pressupor
pressupor in 30 Sekunden
- Pressupor means to presuppose or require as a logical precondition.
- It is an irregular verb that follows the conjugation of 'pôr'.
- Commonly used in formal, academic, and legal contexts to discuss foundations.
- Differs from 'supor' (to guess) by implying a necessary logical link.
The Portuguese verb pressupor is a sophisticated and essential term that translates most directly to the English 'to presuppose' or 'to assume as a precondition.' While it shares some semantic territory with the more common supor (to suppose), pressupor carries a heavier logical weight. It suggests that for something to exist, be true, or happen, another thing must already be established or taken for granted. In daily life, we use it when discussing the underlying foundations of an argument, a relationship, or a physical process. For instance, if you say that a friendship requires honesty, you are essentially saying that the very concept of friendship pressupõe honesty. It is not just a guess; it is a logical necessity.
- Logical Necessity
- The term is frequently used in academic and philosophical contexts to describe conditions that must be met before a conclusion can be reached. For example, 'A ciência pressupõe a observação' (Science presupposes observation).
In interpersonal communication, pressupor is used to point out unspoken assumptions. If someone gets angry because you didn't call them, they might be pressupondo that you knew they were waiting, even if you never agreed to call. It highlights the 'hidden' parts of our logic. When we use this word, we are often digging beneath the surface of a statement to find the 'pre-suppositions' that hold it up. It is a word that demands clarity and intellectual honesty.
Viver em sociedade pressupõe o respeito às leis básicas de convivência.
- Formal Usage
- You will encounter this word in legal documents, contracts, and high-level journalism. It is rarely replaced by slang because its meaning is so specific to the structure of logic and causality.
O contrato pressupõe que ambas as partes ajam de boa-fé.
Furthermore, the word is used when we reflect on our own biases. We might say, 'Eu estava pressupondo que você falava português' (I was presupposing that you spoke Portuguese). Here, it indicates an assumption made without prior evidence. It differs from achar (to think/find) because pressupor implies that this assumption was the basis for subsequent actions or thoughts. It is a powerful tool for self-correction and debate, allowing speakers to isolate exactly where a misunderstanding began.
Não podemos pressupor o sucesso antes de terminarmos o trabalho.
- Conjugation Note
- Because it is derived from the verb 'pôr', it follows an irregular conjugation pattern. This makes it a 'prestige' word—using it correctly shows a high level of grammatical mastery.
Esta teoria pressupõe a existência de dimensões paralelas.
Using pressupor correctly requires understanding its relationship with the verb pôr (to put). Since it is a compound verb, its conjugation is irregular. For example, in the present tense, it is eu pressuponho, ele pressupõe, and nós pressupomos. This irregularity often trips up learners, but mastering it adds a layer of sophistication to your Portuguese. The verb can be used transitively, followed directly by a noun, or followed by a clause starting with 'que'. When followed by 'que', it often triggers the indicative mood if the assumption is treated as a factual basis, but can occasionally lean toward the subjunctive in hypothetical or negative constructions.
- Direct Object Usage
- The most common structure is [Subject] + [Conjugated Pressupor] + [Noun]. This indicates that the subject implies or requires the noun. Example: 'A democracia pressupõe a liberdade de expressão.'
When you want to say 'I am assuming that...', you use the structure pressupor que. It is important to remember that pressupor implies a logical step. If you are just guessing about the weather, use achar. If you are building an argument based on the idea that the weather will be good, use pressupor. This distinction is subtle but vital for sounding like a native speaker who understands nuance.
Eu pressupunha que você já tinha as chaves do escritório.
- Conditional Contexts
- In the future or conditional, it helps set up hypothetical scenarios. 'A aceitação do cargo pressuporia uma mudança de cidade.' (Accepting the position would presuppose moving cities).
Não pressuponha nada sem antes ler o relatório completo.
Another interesting use is in the passive voice or with 'se' as an impersonal marker. 'Pressupõe-se que...' (It is presupposed that... / It is assumed that...). This is the gold standard for formal writing, scientific papers, and legal arguments where the speaker wants to sound objective. Instead of saying 'I think', you say 'It is presupposed', which shifts the focus to the logical structure rather than the person speaking.
Pressupõe-se que todos os cidadãos conheçam as leis do país.
- Common Collocations
- It often pairs with words like 'existência', 'conhecimento', 'consentimento', and 'validade'. These pairings emphasize the structural necessity of the assumption.
O sucesso deste projeto pressupõe um investimento inicial considerável.
While pressupor might seem like a 'bookish' word, it is surprisingly common in various professional and intellectual spheres in the Lusophone world. You will hear it most frequently in university lecture halls, news broadcasts covering political analysis, and corporate boardrooms. In Portugal and Brazil, intellectuals and commentators use it to dissect the logic of government policies. If a journalist is questioning a new tax law, they might ask: 'Essa lei pressupõe que a inflação vai baixar?' (Does this law presuppose that inflation will go down?). Here, the word is used to challenge the underlying logic of the policy.
- In the Courtroom
- Lawyers are frequent users of 'pressupor'. Legal arguments often hinge on what a contract or a law takes for granted. 'O artigo 5º pressupõe a inocência do réu' (Article 5 presupposes the innocence of the defendant).
In the corporate world, pressupor is used during strategic planning. Project managers use it to define scope and requirements. If a software developer says, 'O sistema pressupõe que o usuário tenha acesso à internet,' they are defining a hard requirement. It is not an option; it is a built-in necessity. In this context, the word conveys a sense of technical precision that simpler verbs like 'precisar' (to need) lack. It sounds more professional and definitive.
A nossa estratégia para o próximo ano pressupõe um crescimento do mercado europeu.
- News and Media
- News anchors use 'pressupõe-se' when discussing diplomatic relations or economic forecasts to avoid making direct claims while still explaining the logic behind events.
O acordo de paz pressupõe o desarmamento imediato das milícias.
Even in literature, authors use pressupor to delve into the psychology of characters. A narrator might describe a character's actions as pressupondo a betrayal that hasn't happened yet. It allows the writer to show the character's internal logic and expectations. In everyday conversation, you might hear a friend say, 'Você está pressupondo que eu quero ir à festa,' as a way of gently pointing out that you didn't ask for their opinion first. It is a polite but firm way to address assumptions.
Muitos críticos pressupõem que o autor escreveu o livro como uma autobiografia.
- Scientific Research
- In research papers, 'pressupor' is used to state the axioms or initial conditions of a study. 'Este estudo pressupõe uma amostra aleatória da população.'
A educação de qualidade pressupõe professores bem remunerados e motivados.
The most frequent mistake learners make with pressupor is treating it as a regular '-er' verb. Because it ends in '-por', it inherits the complex and irregular conjugation of the verb pôr. Many students mistakenly say *pressupõe* (which is correct for 3rd person singular) but then fail on *pressupomos* or *pressupunha*. A common error is writing *pressupoe* without the tilde (~) or using *pressupora* instead of *pressupusera* for the pluperfect. It is essential to memorize the 'pôr' family (compor, depor, supor, pressupor) as a single group to avoid these pitfalls.
- Conjugation Trap
- Incorrect: *Eu pressuponho que ele vêm.* Correct: 'Eu pressuponho que ele vem.' (Note the spelling of the verb itself). Also, remember the 3rd person plural: 'Eles pressupõem' (with the nasal 'em' ending).
Another mistake is the semantic confusion between pressupor and supor. While they are related, they are not interchangeable. Supor is 'to suppose' or 'to guess'. You 'supõe' that it might rain. Pressupor is 'to presuppose' or 'to imply'. If you say 'the picnic pressupõe good weather', you mean the picnic cannot happen without it. Using pressupor when you just mean 'I guess' can make you sound overly formal or logically confused. Conversely, using supor in a legal or logical context can make the statement sound too weak or uncertain.
Errado: Eu pressuponho que vai chover hoje. (Better: Eu acho/suponho que vai chover).
- Preposition Errors
- Learners sometimes try to add a preposition like 'em' or 'de' after pressupor. It is a direct transitive verb. You 'pressupõe algo', not 'pressupõe de algo'.
Errado: O plano pressupõe de muito dinheiro. Correto: O plano pressupõe muito dinheiro.
Finally, there is the 'false friend' trap. Some English speakers use 'assumir' when they mean 'pressupor'. In Portuguese, assumir usually means 'to take on' (like a responsibility) or 'to admit' (a mistake). If you want to say 'I assumed you knew', don't say *'Eu assumi que você sabia'*; say 'Eu pressupunha que você sabia' or 'Eu supunha que você sabia'. Using assumir in this context is a common anglicism that native speakers might understand, but it marks you as a learner.
Não pressuponha (don't assume) que o silêncio significa concordância.
- Spelling in Plural
- Watch out for 'pressupõem'. The 'em' at the end is vital for the nasal sound and to indicate the third person plural. Writing 'pressupõe' for 'they' is a common spelling error.
A liberdade pressupõe responsabilidade; uma não existe sem a outra.
Portuguese has several words that touch upon the concept of assumption or logical requirement. Choosing the right one depends on the level of certainty and the context of the statement. Pressupor is the most 'structural' of these words. Below, we compare it to its closest neighbors to help you choose the most precise term for your needs.
- Supor vs. Pressupor
- 'Supor' is more general. It can mean to guess, to imagine, or to hypothesize. 'Eu suponho que ele esteja em casa' (I suppose he is at home). 'Pressupor' is deeper; it implies that the truth of one thing is a necessary condition for another. 'A amizade pressupõe confiança' (Friendship presupposes trust).
Another common alternative is presumir. This word is very close to 'presume' in English. It is often used in legal or official contexts to mean 'to take as true until proven otherwise'. For example, 'presumir inocência' (to presume innocence). While pressupor is about logical necessity, presumir is about a tentative conclusion based on probability or law.
Podemos presumir que ele chegará atrasado, dado o trânsito.
- Implicar vs. Pressupor
- 'Implicar' means 'to imply' or 'to result in'. It looks forward. 'Essa decisão implica custos altos' (This decision implies/results in high costs). 'Pressupor' looks backward to the requirements. 'Essa decisão pressupõe que temos dinheiro' (This decision presupposes that we have money).
Ser pai implica muitas noites sem dormir.
In more informal settings, you might use partir do princípio (to start from the principle/assumption). This is a very common idiomatic phrase that serves as a great substitute for pressupor in conversation. 'Eu parto do princípio que todos aqui são honestos' (I assume/start from the principle that everyone here is honest). It feels a bit more natural in a casual debate than the slightly more rigid pressuponho.
Vamos partir do princípio que o projeto será aprovado.
- Subentender
- This means 'to be understood implicitly'. It is often used for things that aren't said out loud but are clear from context. 'O tom de voz dele subentendia uma ameaça'.
A justiça pressupõe a igualdade de todos perante a lei.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The verb 'pressupor' is part of a large family of verbs derived from 'pôr'. In Old Portuguese, 'pôr' was 'poer', which is why the conjugation is so irregular today.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the double 'ss' as a 'z' sound (it should be a sharp 's').
- Stressing the 'pre' instead of the 'por'.
- Failing to pronounce the final 'r' in Brazilian Portuguese (often it's a soft 'h' sound).
- Confusing the 'u' sound with an 'o' sound.
- Making the 'e' in 'pre' too open like in 'pet'.
Schwierigkeitsgrad
Common in texts, but requires understanding of formal context.
Conjugation is difficult and irregular.
Requires practice to use naturally without sounding too stiff.
Easy to hear, but can be confused with 'supor'.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Conjugation of compound verbs of 'pôr'
Eu pressuponho (like eu ponho), eles pressupõem (like eles põem).
Use of 'que' after verbs of assumption
Pressuponho que você está bem.
The impersonal 'se'
Pressupõe-se que a lei é justa.
Subjunctive in hypothetical conditions
Se ele pressupuser que eu vou, ele ficará feliz.
Direct object placement
A vida pressupõe-na (a liberdade).
Beispiele nach Niveau
O jogo pressupõe dois jogadores.
The game presupposes two players.
Simple present tense, 3rd person singular.
Entrar aqui pressupõe ter um bilhete.
Entering here presupposes having a ticket.
Infinitive form used as a requirement.
Eu não pressuponho nada.
I don't presuppose anything.
Negative sentence in the first person present.
Isso pressupõe que você sabe ler.
That presupposes that you know how to read.
Pressupor + que + indicative clause.
O plano pressupõe sol hoje.
The plan presupposes sun today.
Direct object usage.
Você pressupõe que eu estou feliz?
Do you presuppose that I am happy?
Interrogative sentence.
A aula pressupõe silêncio.
The class presupposes silence.
Identifying a condition.
Nós pressupomos que o café é grátis.
We presuppose that the coffee is free.
First person plural present.
Falar português pressupõe muito estudo.
Speaking Portuguese presupposes a lot of study.
Using the verb to describe a necessary effort.
A viagem pressupõe um passaporte válido.
The trip presupposes a valid passport.
Formal requirement context.
Eles pressupõem que a loja está aberta.
They presuppose that the store is open.
3rd person plural 'pressupõem'.
O sucesso pressupõe trabalho duro.
Success presupposes hard work.
Abstract concept as a direct object.
Você não deve pressupor que eu vou ajudar.
You should not assume that I will help.
Negative modal 'deve' + infinitive.
O contrato pressupõe o pagamento amanhã.
The contract presupposes payment tomorrow.
Legal/Business context.
Nós pressupomos que você tem um carro.
We presuppose that you have a car.
1st person plural.
A amizade pressupõe o respeito mútuo.
Friendship presupposes mutual respect.
Defining a relationship requirement.
Eu pressupunha que o evento seria no sábado.
I was assuming that the event would be on Saturday.
Imperfect tense 'pressupunha' for past assumptions.
Pressupõe-se que todos os alunos tragam o livro.
It is presupposed that all students bring the book.
Passive voice 'se' construction.
A democracia pressupõe a participação de todos.
Democracy presupposes the participation of everyone.
Sociopolitical context.
Não podemos pressupor que a economia vai melhorar.
We cannot presuppose that the economy will improve.
Expressing skepticism about a premise.
O projeto pressupõe que tenhamos os recursos necessários.
The project presupposes that we have the necessary resources.
Pressupor + que + subjunctive (tenhamos) for contingency.
Você está pressupondo que eu não quero ir.
You are presupposing that I don't want to go.
Present continuous to address a current assumption.
A paz pressupõe o fim da violência.
Peace presupposes the end of violence.
Defining foundational conditions.
Se eu pressupuser que você está certo, o que muda?
If I presuppose that you are right, what changes?
Future subjunctive 'pressupuser' in a conditional clause.
A validade do teste pressupõe condições controladas.
The validity of the test presupposes controlled conditions.
Scientific/Technical context.
O autor pressupõe que o leitor conhece a mitologia grega.
The author presupposes that the reader knows Greek mythology.
Literary analysis context.
Isso pressuporia uma mudança radical na nossa cultura.
That would presuppose a radical change in our culture.
Conditional tense 'pressuporia'.
A justiça pressupõe a imparcialidade do juiz.
Justice presupposes the impartiality of the judge.
Legal/Institutional context.
Eles pressupuseram que o financiamento estava garantido.
They presupposed that the financing was guaranteed.
Preterite tense 'pressupuseram'.
O acordo pressupõe obrigações para ambas as partes.
The agreement presupposes obligations for both parties.
Contractual/Formal language.
Não pressuponha o consentimento sem uma resposta clara.
Do not presuppose consent without a clear answer.
Imperative negative form.
A vida em Marte pressupõe a existência de água.
Life on Mars presupposes the existence of water.
Scientific hypothesis.
A fenomenologia pressupõe a suspensão do juízo.
Phenomenology presupposes the suspension of judgment.
Philosophical terminology.
O texto pressupõe uma intertextualidade complexa.
The text presupposes a complex intertextuality.
Advanced literary criticism.
Toda tradução pressupõe uma interpretação prévia.
Every translation presupposes a prior interpretation.
Linguistic/Translational theory.
Se pressupusermos a veracidade do depoimento, o réu é inocente.
If we presuppose the truth of the testimony, the defendant is innocent.
1st person plural future subjunctive.
A liberdade de escolha pressupõe a consciência do ato.
Freedom of choice presupposes consciousness of the act.
Ethical/Philosophical context.
A sua crítica pressupõe um padrão estético ultrapassado.
Your criticism presupposes an outdated aesthetic standard.
Challenging underlying assumptions.
O sucesso da reforma pressupõe um amplo consenso político.
The success of the reform presupposes a broad political consensus.
Political analysis.
É perigoso pressupor a estabilidade de sistemas complexos.
It is dangerous to presuppose the stability of complex systems.
Systemic/Scientific analysis.
A ontologia heideggeriana pressupõe o Ser-no-mundo.
Heideggerian ontology presupposes Being-in-the-world.
High-level philosophy.
O discurso pressupõe a existência de um Outro.
Discourse presupposes the existence of an Other.
Structuralist/Post-structuralist theory.
A soberania do Estado pressupõe o monopólio da força.
State sovereignty presupposes the monopoly of force.
Political science theory.
Tais premissas pressupuseram uma conclusão inevitável.
Such premises presupposed an inevitable conclusion.
Preterite plural for historical logical analysis.
A poética de Camões pressupõe a herança clássica.
Camões' poetics presupposes classical heritage.
Literary history.
Pressupor a racionalidade do mercado é um axioma contestado.
Presupposing the rationality of the market is a contested axiom.
Economic theory critique.
A eficácia da lei pressupõe a sua coercibilidade.
The effectiveness of the law presupposes its enforceability.
Legal philosophy.
O conceito de verdade pressupõe a correspondência com a realidade.
The concept of truth presupposes correspondence with reality.
Epistemological definition.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— It is assumed or taken for granted that...
Pressupõe-se que todos conheçam as regras.
— To start from the assumption.
Partimos do pressuposto de que o plano funcionará.
— Without making any prior assumptions.
Vamos analisar os fatos sem pressupor nada.
— To assume the worst will happen.
Não vamos pressupor o pior antes de falar com ele.
— What does this imply or require?
Sua pergunta é boa, mas o que isso pressupõe?
— To make a false assumption.
Você está pressupondo falsamente que eu sou rico.
— A fundamental assumption or requirement.
A honestidade é um pressuposto básico aqui.
— To assume something that should be clear to everyone.
Não precisamos pressupor o óbvio.
— To take success for granted before it happens.
É um erro pressupor o sucesso prematuramente.
Wird oft verwechselt mit
Supor is for guessing; Pressupor is for requiring a condition.
Assumir is to take on a task or admit a fault; it is a false friend for 'assume' in this context.
Presumir is to take as true based on probability, often in law.
Redewendungen & Ausdrücke
— To do things in the wrong order, often by presupposing a result before the work is done.
Pressupor que vamos ganhar sem treinar é colocar o carro na frente dos bois.
Informal— To start without any presuppositions or previous work.
Não podemos pressupor nada, temos que partir do zero.
Neutral— To take for granted (synonym for the result of pressupor).
Ele deu como certo que eu iria, pressupondo minha vontade.
Neutral— To be disappointed when a presupposition turns out to be false.
Ele pressupunha que era o favorito, mas caiu do cavalo.
Informal— To understand what is being presupposed but not said.
É preciso ler nas entrelinhas para ver o que ele pressupõe.
Neutral— To speak without the logical foundation that pressupor implies.
Ele não pressupõe nada sério, está apenas falando por falar.
Informal— To trust someone completely, presupposing their integrity.
Eu pressuponho sua honestidade e ponho as mãos no fogo por você.
Informal— The opposite of pressupor; refusing to assume without proof.
Eu não pressuponho o sucesso; para mim, é ver para crer.
Neutral— To keep insisting on a certain presupposition.
Ele continua batendo na tecla de que pressupomos o erro dele.
Informal— Used when a previous presupposition is no longer relevant.
O que eu pressupunha antes é águas passadas.
NeutralLeicht verwechselbar
Similar spelling and same root.
Propor means to propose or suggest; pressupor means to assume beforehand.
Eu proponho um brinde, mas isso pressupõe que temos vinho.
Very similar meaning.
Supor is more about a hypothesis; pressupor is about a logical requirement.
Suponho que ele venha, mas a festa pressupõe a presença dele.
Same root.
Impor means to impose or force; pressupor is a logical implication.
Ele impõe regras, o que pressupõe autoridade.
Same root.
Compor means to compose or make up; pressupor is to assume.
Várias partes compõem o todo, o que pressupõe união.
Same root.
Expor means to expose or explain; pressupor is an underlying assumption.
Ele expôs sua ideia, que pressupõe muito estudo.
Satzmuster
[Subject] pressupõe [Noun].
O curso pressupõe dedicação.
Eu pressuponho que [Clause].
Eu pressuponho que você vem amanhã.
Pressupõe-se que [Clause].
Pressupõe-se que todos estão de acordo.
Não podemos pressupor que [Clause].
Não podemos pressupor que o preço vai cair.
[Action] pressuporia [Noun].
Casar pressuporia mudar de casa.
Se [Subject] pressupuser que [Subjunctive]...
Se ele pressupuser que eu saiba, ele não dirá nada.
A análise pressupõe a existência de [Noun].
A análise pressupõe a existência de dados confiáveis.
Toda [Concept] pressupõe uma [Concept].
Toda ação pressupõe uma intenção.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Medium-High in written Portuguese; Medium in spoken formal Portuguese.
-
Eu pressupoio que...
→
Eu pressuponho que...
The 'eu' form of 'pôr' verbs is irregular and ends in '-ponho'.
-
Isso pressupõe de um carro.
→
Isso pressupõe um carro.
Pressupor is a direct transitive verb and does not take the preposition 'de'.
-
Eles pressupõe que...
→
Eles pressupõem que...
The third person plural requires the '-em' ending for nasalization.
-
Eu assumi que você sabia.
→
Eu pressupunha que você sabia.
In Portuguese, 'assumir' is for taking responsibility, not for logical assumptions.
-
O plano pressupora o sucesso.
→
O plano pressupusera o sucesso.
The pluperfect tense follows the irregular 'pusera' pattern of 'pôr'.
Tipps
Master the 'Pôr' family
If you learn to conjugate 'pôr', you can conjugate 'pressupor', 'compor', 'supor', and 'impor'. They all follow the same irregular pattern.
Use it for 'Requirements'
Whenever you want to say something is a 'pre-requirement' for something else, 'pressupor' is your best friend. It sounds professional.
Check your foundations
In an argument, use 'pressupor' to point out what the other person is taking for granted. It’s a powerful way to debate.
Don't forget the tilde
In 'pressupõe', the tilde (~) is essential for the correct nasal pronunciation. Without it, the word is misspelled.
Formal vs Informal
In a bar with friends, use 'achar'. In a meeting with your boss, use 'pressupor' to discuss project requirements.
Avoid 'Assumir'
Don't use 'assumir' for assumptions. It's a common mistake for English speakers. Use 'pressupor' or 'supor' instead.
News keywords
Listen for 'pressupõe-se que' in news broadcasts. It’s a common way for anchors to explain the logic of a situation.
Academic boost
Using 'pressupor' in your writing instantly elevates the perceived quality of your Portuguese text.
Latin roots
Remembering that it means 'put before' helps you understand its meaning as a 'precondition'.
Daily habit
Try to identify one thing every day that 'pressupõe' another (e.g., drinking coffee pressupõe ter uma caneca).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Pre-' (Before) + 'Su-' (Under) + 'Por' (Put). You are 'putting something under' the argument 'before' you start.
Visuelle Assoziation
Imagine a house being built. The 'pressuposto' is the concrete foundation buried underground that you don't see, but the whole house depends on it.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'pressupor' in three different contexts today: one about a rule, one about a relationship, and one about a future plan.
Wortherkunft
From the Latin 'praesupponere', which is a combination of 'prae' (before) and 'supponere' (to put under).
Ursprüngliche Bedeutung: To place under beforehand; to take as a basis for something else.
Romance (Latinate)Kultureller Kontext
Be careful not to sound too 'know-it-all' by overusing this word in very casual settings; it can come across as pedantic if used to describe simple daily things.
English speakers often over-use 'assume'. In Portuguese, 'pressupor' helps you distinguish between a 'guess' and a 'logical necessity'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Academic Writing
- Este estudo pressupõe...
- Pressupõe-se a existência de...
- Partindo do pressuposto que...
- A análise pressupõe...
Legal Documents
- A lei pressupõe...
- O contrato pressupõe...
- Pressupõe-se a boa-fé...
- Sob o pressuposto de...
Professional Meetings
- Nossa meta pressupõe...
- Não podemos pressupor que...
- O que isso pressupõe?
- O plano pressupõe recursos...
Logical Debates
- Você pressupõe que...
- Isso pressupõe uma falha...
- O argumento pressupõe...
- Sem pressupor a verdade...
Daily Misunderstandings
- Eu pressupunha que...
- Você está pressupondo que...
- Não pressuponha nada.
- Foi um erro pressupor...
Gesprächseinstiege
"Você acha que a felicidade pressupõe o dinheiro ou são coisas independentes?"
"O que você pressupõe sobre uma pessoa quando a conhece pela primeira vez?"
"Na sua opinião, o sucesso profissional pressupõe o sacrifício da vida pessoal?"
"Você acha que um bom relacionamento pressupõe interesses em comum?"
"O que pressupõe-se que um turista saiba antes de visitar o seu país?"
Tagebuch-Impulse
Reflita sobre uma decisão recente. O que você estava pressupondo quando a tomou?
Escreva sobre as qualidades que você acha que uma amizade verdadeira pressupõe.
Analise uma regra da sua sociedade. O que essa regra pressupõe sobre o comportamento humano?
Pense em um mal-entendido que você teve. O que a outra pessoa pressupunha que era falso?
Descreva o seu 'trabalho dos sonhos'. O que o sucesso nesse trabalho pressupõe?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes and no. It translates to 'assume' in some contexts, but specifically when that assumption is a foundation for something else. If you mean 'I assume it's raining,' 'supor' or 'achar' is better. If you mean 'This job assumes you have a car,' 'pressupor' is perfect.
The 'eu' form in the present indicative is 'eu pressuponho'. It follows the irregular pattern of 'pôr' (eu ponho). This is a common test for advanced students.
Yes, you can say 'Você está pressupondo algo sobre mim.' This means the person is making an assumption about you that forms the basis of their behavior or words.
It is used in both! It is a standard word across all Lusophone countries, especially in formal and intellectual speech.
'Presumir' is often used when there is some evidence or a legal rule (e.g., presumed innocent). 'Pressupor' is more about the logical structure of an idea (e.g., freedom presupposes responsibility).
It's not as common as 'achar' or 'querer', but you will hear it in any serious conversation, news report, or professional setting. It's a 'Level 2' essential verb.
Usually, it takes the indicative because you are stating what is (assumed to be) true. However, in 'if' clauses or negative doubts, it can take the subjunctive: 'Não pressuponho que ele esteja aqui.'
The most common noun form is 'pressuposto' (assumption/premise) or 'pressuposição' (the act of presupposing).
No. It is a direct transitive verb. You 'pressupõe algo'. There is no 'de' or 'em' after it.
While the logic is complex, the basic usage of 'pressupõe' to describe requirements is something an A2 learner should start to recognize and use in simple formal sentences.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'pressupõe' about a requirement for a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a misunderstanding using the verb 'pressupunha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupõe-se' to describe a social rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a logical statement using 'pressupor' and 'democracia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a sentence in the conditional tense 'pressuporia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future subjunctive 'pressupuser' in a 'se' clause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using the plural 'pressupõem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a friendship using 'pressupõe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about an assumption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupor' in an academic context about a theory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking about an assumption.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupor' to describe a physical law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you were late using 'pressupor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a legal obligation using 'pressupõe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupor' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'pressuposição'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupor' to talk about a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a sentence with 'pressuponho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical fact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'pressupor' in a sentence about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'A amizade pressupõe o respeito.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu pressuponho que você está certo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pressupõe-se que todos tragam o material.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não pressuponha nada sem provas.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projeto pressupõe um alto investimento.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles pressupõem que a loja está aberta.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A justiça pressupõe a igualdade.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu pressupunha que você sabia.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Viver aqui pressupõe falar português.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O sucesso pressupõe trabalho duro.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós pressupomos a sua colaboração.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O contrato pressupõe a sua assinatura.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A paz pressupõe o fim do conflito.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não pressuponha o meu consentimento.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O que isso pressupõe de nós?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A ciência pressupõe a verdade.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A liberdade pressupõe a responsabilidade.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pressupõe-se que a lei é justa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu não pressuponho o pior.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A educação pressupõe o esforço.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'O sucesso pressupõe trabalho.'
Listen and identify the tense: 'Eu pressupunha que você viria.'
Listen and identify the person: 'Nós pressupomos o melhor.'
Listen and identify the object: 'A lei pressupõe a ordem.'
Listen and identify the mood: 'Se eu pressupuser...'
Listen: 'Eles pressupõem o erro.' Is it singular or plural?
Listen: 'Pressupõe-se que sim.' Is it active or passive?
Listen: 'Isso pressuporia mudanças.' Is it certain or hypothetical?
Listen: 'Eu pressuponho...' What is the subject?
Listen: 'A vida pressupõe luz.' What is the requirement?
Listen: 'Não pressuponha nada.' Is it a command or a question?
Listen: 'O contrato pressupõe boa-fé.' What is the key term?
Listen: 'Toda escolha pressupõe renúncia.' What is the context?
Listen: 'Pressupúnhamos o sucesso.' Who assumed it?
Listen: 'A amizade pressupõe lealdade.' What is being defined?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'pressupor' is essential for expressing logical requirements and underlying assumptions. It is more formal than 'achar' or 'supor' and is conjugated like 'pôr'. Example: 'A ciência pressupõe a observação' (Science presupposes observation).
- Pressupor means to presuppose or require as a logical precondition.
- It is an irregular verb that follows the conjugation of 'pôr'.
- Commonly used in formal, academic, and legal contexts to discuss foundations.
- Differs from 'supor' (to guess) by implying a necessary logical link.
Master the 'Pôr' family
If you learn to conjugate 'pôr', you can conjugate 'pressupor', 'compor', 'supor', and 'impor'. They all follow the same irregular pattern.
Use it for 'Requirements'
Whenever you want to say something is a 'pre-requirement' for something else, 'pressupor' is your best friend. It sounds professional.
Check your foundations
In an argument, use 'pressupor' to point out what the other person is taking for granted. It’s a powerful way to debate.
Don't forget the tilde
In 'pressupõe', the tilde (~) is essential for the correct nasal pronunciation. Without it, the word is misspelled.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.