atum' will make you sound much more fluent.

The Cod Rule

In Portugal, if someone says 'peixe', they might not mean 'bacalhau'. Bacalhau is often treated as its own special category.

The Shhh Sound

Remember the 'x' is always 'sh'. Practice saying 'peixe' like you are telling someone to be quiet: 'Pei-shhh'.

Friendship

In some Brazilian regions, 'meu peixe' is like saying 'my friend' or 'my dude'.

Freshness

In a market, always ask 'O peixe é fresco?' to ensure you're getting the best quality.

Spelling Check

Never spell it 'peiche'. The 'x' is mandatory and follows the pattern of words like 'caixa'.

Context Clues

If you see 'peixe' in a title, it's likely about the sea, food, or a metaphor for a person.

The Plural S

In Portugal, 'peixes' ends with a 'sh' sound. In Brazil, it sounds more like 'peizis'.

Big Fish

Use 'peixe grande' to describe a boss or an important person in a company.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a fish blowing a bubble and saying 'Pshhh'. That 'Psh' sound is the 'X' in PEIXE.

Visuelle Assoziation

Visualize the letter 'X' as the crossed fins of a fish tail.

Word Web

água mar rio nadar escamas guelras anzol comida

Herausforderung

Go to a market and try to count how many times you hear the word 'peixe' in five minutes.

Wortherkunft

From the Latin 'piscis', which also gave birth to 'poisson' in French, 'pesce' in Italian, and 'pez' in Spanish.

Ursprüngliche Bedeutung: Fish (aquatic animal).

Romance / Indo-European.

Kultureller Kontext

Be aware that in some religious contexts, the fish is a sacred symbol. In environmental contexts, be sensitive to discussions about endangered species.

Unlike English where 'fish' is used for both singular and plural, Portuguese has a distinct plural 'peixes'.

The song 'Peixe Vivo' (Living Fish), a Brazilian folk classic. Finding Nemo (Procurando Nemo) - where all characters are 'peixes'. The Sermon of Saint Anthony to the Fish by Padre António Vieira.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a restaurant

  • Tem peixe fresco?
  • Qual é o peixe do dia?
  • Quero o peixe grelhado.
  • Este peixe tem espinhas?

At the market

  • Quanto custa o quilo do peixe?
  • Pode limpar o peixe?
  • Quero dois peixes médios.
  • O peixe é de hoje?

At the beach

  • Vi muitos peixes na água.
  • Cuidado com o peixe-aranha!
  • O pescador pegou um peixe.
  • A água está cheia de peixinhos.

At home

  • Não esqueça de alimentar o peixe.
  • O aquário do peixe está sujo.
  • O peixe morreu.
  • Compramos um peixe novo.

In nature/documentaries

  • O peixe migra para o norte.
  • Esta espécie de peixe é rara.
  • O peixe respira por guelras.
  • Muitos peixes vivem no coral.

Gesprächseinstiege

"Você gosta de comer peixe ou prefere carne?"

"Qual é o seu peixe favorito para cozinhar em casa?"

"Você já teve um peixe de estimação quando era criança?"

"Você prefere ver peixes no aquário ou mergulhando no mar?"

"Qual é a melhor peixaria que você conhece nesta cidade?"

Tagebuch-Impulse

Descreva a última vez que você comeu um peixe delicioso em um restaurante.

Se você pudesse ser um peixe por um dia, onde você nadaria e por quê?

Escreva sobre a importância de proteger os peixes nos nossos oceanos.

Imagine que você encontrou um peixe que fala. O que ele diria para você?

Compare a experiência de pescar um peixe com a de comprá-lo no mercado.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is masculine: 'o peixe'. Even if you are talking about a female fish, the word remains masculine unless you use specific biological terms.

The plural is 'peixes'. Unlike English where 'fish' can be plural, in Portuguese you must add the '-es' ending.

Yes, in Portuguese, 'peixe' is used for the living creature in the water and the cooked food on a plate.

A 'peixaria' is a shop or market stall that specifically sells fish and seafood.

It is an idiom that means to promote yourself or your ideas effectively to others.

No, a dolphin is a 'mamífero' (mammal). Portuguese speakers are usually careful with this distinction.

The 'x' is pronounced like the English 'sh' in 'shoe'. So it sounds like 'PAY-she'.

No, shrimp is 'camarão' and belongs to the category 'frutos do mar' or 'mariscos'.

The collective noun is 'cardume', which means a school or shoal of fish.

It is a historical staple that could be preserved for long voyages; it's now a central part of Portuguese culture and cuisine.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Descreva o seu peixe favorito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase com a expressão 'peixe fora d'água'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você prepara um peixe assado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é a importância da pesca para Portugal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um pequeno diálogo em uma peixaria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você faria se visse um peixe gigante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o ditado 'filho de peixe sabe nadar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva um aquário que você já visitou.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são os perigos para os peixes no oceano?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Você prefere peixe de rio ou de mar? Por quê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a lenda de um peixe fantástico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a poluição afeta a vida dos peixes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que um peixe diria se pudesse falar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o processo de pescar um peixe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é a diferença entre peixe e marisco?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma propaganda para vender o seu peixe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o peixe é retratado na arte?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a migração dos peixes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o sabor de um peixe grelhado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais peixes são comuns no seu país?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga em voz alta: O peixe é fresco e delicioso.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Repita o trava-língua: O peixe no prato está pronto para o gato.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pediria um peixe no restaurante?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que é um cardume.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga três tipos de peixe em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Conte uma história curta sobre um peixe.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreva as partes de um peixe.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fale sobre a pesca no seu país.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

O que você acha da criação de peixes em cativeiro?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use a palavra 'peixes' em uma frase complexa.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'O peixe que comprei hoje estava muito caro.' O que estava caro?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'Vimos um cardume de sardinhas perto da praia.' O que eles viram?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'Eu não gosto de peixe cru, prefiro grelhado.' Como ele prefere o peixe?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'O aquário precisa de mais peixes coloridos.' O que o aquário precisa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'O pescador disse que o peixe-espada é difícil de pegar.' Qual peixe é difícil de pegar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que o peixe é importante para o mar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual peixe você nunca comeria?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'O cardume fugiu do tubarão.' Quem fugiu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como é a vida de um peixe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Você sabe nadar como um peixe?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'Comprei um quilo de peixe espada.' Quanto ele comprou?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva um prato de peixe famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

O peixe é caro no seu país?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrição: 'O peixe-palhaço é muito fofo.' Como é o peixe?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que acontece se o peixe sair da água?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Você prefere peixe frito ou assado?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!