At the A1 level, you only need to understand that '버스 노선' (bus route) is the word used for the path a bus takes. You might see this on maps or hear it when someone tells you which bus to take. It is a combination of '버스' (bus) and '노선' (route). You can use it in very simple sentences like '버스 노선이 어디예요?' (Where is the bus route?) or '이 노선 좋아요' (This route is good). Focus on recognizing the word on signs and apps. It is one of the first 'transportation' words you should learn because Korea relies so heavily on buses. You don't need to worry about the complex Sino-Korean characters yet, just remember the sound 'beo-seu no-seon'. This level is about survival: knowing the word exists so you can point to it on a screen and ask for help.
At the A2 level, you should be able to use '버스 노선' in basic conversations about your daily routine. You can describe your commute, such as '저는 매일 이 버스 노선을 이용해요' (I use this bus route every day). You should also be able to ask for specific information, like '강남역으로 가는 버스 노선이 있어요?' (Is there a bus route that goes to Gangnam Station?). At this stage, you are learning to connect the noun with common verbs like '있다' (to have/exist), '없다' (to not have), and '이용하다' (to use). You should also begin to recognize the compound '버스 노선도' (bus route map) which you will see at every bus stop. This level is about functional communication—getting from point A to point B using the correct terminology.
At the B1 level, you can handle more complex situations involving '버스 노선'. You should be able to understand announcements about route changes or detours. For example, if you hear '공사로 인해 노선이 변경되었습니다' (The route has been changed due to construction), you should know what to do. You can also express opinions or give advice to others: '이 노선은 출퇴근 시간에 너무 막혀요' (This route is too crowded/stuck during commute hours). You start to understand the nuances between '노선' (the fixed route) and '경로' (the path a person takes). Your vocabulary expands to include related terms like '배차 간격' (dispatch interval) and '환승' (transfer), allowing you to discuss the efficiency of different routes. This level is about navigating the system independently and handling minor issues.
At the B2 level, you can engage in discussions about urban infrastructure and public policy related to '버스 노선'. You might read a news article about '버스 노선 개편' (bus route reorganization) and be able to summarize the main points. You can use the word in more formal contexts, such as writing an email to a city official or participating in a community meeting. You understand the technical aspects, such as how routes are planned to maximize coverage. You can use advanced grammatical structures to express cause and effect: '버스 노선이 확충됨에 따라 주민들의 생활이 편리해졌습니다' (As bus routes were expanded, residents' lives became more convenient). This level is about fluency and the ability to discuss '버스 노선' as a concept within society, not just a way to travel.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word '버스 노선' and its technical applications. You can discuss the socioeconomic impact of route planning, such as how '버스 노선' density correlates with property values or social equity. You are comfortable using professional terminology like '노선 최적화' (route optimization) or '수요 응답형 노선' (demand-responsive routes). You can understand complex legal or administrative documents regarding transportation laws. Your use of the word is precise and natural, incorporating idiomatic expressions and high-level collocations. You can critique the efficiency of the transit system in a formal essay or presentation. This level represents a near-native ability to use the term in any academic or professional setting.
At the C2 level, your mastery of '버스 노선' is indistinguishable from a native speaker with expertise in the field. You can interpret the historical evolution of bus routes in Korea and how they mirror the country's rapid urbanization. You can engage in high-level debates about the future of public transit, including the integration of AI in '노선' management. You understand the linguistic subtleties of the word, including its appearance in literature or political rhetoric. You can navigate the most complex bureaucratic systems related to transportation without any linguistic barriers. For you, '버스 노선' is not just a vocabulary item, but a thread in the intricate fabric of Korean urban sociology and engineering. You can use the word creatively and with absolute precision across all registers and contexts.

버스 노선 in 30 Sekunden

  • 버스 노선 means 'bus route' or 'bus line' in Korean.
  • It is a compound of 'bus' and 'route' (noseon).
  • Used to describe the path, stops, and maps of public buses.
  • Essential for navigating Korean cities and using transit apps.

The term 버스 노선 (beoseu noseon) is a fundamental compound noun in the Korean language, essential for anyone navigating the vibrant streets of South Korean cities like Seoul, Busan, or Daegu. At its core, it combines the phonetic loanword 버스 (bus) with the Sino-Korean term 노선 (路線 - noseon), which translates to 'line' or 'route'. Together, they describe the fixed path that a public bus follows, including its sequence of stops, the specific streets it traverses, and its overall trajectory from the starting terminal to the final destination. Understanding this word is the first step toward mastering the highly efficient, color-coded Korean public transportation system.

Etymological Breakdown
The word 'bus' is transcribed into Hangeul as 버스. The second part, 'noseon', comes from 'no' (road/path) and 'seon' (line). In a modern context, this refers to the digital and physical maps that dictate urban mobility.

서울의 버스 노선은 매우 복잡하지만 효율적입니다. (Seoul's bus routes are very complex but efficient.)

In daily life, you will encounter this word most frequently when using mobile applications like KakaoBus or Naver Maps. When a local says, "노선을 확인해 보세요" (Please check the route), they are advising you to look at the specific path the bus takes to ensure it stops near your destination. Unlike English speakers who might simply say 'the bus line' or 'the bus path,' Koreans almost exclusively use 버스 노선 in formal, semi-formal, and informative contexts. It is the standard term found on bus stop signs, government websites, and news reports regarding changes in public transit.

The concept of a 'route' also extends to the logical organization of the city. When a new apartment complex is built, one of the first questions residents ask is whether the 버스 노선 will be expanded to reach their neighborhood. It is a word tied deeply to convenience, urban development, and daily routine. Whether you are a student commuting to university or a tourist trying to reach N Seoul Tower, the 버스 노선 is your blueprint for the city. It represents more than just a road; it represents the connectivity of the community.

Common Usage Scenarios
1. Inquiring about directions at a tourist information center. 2. Checking for updates on the Seoul Transport website. 3. Discussing commute times with colleagues.

이번에 버스 노선이 새로 변경되었습니다. (The bus route has been newly changed this time.)

Furthermore, the term is used technically in urban planning. Experts analyze 버스 노선 density to determine where traffic congestion might occur or where public service is lacking. For a learner, mastering this word involves understanding that it is a fixed noun phrase. While you might see '노선' used for subways (지하철 노선) or planes (항공 노선), '버스 노선' is the specific pillar of ground-level transit. It is a reliable, high-frequency term that bridges the gap between basic survival Korean and intermediate conversational fluency.

집 근처에 다양한 버스 노선이 있어서 편리해요. (It's convenient because there are various bus routes near my house.)

Related Vocabulary
정류장 (Bus stop), 배차 간격 (Dispatch interval), 요금 (Fare), 환승 (Transfer).

In conclusion, 버스 노선 is not just a vocabulary word; it is a gateway to understanding the Korean lifestyle. It reflects the meticulous planning of Korean infrastructure and the importance of public mobility. By learning this term, you are equipping yourself with the ability to navigate not just the geography of Korea, but also the daily conversations of its people. Whether you are looking at a map or asking a passerby for help, this phrase will be your constant companion in the urban landscape.

Using 버스 노선 correctly requires an understanding of its role as a subject, object, or modifier within a sentence. Because it is a formal and technical term, it often appears with verbs like 확인하다 (to check), 변경되다 (to be changed), 추가하다 (to add), and 검색하다 (to search). In this section, we will explore how to integrate this word into various grammatical structures to sound natural and precise.

스마트폰으로 버스 노선을 검색해 보세요. (Try searching for the bus route on your smartphone.)

When you want to ask if a specific bus goes to a certain place, you might use the route as the focus of your inquiry. For instance, "이 버스 노선이 강남역에 가나요?" (Does this bus route go to Gangnam Station?). Here, the word acts as the subject, followed by the subject marker -이. This is a common way for tourists to verify their path before boarding. It shows a higher level of linguistic awareness than simply asking "이 버스 가요?" (Does this bus go?).

Verb Pairings
  • 노선을 확인하다: To check the route.
  • 노선이 복잡하다: The route is complex.
  • 노선이 겹치다: Routes overlap.
  • 노선을 조정하다: To adjust the route.

Another common structure involves describing the availability of routes in a certain area. Using the existential verb 있다 (to exist/to have), you can say, "이 지역은 버스 노선이 많아요" (There are many bus routes in this area). This is a vital sentence pattern when discussing real estate, travel convenience, or city life. Conversely, if an area is isolated, you might say, "버스 노선이 부족해요" (Bus routes are lacking/insufficient).

시청 홈페이지에서 전체 버스 노선도를 볼 수 있습니다. (You can see the entire bus route map on the city hall website.)

In professional or official settings, you will often see 버스 노선 followed by 개편 (reorganization) or 확충 (expansion). For example, "대중교통 편의를 위해 버스 노선 개편안이 발표되었습니다" (A bus route reorganization plan was announced for public transportation convenience). This level of usage is common in news broadcasts and official notices posted at bus stops. As a learner, being able to recognize these collocations will help you understand public announcements during your stay in Korea.

Sentence Structure Examples

Topic + Route + Description: 우리 동네는 버스 노선이 단순해요. (My neighborhood's bus routes are simple.)

Object + Action: 버스 노선을 미리 파악하는 것이 중요합니다. (It is important to understand the bus route in advance.)

새로운 버스 노선 덕분에 출퇴근 시간이 단축되었어요. (Commuting time has been shortened thanks to the new bus route.)

Finally, consider the use of the word in compound forms. 버스 노선도 (Bus route map) is perhaps the most useful variation. You will see this word printed on large boards at every bus shelter. "버스 노선도를 봐도 잘 모르겠어요" (I don't really understand even after looking at the bus route map) is a very natural and relatable sentence for any beginner or intermediate student navigating Korea's dense urban centers. By practicing these variations, you will move beyond simple vocabulary and start building functional language skills.

The term 버스 노선 is ubiquitous in the daily soundscape of South Korea. If you are standing at a bus stop in Seoul, you are virtually guaranteed to hear or see this word within minutes. It is the primary way the government, transportation apps, and fellow commuters describe the system that moves millions of people every day. Unlike some academic terms that stay in textbooks, this is a 'living' word used by everyone from elementary school students to retirees.

"다음 정류장은 버스 노선 변경으로 인해 정차하지 않습니다." (Due to bus route changes, the bus will not stop at the next station.)

One of the most common places to hear this is in automated announcements. In Korea, buses are equipped with sophisticated GPS systems that announce the current and next stops. If there is a temporary detour due to a festival, construction, or a protest in Gwanghwamun, the announcement might mention a '임시 노선' (temporary route) or '노선 우회' (route detour). Being attuned to the word 노선 in these announcements can save you from getting lost or missing your stop during unexpected circumstances.

Where to Listen
  • Bus Station Speakers: Announcements about delays or route changes.
  • Navigation Apps: Voice guidance saying "노선을 검색 중입니다" (Searching for the route).
  • News Reports: Stories about the 'Night Bus' (심야 버스) routes being expanded.

In casual conversation, you might hear this word when someone is giving you directions. A friend might say, "거기 가려면 143번 버스 노선을 타면 돼" (To go there, you can just take the 143 bus route). While they might just say '143번' for short, the full term 버스 노선 is often used to clarify which specific path is being discussed, especially if multiple buses share part of a journey but diverge later. It provides a level of specificity that is highly valued in Korean communication.

"이 버스 노선이 제일 빨라요." (This bus route is the fastest.)

You will also hear this word frequently in the context of 'Transferring' (환승). Korea's transfer system is highly integrated. When people discuss their commutes, they often talk about how many 버스 노선 they have to take or where the routes intersect. "노선이 겹치는 구간에서 갈아타세요" (Transfer at the section where the routes overlap) is a common piece of advice. In this way, the word is linked to the logic of efficiency and time management that characterizes much of Korean urban life.

Cultural Nuance
Koreans take pride in their public transit. When a new '노선' is created, it is often celebrated in local newspapers. Hearing this word often conveys a sense of civic connectivity and modernization.

"주말에는 버스 노선이 평소와 다를 수 있으니 주의하세요." (Please note that bus routes may differ from usual on weekends.)

Finally, the word appears in many public service advertisements. You might see posters on the bus itself promoting a 'Safe Bus Route' or a 'Eco-friendly Bus Route'. In these contexts, the word is used to build a brand around the transportation service. For a learner, hearing 버스 노선 in these varied contexts—from cold, digital announcements to warm, helpful advice from a stranger—helps solidify the word as a cornerstone of functional Korean vocabulary.

While 버스 노선 is a straightforward compound noun, English speakers often make subtle mistakes when translating directly from 'bus route' or 'bus line'. The most common error is confusing 노선 (route) with (road/way) or 방향 (direction). While they are related, they are not interchangeable in the context of public transportation systems.

Wrong: 버스 길이 어디예요? (Where is the bus road?)
Right: 버스 노선이 어떻게 돼요? (What is the bus route?)

Another mistake involves the use of particles. Beginners often try to put a possessive particle -의 between '버스' and '노선', resulting in '버스의 노선'. While grammatically 'correct' in a strict sense, it sounds incredibly unnatural and stiff. In Korean, compound nouns like this are almost always squeezed together without a particle. Think of it as a single unit of meaning, much like 'bus stop' is not 'bus's stop' in English.

Mistake 1: Confusing Route with Stop
Learners often say '노선' when they mean '정류장' (stop). If you say "노선에서 기다려요," you are saying "I am waiting on the route," which sounds like you are standing in the middle of the street. You should say "정류장에서 기다려요."

A third common error is using the wrong verb for 'following' a route. In English, we 'take' a bus or 'follow' a route. In Korean, you 'use' (이용하다) a route or 'ride' (타다) a bus on a route. Saying "노선을 따라가다" (to follow the route) literally means you are walking or driving behind the bus along its path, rather than using the service itself. To express that you are using a specific route, simply say "이 노선을 이용해요" or "이 버스를 타요".

Confusion: "노선이 멀어요" (The route is far).
Correction: "정류장이 멀어요" (The stop is far) or "노선이 길어요" (The route is long).

Lastly, learners sometimes struggle with the distinction between 노선 and 번호 (number). If you want to know which bus to take, you are asking for the 'bus number' (버스 번호). If you want to know where that bus goes, you are asking about the 'bus route' (버스 노선). Using '노선' when you just want a number can lead to a much longer explanation from a helpful Korean than you might be prepared to understand!

Mistake 2: Over-formalization
While '노선' is the standard term, in very casual speech with friends, people might just say '버스 길' or '가는 길'. However, '버스 노선' is never 'wrong', so it is the safest term to use until you are highly fluent.

Wrong: 이 버스 노선을 타세요. (Ride this bus route - unnatural).
Better: 이 노선의 버스를 타세요 (Ride the bus of this route) or 이 버스를 타세요.

By being aware of these nuances—distinguishing between the path (route), the vehicle (bus), the location (stop), and the identification (number)—you will avoid the most common pitfalls and communicate your transportation needs clearly and effectively in Korean.

To truly master the vocabulary surrounding transportation, it is helpful to compare 버스 노선 with its synonyms and related terms. While 버스 노선 is the most specific term for a bus path, other words can be used depending on the context of travel, the mode of transport, or the level of formality required.

노선 (Noseon) vs. 경로 (Gyeongno)
노선: Refers to a fixed, established line of public transport (bus, subway). It is institutional.
경로: Refers to a 'path' or 'course' taken by an individual. GPS apps use '경로' to show the specific way you should drive or walk.

최단 경로를 검색해 보세요. (Search for the shortest path/route.)

Another important distinction is 지하철 노선 (subway route/line). While the word '노선' is the same, the context of the vehicle changes. In Seoul, '지하철 노선' are usually referred to by 'Line Number' (1호선, 2호선), whereas '버스 노선' are referred to by their specific three or four-digit numbers. Understanding this helps you switch between different modes of transport seamlessly. You might also hear 운행 구간 (operating section), which refers to a specific portion of a route currently being served.

노선은 배차 간격이 짧아요. (This route has short dispatch intervals.)

In a broader sense, you might use 코스 (course). This is a loanword from English and is typically used for 'tourist courses' or 'hiking courses' (e.g., 관광 코스, 등산 코스). You would rarely call a bus route a '코스' unless it is a specific 'City Tour Bus' designed for sightseeing. For the standard blue or green city buses, 노선 remains the only natural choice. Similarly, (road) is too general; it refers to the physical asphalt, not the service running on it.

Comparison Table
  • 버스 노선: Public bus route (Fixed).
  • 항로 (Hangno): Air or sea route (Planes/Ships).
  • 철도 노선: Railway line.
  • 이동 경로: Movement path (used for tracking someone's location).

확장된 버스 노선 덕분에 교통이 편리해졌습니다. (Transportation became convenient thanks to the expanded bus route.)

Finally, consider the word 방향 (direction). While a route covers the whole path, '방향' is used to specify which way the bus is going on that route. For example, "강남 방향 노선" (The route in the direction of Gangnam). This is crucial because many bus routes have the same number but travel in opposite directions. Knowing how to combine 노선 with 방향 will make you a much more effective navigator of the Korean transit system.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word '버스' was introduced to Korea in the early 20th century, while '노선' has been used for paths and roads for centuries. The combination represents Korea's blend of modern technology and traditional linguistic roots.

Aussprachehilfe

UK /ˈbʌs ruːt/
US /ˈbʌs raʊt/
In Korean, '버스 노선' is pronounced [beo-seu no-seon] with relatively flat stress, though each syllable is distinct.
Reimt sich auf
조선 (Joseon) 우선 (Useon) 시선 (Siseon) 위선 (Wiseon) 선선 (Seonseon) 풍선 (Pungseon) 생선 (Saengseon) 전선 (Jeonseon)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '버스' as 'buss' with a sharp 's'. In Korean, it is a soft 'seu' sound.
  • Mispronouncing '노선' as 'no-sun'. It should be a clear 'seon' (like 'sun' but with a more open 'eo' vowel).
  • Adding a pause between 버스 and 노선. It should flow as one word.
  • Forgetting the 'n' sound at the end of 'seon'.
  • Stressing the 'no' too hard. Korean stress is more about pitch than volume.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read as it uses a loanword and a common Sino-Korean word.

Schreiben 3/5

Simple to write, but remember the space between the words.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Hören 3/5

Can be hard to catch in fast announcements.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

버스 어디 가다 지도

Als Nächstes lernen

정류장 환승 배차 간격 교통카드 요금

Fortgeschritten

교통망 인프라 도시 계획 유동 인구 배후 수요

Wichtige Grammatik

Noun + 이/가 있다/없다

버스 노선이 있어요.

Noun + 을/를 이용하다

버스 노선을 이용해요.

Noun + (으)로 가다

이 노선은 시청으로 가요.

Noun + 에 따라

노선에 따라 요금이 다를 수 있어요.

Noun + (으)로 인해

공사로 인해 노선이 변경되었습니다.

Beispiele nach Niveau

1

이 버스 노선은 짧아요.

This bus route is short.

Subject marker '은' used for comparison.

2

버스 노선이 어디 있어요?

Where is the bus route?

Question form with '어디 있어요?'

3

노선이 복잡해요.

The route is complex.

Simple adjective '복잡하다'.

4

새 버스 노선이에요.

It is a new bus route.

Noun + 이예요 (polite ending).

5

이 노선은 학교에 가요.

This route goes to school.

Verb '가다' (to go).

6

버스 노선을 봐요.

Look at the bus route.

Object marker '을' with verb '보다'.

7

노선이 한 개 있어요.

There is one route.

Counting with '개' (counter for objects).

8

좋은 버스 노선이에요.

It is a good bus route.

Adjective '좋은' modifying a noun.

1

집 앞에 버스 노선이 많아요.

There are many bus routes in front of my house.

Location marker '에' and adjective '많다'.

2

이 버스 노선은 강남역에 안 가요.

This bus route does not go to Gangnam Station.

Negation '안' before the verb.

3

버스 노선도를 확인하세요.

Please check the bus route map.

Imperative form '-(으)세요'.

4

인터넷으로 노선을 검색했어요.

I searched for the route on the internet.

Instrumental marker '-(으)로'.

5

노선이 바뀌어서 당황했어요.

I was flustered because the route changed.

Reasoning connector '-아서/어서'.

6

이 노선은 몇 번 버스예요?

What number bus is this route?

Question word '몇' (how many/what).

7

버스 노선이 정말 길어요.

The bus route is really long.

Adverb '정말' (really).

8

우리 동네 노선은 편리해요.

Our neighborhood route is convenient.

Possessive '우리' (our).

1

버스 노선이 변경될 예정입니다.

The bus route is scheduled to be changed.

Future plan '-(으)ㄹ 예정입니다'.

2

새로운 노선이 생겨서 출퇴근이 빨라졌어요.

A new route was created, so commuting became faster.

Resultative '-아/어지다' (to become).

3

이 버스 노선은 주말에만 운행해요.

This bus route only operates on weekends.

Particle '만' (only).

4

노선이 겹치는 곳에서 갈아타면 돼요.

You can transfer where the routes overlap.

Conditional '-면 되다' (can/be okay to).

5

시청에 가려면 어떤 노선을 타야 하나요?

Which route should I take to go to City Hall?

Obligation '-아야/어야 하다'.

6

버스 노선이 복잡해서 길을 잃기 쉬워요.

The bus routes are complex, so it's easy to get lost.

Ease of action '-기 쉽다'.

7

이 노선은 배차 간격이 너무 길어요.

This route has too long of a dispatch interval.

Noun phrase '배차 간격'.

8

노선 정보를 앱으로 실시간 확인해요.

Check route information in real-time with an app.

Adverb '실시간' (real-time).

1

시민들의 의견을 반영하여 버스 노선을 조정했습니다.

The bus routes were adjusted reflecting citizens' opinions.

Participial structure '-하여'.

2

효율적인 노선 운영을 위해 빅데이터를 활용합니다.

Big data is utilized for efficient route operation.

Purpose marker '-(으)ㄹ 위해'.

3

버스 노선 개편안에 대한 찬반 논란이 뜨겁습니다.

The controversy over the bus route reorganization plan is heated.

Noun + '에 대한' (about).

4

교통 소외 지역에 새로운 노선을 확충할 계획입니다.

There are plans to expand new routes to transportation-deprived areas.

Noun '소외' (alienation/deprivation).

5

노선이 너무 우회해서 시간이 많이 걸려요.

The route detours too much, so it takes a lot of time.

Verb '우회하다' (to detour).

6

이번 노선 조정으로 환승 편의성이 높아졌습니다.

The convenience of transferring has increased with this route adjustment.

Causal '-(으)로'.

7

심야 버스 노선이 확대되어 늦은 밤에도 안전합니다.

Late-night bus routes have been expanded, making it safe even late at night.

Passive '-어지다/되다'.

8

노선 번호 체계가 바뀌어서 혼란을 줄 수 있습니다.

The route numbering system has changed, which may cause confusion.

Possibility '-(으)ㄹ 수 있다'.

1

지속 가능한 도시 발전을 위해 버스 노선망을 재정비해야 합니다.

The bus route network must be reorganized for sustainable urban development.

Compound noun '노선망' (route network).

2

수요 분석을 통해 버스 노선의 밀도를 조절하고 있습니다.

The density of bus routes is being adjusted through demand analysis.

Through/via '-을/를 통해'.

3

공공 교통의 공공성을 강화하기 위해 노선 공영제를 도입했습니다.

The public route management system was introduced to strengthen the public nature of public transport.

Technical term '공영제' (public management).

4

특정 지역에 노선이 편중되는 현상을 해결해야 합니다.

The phenomenon of routes being concentrated in specific areas must be resolved.

Verb '편중되다' (to be biased/concentrated).

5

버스 노선의 효율성은 도시의 경쟁력과 직결됩니다.

The efficiency of bus routes is directly linked to a city's competitiveness.

Verb '직결되다' (to be directly connected).

6

노선 신설에 따른 예산 확보가 시급한 과제입니다.

Securing a budget for establishing new routes is an urgent task.

Dependent noun '따른' (following/according to).

7

교통 체증 완화를 위해 버스 전용 차로와 노선을 연계합니다.

Bus-only lanes and routes are linked to alleviate traffic congestion.

Verb '연계하다' (to link/connect).

8

노선의 굴곡도를 낮추어 운행 시간을 단축하는 것이 목표입니다.

The goal is to shorten travel time by reducing the curvature of the routes.

Technical term '굴곡도' (curvature/winding degree).

1

버스 노선의 획기적인 개편은 도시 공간 구조의 재편을 의미합니다.

A groundbreaking reorganization of bus routes signifies a restructuring of urban spatial organization.

Advanced noun '재편' (restructuring).

2

교통 복지 차원에서 벽지 노선의 유지는 필수 불가결한 요소입니다.

From the perspective of transportation welfare, maintaining routes to remote areas is an indispensable element.

Four-character idiom '필수불가결' (indispensable).

3

노선권 분쟁을 해결하기 위해 법적 가이드라인이 마련되었습니다.

Legal guidelines have been established to resolve disputes over route rights.

Legal term '노선권' (route rights).

4

지능형 교통 시스템(ITS)과 노선 관리의 융합이 가속화되고 있습니다.

The convergence of Intelligent Transport Systems (ITS) and route management is accelerating.

Verb '가속화되다' (to be accelerated).

5

노선 수익성 악화로 인한 보조금 지급 문제가 대두되고 있습니다.

The issue of subsidy payments due to worsening route profitability is emerging.

Verb '대두되다' (to emerge/come to the fore).

6

수요 응답형 교통 체계는 기존의 고정 노선 패러다임을 바꿀 것입니다.

Demand-responsive transit systems will change the existing fixed-route paradigm.

Loanword '패러다임' (paradigm).

7

노선의 위계화를 통해 간선과 지선의 역할을 명확히 구분했습니다.

The roles of main and branch lines were clearly distinguished through route hierarchization.

Noun '위계화' (hierarchization).

8

광역 버스 노선의 광역화는 수도권 생활권의 확장을 가속합니다.

The expansion of regional bus routes accelerates the expansion of the metropolitan living area.

Abstract noun '광역화' (regionalization).

Häufige Kollokationen

노선을 검색하다
노선이 변경되다
노선을 확충하다
노선이 겹치다
노선을 확인하다
노선 번호
노선 안내
노선도
노선 조정
임시 노선

Häufige Phrasen

버스 노선이 어떻게 돼요?

— What is the bus route? Used to ask for the path of a bus.

실례지만, 이 버스 노선이 어떻게 돼요?

노선이 복잡하네요.

— The route is complex. Used when looking at a difficult map.

서울은 처음이라 노선이 복잡하네요.

노선을 잘못 탔어요.

— I took the wrong route. Used when you realize you are on the wrong bus.

아차, 노선을 잘못 탔어요.

노선이 바뀌었어요.

— The route has changed. Used to inform someone of a change.

최근에 버스 노선이 바뀌었어요.

노선도를 봐도 모르겠어요.

— I don't understand even after looking at the map.

노선도를 봐도 어디서 내려야 할지 모르겠어요.

새로운 노선이 생겼어요.

— A new route has been created.

우리 집 근처에 새로운 노선이 생겼어요.

노선이 길어서 힘들어요.

— The route is long, so it's tiring.

이 버스는 노선이 너무 길어서 오래 걸려요.

노선 정보를 알려주세요.

— Please give me the route information.

공항으로 가는 노선 정보를 알려주세요.

노선이 겹치는 구간

— The section where routes overlap.

노선이 겹치는 구간에서 아무 버스나 타세요.

노선 최적화

— Route optimization (technical).

시는 노선 최적화 작업을 진행 중입니다.

Wird oft verwechselt mit

버스 노선 vs 버스 정류장

This is the bus stop (the location), while '노선' is the path (the route).

버스 노선 vs 버스 번호

This is the bus number (e.g., 101), while '노선' is the whole itinerary.

버스 노선 vs 교통편

This means 'mode of transport' or 'transportation facilities' in general.

Redewendungen & Ausdrücke

"노선을 정하다"

— To decide on a course of action (metaphorical).

우리는 이제 정치적 노선을 정해야 합니다.

Formal
"같은 노선을 걷다"

— To share the same goals or ideology.

그와 나는 같은 정치적 노선을 걷고 있다.

Formal
"노선이 다르다"

— To have different perspectives or plans.

그 두 회사는 경영 노선이 다릅니다.

Formal
"강경 노선"

— A hardline policy or stance.

정부는 강경 노선을 고수하고 있습니다.

Formal
"온건 노선"

— A moderate policy or stance.

그는 온건 노선을 취하는 정치인이다.

Formal
"독자 노선"

— An independent course or path.

그 기업은 독자 노선을 걷기로 했습니다.

Formal
"노선을 갈아타다"

— To change one's stance or allegiance (metaphorical).

그는 다른 정당으로 노선을 갈아탔다.

Informal
"노선을 분명히 하다"

— To make one's position or route clear.

앞으로의 활동 노선을 분명히 해야 합니다.

Formal
"노선에서 이탈하다"

— To deviate from the established path.

계획된 노선에서 이탈하면 안 됩니다.

Formal
"노선을 수정하다"

— To revise one's plans or policy.

상황에 따라 노선을 수정할 수 있습니다.

Formal

Leicht verwechselbar

버스 노선 vs 경로

Both mean 'route' or 'path'.

'노선' is for fixed public transit. '경로' is for a specific trip or individual path.

내비게이션이 경로를 안내합니다.

버스 노선 vs 방향

Both relate to where the bus is going.

'방향' is the one-way heading (North, South, etc.). '노선' is the entire loop or line.

서울역 방향 버스를 타세요.

버스 노선 vs 코스

Both imply a sequence of locations.

'코스' is usually for tourism, food, or exercise. '노선' is for public transit.

관광 코스를 짰어요.

버스 노선 vs

Both mean a way to travel.

'길' is the physical road. '노선' is the service route.

이 길은 공사 중이에요.

버스 노선 vs 노선도

Both are used at bus stops.

'노선' is the route itself. '노선도' is the physical map showing the route.

노선도를 사진 찍었어요.

Satzmuster

A1

[Place] 가요?

이 노선 강남역 가요?

A2

[Noun]이/가 많아요

버스 노선이 많아요.

B1

[Verb]기 위해서 [Noun]을/를 확인해요

길을 잃지 않기 위해서 노선을 확인해요.

B2

[Noun]에 따라 [Result]

노선 조정에 따라 시간이 달라져요.

C1

[Noun]을/를 통해 [Effect]

노선 확충을 통해 교통을 개선합니다.

C2

[Noun]의 위계화

버스 노선의 위계화가 필요합니다.

B1

[Noun]이/가 변경되다

노선이 내일부터 변경됩니다.

A2

[Noun]을/를 검색하다

버스 노선을 검색하세요.

Wortfamilie

Substantive

노선도 (Route map)
노선망 (Route network)
정류장 (Stop)
운행 (Operation)

Verben

운행하다 (To operate)
변경하다 (To change)
검색하다 (To search)
추가하다 (To add)

Adjektive

복잡하다 (Complex)
단순하다 (Simple)
길다 (Long)
짧다 (Short)

Verwandt

지하철 (Subway)
환승 (Transfer)
배차 (Dispatch)
교통 (Traffic)
대중교통 (Public transport)

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in urban areas.

Häufige Fehler
  • 버스의 노선 버스 노선

    While '의' is a possessive particle, it's almost never used in common compound nouns like this. It sounds very unnatural.

  • 버스 길 버스 노선

    Using '길' (road) instead of '노선' (route) makes it sound like you are talking about the asphalt, not the bus service.

  • 노선에서 기다려요 정류장에서 기다려요

    You wait at a 'stop' (정류장), not on the 'route' (노선) itself.

  • 노선을 타다 버스를 타다

    While you can say '이 노선을 이용하다' (use this route), saying 'ride this route' is less common than 'ride this bus'.

  • 노선이 멀어요 정류장이 멀어요

    If you mean the walking distance to the bus is far, you should say the 'stop' is far, not the 'route'.

Tipps

Check the Direction

Bus routes often have the same number for both directions. Always check the '방향' (direction) on the '노선도' before boarding.

Use KakaoBus

KakaoBus provides the most detailed '버스 노선' information, including real-time locations of buses on the route.

Compound Nouns

Remember that '버스 노선' is a compound noun. You don't need '의' (possessive) in the middle.

Color Coding

Learn the bus colors! They tell you what kind of '노선' it is before you even read the number.

Listen for Announcements

If you hear '노선 변경' (noseon byeongyeong), pay attention! Your bus might be taking a detour.

Transfer Discounts

In Korea, transferring between different '버스 노선' is usually free or discounted if done within 30 minutes.

Ask Locals

If you are unsure about a '노선', point to the map and ask '이거 [Place] 가요?' Locals are usually very helpful.

Learn Related Words

Learning '정류장' (stop) and '환승' (transfer) along with '노선' will make your transit experience much smoother.

Clear 'N' Sounds

Make sure to pronounce both 'n' sounds in '노선' [no-seon] clearly to be understood.

Look at the BIT

The 'Bus Information Terminal' (BIT) at stops displays '노선' info and arrival times.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Bus' + 'No Sun'. You take the 'Bus' because there is 'No Sun' (it's raining or you're tired), so you follow the 'Route'.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright blue bus driving along a glowing neon 'line' (노선) on a dark city map.

Word Web

Bus Route Map Stop City Travel GPS Number

Herausforderung

Try to find the '버스 노선' of the bus that goes to your favorite park in Korea using a map app.

Wortherkunft

The word is a compound of the English loanword 'bus' (버스) and the Sino-Korean word 'noseon' (노선).

Ursprüngliche Bedeutung: Bus (English) + Route/Line (路線 - Road/Line).

Indo-European (Bus) + Sino-Korean (Noseon).

Kultureller Kontext

Be careful when discussing '노선' in a political context, as it refers to political stances.

In the US or UK, people often say 'bus line' or 'bus route' interchangeably. In Korea, '노선' is the dominant term.

The 'Tayo the Little Bus' cartoon features many bus routes. Seoul's 'Night Bus' (Owl Bus) routes are famous for late-night workers. Bus route 143 is one of the busiest in Seoul.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a bus stop

  • 노선도가 어디 있어요?
  • 이 노선 강남 가요?
  • 노선이 바뀌었나요?
  • 다음 노선 언제 와요?

Using a map app

  • 노선 검색 중
  • 최단 노선
  • 추천 노선
  • 노선 정보 보기

Explaining a commute

  • 노선이 편해요
  • 노선이 너무 길어요
  • 노선을 갈아타야 해요
  • 직행 노선이 있어요

In a news report

  • 노선 개편
  • 노선 확충
  • 노선 폐지
  • 노선 조정

Discussing politics

  • 정치적 노선
  • 강경 노선
  • 온건 노선
  • 노선 갈등

Gesprächseinstiege

"실례합니다, 이 버스 노선이 명동에 가나요?"

"여기 버스 노선이 정말 많네요. 어떤 게 제일 빨라요?"

"버스 노선도가 너무 복잡해서 잘 모르겠어요. 도와주시겠어요?"

"우리 동네에 새로운 버스 노선이 생겨서 정말 좋아요."

"버스 노선이 갑자기 바뀌어서 지각할 뻔했어요."

Tagebuch-Impulse

오늘 이용한 버스 노선에 대해 써보세요. 어디에서 어디로 갔나요?

가장 좋아하는 버스 노선은 무엇인가요? 창밖 풍경이 예쁜가요?

만약 당신이 새로운 버스 노선을 만든다면, 어디를 연결하고 싶나요?

버스 노선이 복잡한 도시와 단순한 도시 중 어디가 더 좋나요?

버스 노선 때문에 길을 잃었던 경험이 있나요?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

버스 노선 is the actual route/path the bus takes. 버스 노선도 is the physical map or diagram that shows that route. You use the '노선도' to understand the '노선'.

Yes, '지하철 노선' is the standard term for subway lines. It works the same way as '버스 노선'.

You can say '이 버스 노선이 [Place]에 가나요?' or more simply '이 버스 [Place] 가요?'

It means 'Route Change'. You will see this on signs when a bus path has been altered due to construction or new planning.

It can be both. Context determines it. '버스 노선이 많아요' means 'There are many routes'.

No, it is a compound noun. You should write it as '버스 노선' with a space, but no particles like '의'.

Blue (Main), Green (Feeder), Red (Express), and Yellow (Circular). Each color represents a different type of '노선'.

The best way is to use apps like KakaoBus, Naver Maps, or T-map. Search for your destination and it will show the '노선'.

It is a 'Temporary Route'. These are used during festivals, protests, or road construction.

Yes, in a metaphorical sense. '정치적 노선' means 'political stance' or 'party line'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'Where is the bus route map?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This bus route is very long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I checked the bus route on my phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The bus route changed yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There are many bus routes near my house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please search for the fastest route.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The dispatch interval for this route is short.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'You can transfer to another route here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A new bus route was created last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The city is planning to expand bus routes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '버스 노선' and '복잡하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '노선' and '변경'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '심야 버스' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '노선도' and '보다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '환승' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '효율적' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '시민' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '광역' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '최적화' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '공영제' and '노선'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone where the bus route map is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend that the bus route is very complex.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a driver if this route goes to the airport.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that you need to search for the route on your phone.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that the route changed due to construction.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Suggest transferring at the next stop to a different route.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Complain that the dispatch interval for this route is too long.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say that you took the wrong route by mistake.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask which route is the fastest to get to Gangnam.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

State that a new route was created near your office.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the benefits of expanding bus routes in the city.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the impact of night bus routes on late-night workers.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why route optimization is important for urban planning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Argue for or against the public management of bus routes.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the difference between a main route and a feeder route.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for a refund because the bus didn't follow the stated route.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the future of demand-responsive bus routes.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your daily commute using the word '노선'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Warn someone that a route detours on weekends.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the starting point of a specific route is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '이번 정류장은 시청입니다. 다음 정류장은 노선 변경으로 인해 정차하지 않습니다.' Where will the bus NOT stop?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '가장 빠른 버스 노선을 검색 중입니다. 잠시만 기다려 주세요.' What is the app doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '100번 버스 노선이 새로 생겼어요. 이제 학교 가기 편해요.' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '이 노선은 배차 간격이 20분이라서 너무 길어요.' How long is the dispatch interval?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '노선도를 다시 확인해 봐. 우리가 반대 방향으로 탄 것 같아.' What is the problem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '축제 기간 동안 일부 노선이 우회 운행됩니다.' When will the routes detour?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '심야 버스 노선을 더 늘려달라는 민원이 많습니다.' What are people complaining about/requesting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '이 노선은 강남역을 지나지 않습니다. 확인 후 이용 바랍니다.' Does this bus go to Gangnam Station?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '빅데이터를 분석하여 버스 노선을 개편했습니다.' How was the route reorganized?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '노선이 너무 복잡해서 외국인들이 이용하기 힘들어요.' Why is it hard for foreigners?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '광역 버스 노선은 빨간색입니다.' What color are regional bus routes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '노선 정보가 틀렸어요. 앱 업데이트가 필요해요.' What is wrong?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '이 노선은 종점까지 1시간 걸립니다.' How long to the final stop?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '노선 조정안에 대해 찬성하시나요?' What is the question asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '수요 응답형 노선을 시범 운영합니다.' What are they starting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!