peixe (animal)
peixe (animal) 30초 만에
- Peixe is the Portuguese word for fish, used for both the living animal and the food on your plate. It is a masculine noun.
- The plural is 'peixes'. It is a core A1 vocabulary word essential for dining, nature, and shopping in Portuguese-speaking countries.
- Portugal has a deep cultural connection to 'peixe', especially cod (bacalhau) and sardines, which are national symbols of their maritime heritage.
- Commonly used in idioms like 'vender o peixe' (to pitch an idea) and 'filho de peixe sabe nadar' (like father, like son).
The Portuguese word peixe is a fundamental noun in the Lusophone world, referring to any aquatic vertebrate animal characterized by the presence of gills throughout its life and limbs, if any, in the shape of fins. Derived from the Latin piscis, the term covers a vast biological spectrum, from the tiny neon tetra in a home aquarium to the massive tuna roaming the Atlantic Ocean. Unlike Spanish, which distinguishes between a living fish in water (pez) and a fish caught for consumption (pescado), Portuguese uses peixe for both contexts. This linguistic simplicity places a heavy emphasis on context; whether you are at the Lisbon Oceanarium or a seafood restaurant in Rio de Janeiro, the word remains the same.
- Biological Context
- In a scientific or naturalistic setting, peixe refers to the living organism. It is used to discuss marine biology, ecology, and environmental conservation. For example, when discussing the biodiversity of the Amazon River, one might mention the thousands of species of peixes de água doce (freshwater fish).
O peixe dourado nada calmamente no aquário da sala.
Culturally, the word carries immense weight in Portugal, a nation with one of the highest fish consumption rates per capita in the world. The historical connection to the sea, forged during the Age of Discovery, has made peixe a staple of the national identity. In Brazil, with its extensive coastline and the vast Amazon basin, the word is equally vital, though often associated with different species like the pirarucu or tucunaré. You will hear this word daily in markets (peixarias), where the freshness of the peixe is the primary topic of conversation between vendors and customers.
- Culinary Usage
- When ordering at a restaurant, peixe is the category for seafood dishes. It is common to ask, 'Qual é o peixe do dia?' (What is the fish of the day?). This usage bridges the gap between the animal and the ingredient, highlighting the direct path from the sea to the table in Lusophone gastronomy.
Nós vamos comer peixe grelhado com legumes no jantar.
Metaphorically, peixe appears in numerous idioms. To call someone a 'peixe grande' (big fish) implies they are influential or powerful in a specific group. Conversely, 'peixe miúdo' (small fish) refers to someone of little importance. The fluidity and adaptability of the word reflect the aquatic nature of the animal itself, moving seamlessly through different registers of the Portuguese language, from the most informal street slang to high-level academic discourse in ichthyology.
- Symbolic Meaning
- In religious contexts, particularly in Catholic-heavy countries like Portugal and Brazil, the fish is a symbol of Christianity. This adds a layer of traditional significance to the word, especially during Lent when many people abstain from meat and eat fish instead.
O pescador pegou um peixe enorme logo ao amanhecer.
Existem muitos peixes coloridos nos recifes de coral.
Cuidado para não deixar o peixe pular fora do balde!
Using the word peixe correctly involves understanding its grammatical properties as a masculine noun. In its singular form, it is o peixe, and in the plural, it becomes os peixes. The addition of an '-es' to form the plural is a standard rule for Portuguese nouns ending in 'e'. When building sentences, you will often find peixe acting as the subject of verbs related to movement, such as nadar (to swim), pular (to jump), or respirar (to breathe).
- Subject-Verb Agreement
- When the fish is the one doing the action, ensure the verb matches. 'O peixe nada' (The fish swims) vs. 'Os peixes nadam' (The fish swim). This is a common area for beginners to practice their conjugation.
Aquele peixe é muito rápido para ser capturado com as mãos.
In a transitive context, peixe often serves as the direct object. Common verbs include pescar (to fish), comprar (to buy), limpar (to clean/gut), and cozinhar (to cook). For example, 'Eu pesquei um peixe' (I caught a fish). Notice how the indefinite article um matches the masculine gender of the noun. Adjectives must also agree in gender and number: peixe fresco (fresh fish), peixes pequenos (small fish).
- Adjective Placement
- In Portuguese, adjectives usually follow the noun. 'Um peixe azul' (A blue fish) is the standard structure. Using 'azul peixe' would be incorrect. This helps in identifying the specific qualities of the animal in descriptive writing.
Você prefere peixe de água salgada ou de água doce?
When discussing quantities, peixe is a countable noun. You can say 'um peixe', 'dois peixes', or 'muitos peixes'. However, when referring to fish as a general food category in a collective sense, you might hear it used without an article in certain expressions, such as 'comer peixe' (to eat fish). This is similar to English usage where 'fish' can be both a specific item and a general type of food.
- Prepositional Usage
- Common prepositions used with 'peixe' include 'com' (with) and 'de' (of/from). 'Arroz com peixe' (Rice with fish) or 'Molho de peixe' (Fish sauce). These combinations are essential for navigating menus and recipes.
O biólogo marinho estuda o comportamento de cada peixe no recife.
Não podemos esquecer de alimentar o peixe antes de viajar.
Quantos peixes você consegue ver através do vidro?
You will encounter the word peixe in a variety of vibrant, real-world settings across the Portuguese-speaking world. One of the most iconic places is the Mercado da Ribeira in Lisbon or the Mercado Municipal in São Paulo. In these bustling hubs, the air is filled with the calls of peixeiros (fishmongers) shouting about the quality of their catch. You'll hear phrases like 'Peixe fresquinho!' (Very fresh fish!) or 'Olha o peixe da manhã!' (Look at this morning's fish!). These markets are sensory overloads where the word is repeated hundreds of times an hour.
- At the Peixaria
- In a dedicated fish shop, customers use the word to specify their needs. 'Eu quero um peixe para assar' (I want a fish for roasting) or 'Pode limpar este peixe para mim?' (Can you clean this fish for me?). The interaction is practical and centered on the noun.
Naquela peixaria, o peixe é sempre de excelente qualidade.
In coastal villages, such as Nazaré in Portugal or Búzios in Brazil, the word is part of the local rhythm of life. You'll hear it on the docks as boats come in. Fishermen discuss the cardumes (schools of fish) they spotted or the difficulty of finding certain peixes during a storm. In these communities, peixe isn't just a word; it's the livelihood of the people. It's common to hear children playing and shouting about a peixe they saw in the tide pools.
- In Media and Education
- Documentaries on RTP (Portugal) or Globo (Brazil) frequently use the term when exploring the Atlantic or the Amazon. Children's songs, like the famous 'Peixe Vivo' (Living Fish) in Brazil, embed the word into the cultural consciousness from a very young age.
Como pode um peixe vivo viver fora da água fria?
In a modern, urban context, you'll see the word on restaurant menus, often categorized under 'Pratos de Peixe' (Fish Dishes). Waiters will use it when describing specials: 'Hoje temos um peixe grelhado com batatas' (Today we have a grilled fish with potatoes). It also appears in environmental news reports regarding ocean health, overfishing, or pollution, where peixe serves as a bio-indicator of the planet's well-being.
- At the Aquarium
- In places like the Oceanário de Lisboa, you will hear guides explaining the characteristics of different species. They might say, 'Este peixe é nativo das águas tropicais' (This fish is native to tropical waters).
As crianças ficaram fascinadas com o peixe-balão no aquário.
O documentário mostrou a migração de milhares de peixes.
O cheiro de peixe frito vinha da cozinha da vizinha.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the gender of the word peixe. Many students mistakenly assume that because some popular fish names end in 'a' (like sardinha or truta), the general word for fish must also be feminine. This is incorrect. Peixe is strictly masculine. Saying 'a peixe' is a common error that marks a speaker as a beginner. You must always use o peixe or um peixe.
- The 'Pez' vs. 'Pescado' Confusion
- If you have studied Spanish, you might try to find a Portuguese equivalent for 'pescado' (caught fish). While the word 'pescado' does exist in Portuguese, it is rarely used as a noun in everyday speech to mean 'fish'. Instead, 'peixe' is used for both the living animal and the food. Using 'pescado' in a restaurant can sound overly technical or archaic.
Errado: Eu comi uma peixe. Correto: Eu comi um peixe.
Another mistake involves the pluralization. While the rule is simple—add '-es' to words ending in 'e'—some learners forget to change the preceding article or adjective. It is not 'os peixe' or 'o peixes', but os peixes. Furthermore, the pronunciation of the plural 'peixes' can be tricky. In European Portuguese, the 'e' in the second syllable is very short, almost disappearing, while in Brazil, it is often pronounced more clearly. Mispronouncing this can lead to confusion with other similar-sounding words.
- Misidentifying Sea Creatures
- A conceptual mistake is calling mammals like dolphins (golfinhos) or whales (baleias) 'peixes'. While they live in the water, Portuguese speakers are generally precise about this distinction. Calling a whale a 'peixe' is a scientific inaccuracy that might be corrected by a native speaker.
Errado: O golfinho é um peixe grande. Correto: O golfinho é um mamífero marinho.
In writing, the 'x' in peixe is sometimes misspelled as 'ch' by beginners because they sound similar. While 'peiche' is not a word, it's a common phonetic spelling error. Always remember that the word is spelled with an 'x'. Additionally, using peixe when you specifically mean 'seafood' in general (which includes shrimp, clams, etc.) can be slightly imprecise. For the broad category of seafood, the term frutos do mar is more appropriate.
- Confusing 'Peixe' with 'Pêssego'
- This sounds funny, but fast speech can lead beginners to confuse 'peixe' (fish) with 'pêssego' (peach). Pay close attention to the 'ei' diphthong in 'peixe' to avoid ordering a fruit when you want a sea creature!
Atenção: Peixe (animal) vs. Pêssego (fruta).
Não use 'o peixe' para falar de camarões ou lulas.
Lembre-se: peixes é o plural, nunca 'peixes-os'.
While peixe is the general term, Portuguese is rich with more specific words that you should use depending on the context. If you are talking about a group of fish swimming together, the correct term is cardume (school/shoal). Using 'um grupo de peixes' is grammatically correct but sounds less natural than 'um cardume'. This distinction is important for achieving a more advanced level of fluency.
- Peixe vs. Frutos do Mar
- As mentioned before, peixe refers only to the vertebrate animals. Frutos do mar (literally 'fruits of the sea') is the umbrella term for all edible marine life, including crustaceans (like camarão - shrimp) and mollusks (like lula - squid). If you have an allergy to shellfish but can eat fish, this distinction is vital.
Eu gosto de peixe, mas sou alérgico a outros frutos do mar.
In a culinary context, you will often encounter specific names that act as alternatives to the general word. For example, bacalhau (cod) is so ubiquitous in Portugal that people often just say 'vou comer bacalhau' instead of 'vou comer peixe'. Similarly, sardinha (sardine), atum (tuna), and salmão (salmon) are frequently used. Knowing these specific names allows for more precise communication. Another related word is pescado, which refers to the total catch of a fishing expedition, but is more technical.
- Pescado vs. Peixe
- 'Pescado' is the past participle of 'pescar' (to fish), but it can also be a collective noun in commercial fishing. 'O pescado deste ano foi menor' (This year's catch was smaller). For daily life, stick with 'peixe'.
Vimos um cardume de sardinhas brilhando sob o sol.
For freshwater contexts, you might hear peixe de água doce. In the Amazon, specific names like piraíba or tambaqui are more common than the general word. Another interesting alternative is alevins, which refers to very young fish or fry. This is a term you might encounter in fish farming or biology. In slang, as mentioned, peixe can be replaced by 'chapa' or 'parceiro' when referring to a friend, though this is a very different semantic field.
- Alevino vs. Peixe
- An 'alevino' is a baby fish. If you are starting a pond or an aquarium, you buy 'alevinos', not just 'peixes'.
O atum é um dos peixes mais rápidos do oceano.
Prefiro peixe do que carne vermelha.
O bacalhau não é apenas um peixe, é uma tradição.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word has remained remarkably stable for over 2,000 years, retaining its core meaning and basic structure from Latin to modern Portuguese.
발음 가이드
- Pronouncing the 'x' as 'ks' (like 'taxi'). It should always be 'sh'.
- Pronouncing the 'ei' as two separate vowels. It's a single smooth sound.
- Making the final 'e' too long in European Portuguese.
- Confusing the pronunciation with 'pêssego' (peach).
- Forgetting to add the 'sh' sound to the end of the plural 'peixes'.
난이도
Very easy to recognize in text due to its short length and common usage.
Simple spelling, but remember the 'x' instead of 'ch'.
The 'ei' diphthong and 'x' sound require some practice for perfect pronunciation.
Distinct sound that is easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Plural of nouns ending in 'e'
peixe -> peixes, dente -> dentes
Masculine gender for animal categories
o peixe, o gato, o cão
Adjective agreement in gender and number
peixe fresco, peixes frescos
Use of 'de' to indicate origin
peixe do mar, peixe do rio
Compound nouns with hyphens
peixe-espada, peixe-palhaço
수준별 예문
O peixe é pequeno.
The fish is small.
Simple adjective agreement with a masculine noun.
Eu vejo um peixe azul.
I see a blue fish.
Indefinite article 'um' and adjective 'azul'.
O peixe nada.
The fish swims.
Basic subject-verb agreement.
Um peixe, dois peixes.
One fish, two fish.
Plural formation by adding -es.
Gosto de peixe.
I like fish.
General use of the noun without an article.
O peixe está na água.
The fish is in the water.
Preposition 'na' (em + a).
Meu peixe chama-se Nemo.
My fish is named Nemo.
Possessive 'meu' matching masculine 'peixe'.
Onde está o peixe?
Where is the fish?
Interrogative sentence structure.
O peixe está muito fresco hoje.
The fish is very fresh today.
Adverb 'muito' modifying the adjective 'fresco'.
Nós compramos peixe na peixaria.
We buy fish at the fish market.
Verb 'comprar' in the present tense.
Existem muitos peixes no rio.
There are many fish in the river.
Use of 'existem' for 'there are'.
O peixe dourado é um animal de estimação.
The goldfish is a pet.
Compound noun phrase.
Ela não gosta de peixe cru.
She doesn't like raw fish.
Negation and adjective 'cru'.
Os peixes respiram pelas guelras.
Fish breathe through gills.
Plural subject and verb.
Você quer peixe ou carne?
Do you want fish or meat?
Conjunction 'ou'.
O gato quer pegar o peixe.
The cat wants to catch the fish.
Infinitive verb 'pegar'.
Se eu fosse um peixe, viveria no mar.
If I were a fish, I would live in the sea.
Imperfect subjunctive and conditional.
O governo quer proteger os peixes ameaçados.
The government wants to protect endangered fish.
Adjective 'ameaçados' in the plural.
Ele sabe vender o seu peixe muito bem.
He knows how to sell himself (his ideas) very well.
Idiomatic expression.
A poluição afeta a vida dos peixes no oceano.
Pollution affects the life of fish in the ocean.
Genitive construction 'dos peixes'.
Este restaurante é famoso pelo seu peixe grelhado.
This restaurant is famous for its grilled fish.
Contraction 'pelo' (por + o).
O pescador soltou o peixe pequeno de volta no rio.
The fisherman released the small fish back into the river.
Verb 'soltar' in the preterite.
Ninguém sabe quantos peixes há no fundo do mar.
No one knows how many fish there are at the bottom of the sea.
Use of 'ha' for existence.
O peixe-espada é uma especialidade da Madeira.
Scabbard fish is a specialty of Madeira.
Compound noun with hyphen.
A pesca excessiva está esgotando as populações de peixes.
Overfishing is depleting fish populations.
Present continuous with 'estar'.
Como diz o ditado, filho de peixe sabe nadar.
As the saying goes, like father, like son.
Proverb usage.
O aquecimento global altera o habitat natural dos peixes.
Global warming alters the natural habitat of fish.
Scientific vocabulary.
Ele sentiu-se como um peixe fora d'água na festa.
He felt like a fish out of water at the party.
Simile comparison.
É necessário garantir a sustentabilidade do consumo de peixe.
It is necessary to ensure the sustainability of fish consumption.
Impersonal expression 'é necessário'.
O mercado de peixe abre às cinco da manhã.
The fish market opens at five in the morning.
Time expression 'às cinco'.
Muitas espécies de peixes migram milhares de quilômetros.
Many species of fish migrate thousands of kilometers.
Subject-verb agreement.
O biólogo identificou um novo peixe abissal.
The biologist identified a new deep-sea fish.
Adjective 'abissal'.
A morfologia do peixe revela a sua adaptação ao meio ambiente.
The morphology of the fish reveals its adaptation to the environment.
Academic register.
A indústria conserveira de peixe é vital para a economia local.
The fish canning industry is vital for the local economy.
Complex noun phrases.
O autor utiliza o peixe como um símbolo de renovação espiritual.
The author uses the fish as a symbol of spiritual renewal.
Literary analysis.
A acidificação dos oceanos compromete a calcificação de certos peixes.
Ocean acidification compromises the calcification of certain fish.
Technical scientific terms.
Não se pode julgar um peixe pela sua habilidade de subir em árvores.
One cannot judge a fish by its ability to climb trees.
Philosophical quote.
A diversidade da ictiofauna amazônica é incomparável.
The diversity of Amazonian fish fauna is incomparable.
Use of 'ictiofauna' as a synonym.
O peixe-boi, apesar do nome, é na verdade um mamífero.
The manatee, despite the name, is actually a mammal.
Concessive clause 'apesar do nome'.
Houve uma diminuição drástica no estoque de peixe-espada preto.
There was a drastic decrease in the stock of black scabbard fish.
Noun phrase 'estoque de peixe'.
A exegese do símbolo do peixe remonta aos primórdios do cristianismo.
The exegesis of the fish symbol dates back to the beginnings of Christianity.
Highly formal/academic register.
O ecossistema marinho é uma teia intrincada onde o peixe é peça fulcral.
The marine ecosystem is an intricate web where fish are a central piece.
Metaphorical language.
A volatilidade dos preços do peixe no mercado internacional preocupa os analistas.
The volatility of fish prices in the international market worries analysts.
Economic terminology.
A síncope narrativa ocorre quando o peixe submerge na obscuridade do texto.
The narrative syncope occurs when the fish submerges into the obscurity of the text.
Literary theory context.
A resiliência de certas espécies de peixes perante a hipóxia é notável.
The resilience of certain fish species to hypoxia is remarkable.
Advanced biological term 'hipóxia'.
O peixe transmutou-se de mera subsistência a ícone cultural inalienável.
The fish transmuted from mere subsistence to an inalienable cultural icon.
Reflexive verb 'transmutar-se'.
A ontologia do peixe na filosofia de Heidegger seria um tema insólito.
The ontology of the fish in Heidegger's philosophy would be an unusual theme.
Philosophical jargon.
A proliferação de algas tóxicas resultou em uma mortandade de peixes sem precedentes.
The proliferation of toxic algae resulted in an unprecedented fish kill.
Formal noun 'mortandade'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The specific fish a restaurant is featuring today based on freshness.
Qual é o peixe do dia?
— The general act of consuming fish as a meal.
Eu tento comer peixe duas vezes por semana.
— The act of catching fish using a rod, net, or spear.
Ele foi para o rio pescar peixe.
— To remove the scales and internal organs of a fish before cooking.
Você pode limpar o peixe para mim?
— Fish that has been baked or roasted in the oven.
O peixe assado no forno fica delicioso.
— Literally a small fish, but can imply insignificance.
Ele pegou apenas um peixe pequeno.
— Literally a large fish, but often refers to an important person.
Aquele empresário é um peixe grande.
— A traditional soup made with various types of fish.
A sopa de peixe da minha avó é a melhor.
자주 혼동되는 단어
Sounds similar but means 'peach' (fruit).
Means 'bundle' or 'beam' (like a light beam).
Verb form of 'deixar' (to leave/let).
관용어 및 표현
— To promote oneself, one's ideas, or products effectively.
Na entrevista, ele soube vender o seu peixe.
informal/business— Children often have the same talents or characteristics as their parents.
O filho do músico também toca piano; filho de peixe sabe nadar.
proverbial— To feel uncomfortable or out of place in a certain situation.
Sem o meu computador, sinto-me como um peixe fora d'água.
informal— Something that is vague, undefined, or lacks a clear character.
A proposta do governo não é nem carne, nem peixe.
informal— To get into trouble because of what one says.
Ele falou demais e foi demitido; o peixe morre pela boca.
proverbial— To be a powerful, influential, or important person.
Cuidado com ele, ele é um peixe graúdo na política.
informal— When something comes to nothing or fails to produce a result (related to fish culture).
O projeto infelizmente ficou em águas de bacalhau.
informal— To be distracted or looking for something without a clear goal.
O que você está fazendo aqui? Anda a pescar?
informal— People of little importance or power in a hierarchy.
A polícia só prendeu o peixe miúdo, os chefes fugiram.
informal— To be very comfortable and skilled in a particular environment.
No palco, a atriz está como o peixe na água.
informal혼동하기 쉬운
Both relate to fish.
Peixe is the animal/food; pescado is usually the commercial catch or a technical term.
O peixe está no prato; o pescado foi pesado no porto.
Both come from the sea.
Peixe has a backbone; marisco refers to shellfish like clams or mussels.
Eu como peixe, mas não gosto de marisco.
Both live in water.
A baleia is a mammal, not a peixe.
A baleia é enorme, mas não é um peixe.
Both are proteins.
Carne usually refers to land animals (cow, pig, chicken); peixe is only for fish.
Você quer carne ou peixe?
Specific vs. general.
Sardinha is a type of peixe.
A sardinha é o meu peixe favorito.
문장 패턴
O [peixe] é [adjetivo].
O peixe é grande.
Eu gosto de comer [peixe].
Eu gosto de comer peixe frito.
Se eu tivesse um [peixe], eu [verbo].
Se eu tivesse um peixe, eu daria comida a ele.
É importante que o [peixe] seja [adjetivo].
É importante que o peixe seja fresco.
Apesar de ser um [peixe], ele [verbo].
Apesar de ser um peixe, ele consegue sobreviver fora da água por algum tempo.
A metáfora do [peixe] evoca [substantivo].
A metáfora do peixe evoca a liberdade das profundezas.
Eu vejo um [peixe].
Eu vejo um peixe.
Onde está o meu [peixe]?
Onde está o meu peixe?
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in coastal regions and culinary discussions.
-
A peixe
→
O peixe
Using the feminine article with a masculine noun.
-
Peiche
→
Peixe
Spelling the 'sh' sound with 'ch' instead of 'x'.
-
O peixes
→
Os peixes
Failing to pluralize the article to match the noun.
-
Eu comi pescado
→
Eu comi peixe
Using the technical/Spanish-influenced term instead of the natural word for food.
-
O baleia é um peixe
→
A baleia é um mamífero
Misclassifying a marine mammal as a fish.
팁
Gender Consistency
Always pair 'peixe' with masculine articles and adjectives. 'O peixe pequeno' is correct; 'A peixe pequena' is wrong.
Specifics Matter
While 'peixe' is great, learning specific fish like 'salmão' or 'atum' will make you sound much more fluent.
The Cod Rule
In Portugal, if someone says 'peixe', they might not mean 'bacalhau'. Bacalhau is often treated as its own special category.
The Shhh Sound
Remember the 'x' is always 'sh'. Practice saying 'peixe' like you are telling someone to be quiet: 'Pei-shhh'.
Friendship
In some Brazilian regions, 'meu peixe' is like saying 'my friend' or 'my dude'.
Freshness
In a market, always ask 'O peixe é fresco?' to ensure you're getting the best quality.
Spelling Check
Never spell it 'peiche'. The 'x' is mandatory and follows the pattern of words like 'caixa'.
Context Clues
If you see 'peixe' in a title, it's likely about the sea, food, or a metaphor for a person.
The Plural S
In Portugal, 'peixes' ends with a 'sh' sound. In Brazil, it sounds more like 'peizis'.
Big Fish
Use 'peixe grande' to describe a boss or an important person in a company.
암기하기
기억법
Imagine a fish blowing a bubble and saying 'Pshhh'. That 'Psh' sound is the 'X' in PEIXE.
시각적 연상
Visualize the letter 'X' as the crossed fins of a fish tail.
Word Web
챌린지
Go to a market and try to count how many times you hear the word 'peixe' in five minutes.
어원
From the Latin 'piscis', which also gave birth to 'poisson' in French, 'pesce' in Italian, and 'pez' in Spanish.
원래 의미: Fish (aquatic animal).
Romance / Indo-European.문화적 맥락
Be aware that in some religious contexts, the fish is a sacred symbol. In environmental contexts, be sensitive to discussions about endangered species.
Unlike English where 'fish' is used for both singular and plural, Portuguese has a distinct plural 'peixes'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At a restaurant
- Tem peixe fresco?
- Qual é o peixe do dia?
- Quero o peixe grelhado.
- Este peixe tem espinhas?
At the market
- Quanto custa o quilo do peixe?
- Pode limpar o peixe?
- Quero dois peixes médios.
- O peixe é de hoje?
At the beach
- Vi muitos peixes na água.
- Cuidado com o peixe-aranha!
- O pescador pegou um peixe.
- A água está cheia de peixinhos.
At home
- Não esqueça de alimentar o peixe.
- O aquário do peixe está sujo.
- O peixe morreu.
- Compramos um peixe novo.
In nature/documentaries
- O peixe migra para o norte.
- Esta espécie de peixe é rara.
- O peixe respira por guelras.
- Muitos peixes vivem no coral.
대화 시작하기
"Você gosta de comer peixe ou prefere carne?"
"Qual é o seu peixe favorito para cozinhar em casa?"
"Você já teve um peixe de estimação quando era criança?"
"Você prefere ver peixes no aquário ou mergulhando no mar?"
"Qual é a melhor peixaria que você conhece nesta cidade?"
일기 주제
Descreva a última vez que você comeu um peixe delicioso em um restaurante.
Se você pudesse ser um peixe por um dia, onde você nadaria e por quê?
Escreva sobre a importância de proteger os peixes nos nossos oceanos.
Imagine que você encontrou um peixe que fala. O que ele diria para você?
Compare a experiência de pescar um peixe com a de comprá-lo no mercado.
자주 묻는 질문
10 질문It is masculine: 'o peixe'. Even if you are talking about a female fish, the word remains masculine unless you use specific biological terms.
The plural is 'peixes'. Unlike English where 'fish' can be plural, in Portuguese you must add the '-es' ending.
Yes, in Portuguese, 'peixe' is used for the living creature in the water and the cooked food on a plate.
A 'peixaria' is a shop or market stall that specifically sells fish and seafood.
It is an idiom that means to promote yourself or your ideas effectively to others.
No, a dolphin is a 'mamífero' (mammal). Portuguese speakers are usually careful with this distinction.
The 'x' is pronounced like the English 'sh' in 'shoe'. So it sounds like 'PAY-she'.
No, shrimp is 'camarão' and belongs to the category 'frutos do mar' or 'mariscos'.
The collective noun is 'cardume', which means a school or shoal of fish.
It is a historical staple that could be preserved for long voyages; it's now a central part of Portuguese culture and cuisine.
셀프 테스트 180 질문
Descreva o seu peixe favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com a expressão 'peixe fora d'água'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você prepara um peixe assado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância da pesca para Portugal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo em uma peixaria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se visse um peixe gigante?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o ditado 'filho de peixe sabe nadar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um aquário que você já visitou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os perigos para os peixes no oceano?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você prefere peixe de rio ou de mar? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a lenda de um peixe fantástico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a poluição afeta a vida dos peixes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um peixe diria se pudesse falar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de pescar um peixe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre peixe e marisco?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma propaganda para vender o seu peixe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o peixe é retratado na arte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a migração dos peixes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o sabor de um peixe grelhado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais peixes são comuns no seu país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: O peixe é fresco e delicioso.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita o trava-língua: O peixe no prato está pronto para o gato.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria um peixe no restaurante?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um cardume.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga três tipos de peixe em português.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma história curta sobre um peixe.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva as partes de um peixe.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a pesca no seu país.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você acha da criação de peixes em cativeiro?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'peixes' em uma frase complexa.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'O peixe que comprei hoje estava muito caro.' O que estava caro?
Transcrição: 'Vimos um cardume de sardinhas perto da praia.' O que eles viram?
Transcrição: 'Eu não gosto de peixe cru, prefiro grelhado.' Como ele prefere o peixe?
Transcrição: 'O aquário precisa de mais peixes coloridos.' O que o aquário precisa?
Transcrição: 'O pescador disse que o peixe-espada é difícil de pegar.' Qual peixe é difícil de pegar?
Por que o peixe é importante para o mar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual peixe você nunca comeria?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'O cardume fugiu do tubarão.' Quem fugiu?
Como é a vida de um peixe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você sabe nadar como um peixe?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'Comprei um quilo de peixe espada.' Quanto ele comprou?
Descreva um prato de peixe famoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O peixe é caro no seu país?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcrição: 'O peixe-palhaço é muito fofo.' Como é o peixe?
O que acontece se o peixe sair da água?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você prefere peixe frito ou assado?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'peixe' is a masculine noun (o peixe) that covers all types of fish in both biological and culinary contexts. For example: 'O peixe nada no mar' (The fish swims in the sea).
- Peixe is the Portuguese word for fish, used for both the living animal and the food on your plate. It is a masculine noun.
- The plural is 'peixes'. It is a core A1 vocabulary word essential for dining, nature, and shopping in Portuguese-speaking countries.
- Portugal has a deep cultural connection to 'peixe', especially cod (bacalhau) and sardines, which are national symbols of their maritime heritage.
- Commonly used in idioms like 'vender o peixe' (to pitch an idea) and 'filho de peixe sabe nadar' (like father, like son).
Gender Consistency
Always pair 'peixe' with masculine articles and adjectives. 'O peixe pequeno' is correct; 'A peixe pequena' is wrong.
Specifics Matter
While 'peixe' is great, learning specific fish like 'salmão' or 'atum' will make you sound much more fluent.
The Cod Rule
In Portugal, if someone says 'peixe', they might not mean 'bacalhau'. Bacalhau is often treated as its own special category.
The Shhh Sound
Remember the 'x' is always 'sh'. Practice saying 'peixe' like you are telling someone to be quiet: 'Pei-shhh'.
예시
Gosto muito de comer peixe grelhado.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜의 가장자리에; ~하기 직전에. 물리적인 장소나 임박한 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
à distância
A2멀리서, 원격으로.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2그늘에서 (Geuneul-eseo). '그늘에서 책을 읽다 (Ler um livro à sombra).' / '나무 그늘 아래에 있다 (Estar à sombra da árvore).'
à volta
A2'À volta'는 '주변에' 또는 '근처에'를 의미합니다. 일반적인 지역이나 가까운 장소를 묘사하는 데 사용됩니다. 예: 그 카페는 광장 <strong>à volta</strong>에 있습니다. (그 카페는 광장 주변에 있습니다.) 또한 원형의 움직임을 나타냅니다. 예: 공원 <strong>à volta</strong>를 산책하러 갑시다. (공원 주변을 산책하러 갑시다.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 베어 넘기다 (나무). 2. 도살하다 (동물). 3. 공제하다 (세금). '나무를 베어 넘기다.' '세금에서 비용을 공제하다.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2아베투(abeto)는 평평한 바늘잎을 가진 상록수이며, 흔히 전나무라고 불립니다.