resenha
resenha in 30 Sekunden
- A 'resenha' is primarily a critical review of a creative work like a book, film, or play, commonly used in academic and journalistic settings.
- In Brazilian Portuguese, it has a very popular informal meaning: a social gathering, casual hangout, or an entertaining conversation full of jokes.
- The word is a feminine noun ('a resenha') and is distinct from 'resumo', which is a neutral summary without a critical opinion.
- You will encounter it frequently on social media (product reviews) and in universities (academic assignments) across the Portuguese-speaking world.
The Portuguese word resenha is a fascinating example of linguistic evolution, bridging the gap between formal academic discourse and the most relaxed, informal social settings. At its core, particularly in European Portuguese and formal Brazilian Portuguese, a resenha is a critical review or a descriptive summary. Whether it is a student writing a report on a book for a university course or a journalist evaluating the latest blockbuster film, the word implies a structured analysis that goes beyond a mere summary to include critical thought and evaluation.
- Formal Definition
- A descriptive and critical account of a literary, scientific, or artistic work. It serves to inform the public about the content and quality of the piece.
- Informal Brazilian Usage
- In Brazil, the word has taken on a vibrant second life. It refers to a social gathering, a long and enjoyable chat among friends, or even a person who is particularly funny or full of stories. If someone says 'aquela festa foi uma resenha,' they mean it was full of great conversation and funny moments.
Preciso entregar a resenha do livro até amanhã de manhã para o professor.
In a professional or educational context, writing a resenha crítica is a standard task. It requires the writer to synthesize the main points of a text while offering an objective critique. However, if you are in Rio de Janeiro or São Paulo and a friend invites you for a 'resenha' after a football match, they aren't asking you to write an essay. They are inviting you to have a beer, share some laughs, and talk about the game. This duality is what makes the word so essential for learners to master.
A resenha no vestiário depois do jogo foi melhor que a partida em si.
Furthermore, the word can describe a person. Calling someone 'uma resenha' (a character/a hoot) suggests they are entertaining, tell great stories, or are simply fun to be around. This shift from 'textual summary' to 'social interaction' likely stems from the idea of 'recounting' or 'summarizing' events in a group, which naturally leads to storytelling and laughter.
- Academic Context
- Strictly refers to a genre of writing taught in schools to develop analytical skills.
Li uma resenha negativa sobre o novo filme, mas decidi assistir mesmo assim.
O João é muita resenha, ele sempre tem uma história engraçada para contar.
In summary, whether you are analyzing a masterpiece or just hanging out with friends, 'resenha' captures the essence of sharing information, opinions, and experiences. It is a word that travels from the classroom to the bar effortlessly, making it a staple of the Portuguese language.
Using resenha correctly depends heavily on the register you are aiming for. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (a, uma) or pronouns (esta, aquela). In its formal sense, it often appears with verbs like escrever (to write), ler (to read), publicar (to publish), or fazer (to make/do).
- Collocation with Verbs
- 'Fazer uma resenha' is the most common way to say you are writing or creating a review. 'Pedir uma resenha' is what a teacher might do.
O crítico de cinema escreveu uma resenha brilhante sobre a obra.
When moving into the informal realm, the syntax remains similar, but the meaning shifts entirely. To 'estar na resenha' means to be in the middle of a social gathering or a deep, fun conversation. You might also hear 'ter uma resenha,' which implies a scheduled hangout or an ongoing joke between people.
A gente estava na resenha ontem até as três da manhã.
For students, distinguishing between resenha and resumo is crucial. A resumo is just a summary (the 'what'), while a resenha includes the 'so what'—the critical opinion. If you are asked for a 'resenha crítica,' the teacher is looking for your analytical perspective.
- Structure of a formal resenha
- 1. Bibliographic reference. 2. Author credentials. 3. Summary of content. 4. Critical evaluation. 5. Target audience recommendation.
A resenha acadêmica exige um tom imparcial e técnico.
In social media contexts, especially on YouTube (BookTubers or Tech Reviewers), you will see titles like 'Resenha Sincera' (Honest Review). Here, the word acts as a hook to tell the audience that the creator will be giving their real opinion on a product or book.
Assisti a uma resenha no YouTube antes de comprar o celular novo.
Não aguento mais fazer resenha para a faculdade.
Whether you're writing a formal critique or describing a hilarious night out, the word provides a versatile tool for expressing the act of reviewing life, whether on paper or in person.
If you are in a Portuguese-speaking university, resenha is ubiquitous. It is the bread and butter of undergraduate assignments. You will hear professors say, 'Para a próxima aula, tragam uma resenha do capítulo três.' In this environment, it is a serious, structured word associated with deadlines and grades.
- The Academic Hallway
- Students often complain about 'pilhas de resenhas' (piles of reviews) they have to write. It is seen as a foundational skill for any researcher.
O professor de história é muito exigente com a resenha.
Switching to the digital world, 'resenha' is the standard term for 'product review' on Brazilian social media. If you search for 'resenha de maquiagem' (makeup review) or 'resenha de jogos' (game review) on YouTube, you will find millions of videos. In this context, it feels modern, fast-paced, and opinion-driven.
Saiu a resenha do novo iPhone no canal que eu sigo.
In the streets of Brazil, specifically among younger generations, the word is used almost exclusively to mean a social gathering or a 'vibe.' You might hear someone say, 'A resenha hoje é lá em casa' (The hangout today is at my place). This usage is so common that there are even songs titled 'Resenha' that celebrate friendship, music, and casual drinking.
Bora marcar uma resenha com o pessoal do trabalho?
- News and Media
- In newspapers like 'Folha de S.Paulo' or 'Público' (Portugal), the 'Resenha Literária' section is where you find deep dives into new book releases.
Li uma resenha pesada sobre o novo álbum daquela banda.
Ultimately, you will hear it in the quietest libraries and the loudest parties. It is a word that encapsulates the Brazilian spirit of mixing the intellectual with the social, making it one of the most versatile nouns in your Portuguese vocabulary.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing resenha with resumo. While both involve summarizing a text, they are not interchangeable in an academic or professional setting. A resumo is a neutral summary that explains what the book is about. A resenha is a critical review that explains if the book is good and why.
- Resenha vs. Resumo
- Resumo = Summary (Objective). Resenha = Review (Subjective/Critical). Using 'resumo' when you mean 'review' makes you sound less precise.
Errado: Fiz um resumo crítico. (Redundant/Confusing). Correto: Fiz uma resenha crítica.
Another common error is applying the slang meaning in formal contexts. While saying 'a resenha foi ótima' is perfect among friends, you should never use 'resenha' to describe a formal business meeting or a serious conference. For those, use reunião or conferência. Using 'resenha' in a corporate email to describe a strategy meeting might make you sound unprofessional or imply that the meeting was just a casual chat.
Gender agreement is another pitfall. Since the word ends in '-a', it is feminine, but some learners mistakenly treat it as masculine because of its association with 'resumo' (masculine). Always use 'a resenha' or 'uma resenha'.
Errado: O resenha do filme. Correto: A resenha do filme.
In European Portuguese, the slang meaning (social gathering) is much less common than in Brazil. If you use 'resenha' to mean 'party' in Lisbon, people might be confused and think you're talking about a book review. In Portugal, stick to 'convívio' or 'festa' for social events.
- False Friend Alert
- Don't confuse 'resenha' with 'revisão'. 'Revisão' means 'revision' or 'car service', not a literary review.
Preciso levar o carro para a revisão (Not resenha!).
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between a summary and a review, and the regional slang variations—you will avoid the most common traps and sound much more like a native speaker.
Depending on the context, there are several words you can use instead of resenha. Choosing the right one will make your Portuguese sound more sophisticated and precise.
- Crítica
- Often used interchangeably with 'resenha' in journalism. A 'crítica de cinema' is a movie review. It sounds slightly more professional or specialized.
- Resumo
- Use this when you only want to describe the plot or main points without giving an opinion. Essential for school assignments.
- Sinopse
- This is the short blurb on the back of a book or under a Netflix title. It's meant to entice the reader, not analyze the work.
A sinopse do filme parece interessante, mas a resenha foi ruim.
In the informal Brazilian context, if you want to avoid 'resenha' for a social gathering, you have plenty of options depending on the 'vibe' of the event.
- Rolê
- A general term for 'going out' or 'hanging out'. 'Vamos dar um rolê?' (Let's go for a spin/hang out?).
- Bate-papo
- A casual chat. This is more focused on the conversation itself than the event.
- Social
- A small, private party at someone's house. 'Vai ter uma social hoje à noite.'
O rolê ontem virou uma resenha sem fim.
For describing a person who is funny or a 'character', you could use figura or comédia. 'Aquele cara é uma figura!' (That guy is a character!). This is very close to the slang usage of 'ele é uma resenha'.
O meu tio é uma figura, ele conta cada história!
Understanding these nuances allows you to tailor your speech to the situation, moving between the academic world and the social world with ease.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The transition from 'military inspection' to 'literary review' happened because both involve a detailed, point-by-point examination of something. The Brazilian slang for 'hangout' is a much more modern evolution.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the initial 'r' like an English 'r' (it should be an 'h' sound).
- Pronouncing 's' as 's' instead of 'z' (between vowels, 's' sounds like 'z').
- Pronouncing 'nh' as two separate sounds (it is a single nasal palatal sound).
- Putting the stress on the first or last syllable.
- Failing to nasalize the final 'a' slightly.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts, usually followed by the subject of the review.
Requires understanding the difference between summary and review in formal contexts.
The slang usage requires cultural nuance to use naturally.
Context is key to distinguishing between the two main meanings.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine Noun Agreement
A resenha é boa (not 'bom').
Contractions with 'em'
Estou na resenha (em + a).
Preposition 'sobre' for subject
Uma resenha sobre o livro.
Pluralization of nouns ending in -a
Uma resenha, duas resenhas.
Verbs of opinion (achar, pensar)
Eu acho que a resenha foi injusta.
Beispiele nach Niveau
A resenha do livro é curta.
The book review is short.
Feminine noun 'a resenha'.
Eu li uma resenha sobre o filme.
I read a review about the movie.
Use 'sobre' (about) to indicate the subject.
Você gosta de ler resenhas?
Do you like to read reviews?
Plural form 'resenhas'.
A resenha é muito boa.
The review is very good.
Adjective 'boa' agrees with feminine 'resenha'.
Onde está a resenha?
Where is the review?
Simple question with 'onde'.
Esta resenha é para a escola.
This review is for school.
Demonstrative pronoun 'esta'.
Não entendi a resenha.
I didn't understand the review.
Negative sentence with 'não'.
Ela faz uma resenha por dia.
She does one review per day.
Verb 'fazer' (to do/make).
Preciso escrever uma resenha crítica para amanhã.
I need to write a critical review for tomorrow.
'Resenha crítica' is a common academic term.
A resenha do novo jogo foi negativa.
The review of the new game was negative.
Adjective 'negativa' agrees with 'resenha'.
Vamos fazer uma resenha lá em casa hoje?
Shall we have a hangout at my place today?
Informal Brazilian usage meaning 'hangout'.
Eu assisti à resenha daquele celular.
I watched the review of that cell phone.
Verb 'assistir' requires 'a' (assistir à resenha).
O professor pediu uma resenha de dez páginas.
The teacher asked for a ten-page review.
Preposition 'de' to indicate length.
Aquela resenha no Instagram é muito engraçada.
That review (or story) on Instagram is very funny.
Informal context of social media.
Ele é o rei da resenha no nosso grupo.
He is the king of the banter in our group.
Slang: 'rei da resenha' (someone very funny/social).
Li a resenha, mas discordo do autor.
I read the review, but I disagree with the author.
Conjunction 'mas' (but).
A resenha literária ajuda a promover novos autores.
Literary reviews help promote new authors.
Adjective 'literária' specifies the type of review.
Eles ficaram na resenha até o sol raiar.
They stayed chatting until the sun came up.
Informal expression 'ficar na resenha'.
Gostaria de ler uma resenha mais detalhada sobre o produto.
I would like to read a more detailed review about the product.
Comparative 'mais detalhada'.
A resenha que ele escreveu foi muito bem fundamentada.
The review he wrote was very well-founded.
Relative clause 'que ele escreveu'.
Não confio em resenhas patrocinadas por marcas.
I don't trust reviews sponsored by brands.
Passive voice 'patrocinadas por'.
A resenha de hoje vai ser sobre política.
Today's discussion (or review) will be about politics.
Future 'vai ser'.
O blog dela é famoso pelas resenhas sinceras.
Her blog is famous for the sincere reviews.
Preposition 'pelas' (por + as).
Depois do treino, sempre rola uma resenha no vestiário.
After training, there's always some banter in the locker room.
Verb 'rolar' (slang for 'to happen').
A resenha deve equilibrar o resumo e a análise crítica.
The review must balance the summary and the critical analysis.
Modal verb 'deve' (must/should).
O autor da resenha foi duramente criticado pela sua parcialidade.
The author of the review was harshly criticized for their bias.
Passive voice 'foi criticado'.
A resenha esportiva na TV brasileira é muito descontraída.
Sports commentary on Brazilian TV is very relaxed.
Adjective 'descontraída' (relaxed/casual).
Apesar de ser uma resenha acadêmica, a leitura é fluida.
Despite being an academic review, the reading is fluid.
Conjunction 'apesar de'.
Ele é conhecido por transformar qualquer assunto em uma resenha.
He is known for turning any subject into a fun story/hangout.
Verb 'transformar... em'.
A resenha do site ignorou completamente o contexto histórico.
The website's review completely ignored the historical context.
Adverb 'completamente'.
Se eu tivesse lido a resenha, não teria comprado esse livro.
If I had read the review, I wouldn't have bought this book.
Conditional 'se eu tivesse... não teria'.
A resenha é uma ferramenta essencial para o consumidor moderno.
The review is an essential tool for the modern consumer.
Noun as a 'ferramenta' (tool).
A resenha dialógica permite um confronto de ideias entre o resenhista e o autor.
The dialogic review allows for a confrontation of ideas between the reviewer and the author.
Technical term 'resenha dialógica'.
Sua resenha primou pela elegância estilística e profundidade teórica.
His review stood out for its stylistic elegance and theoretical depth.
Verb 'primar por' (to stand out for).
O termo 'resenha' no Brasil transcendeu o âmbito acadêmico para o popular.
The term 'resenha' in Brazil transcended the academic sphere into the popular one.
Verb 'transcender'.
Não se trata apenas de uma resenha, mas de um manifesto cultural.
It is not just a review, but a cultural manifesto.
Expression 'não se trata apenas de'.
A resenha foi tão impactante que alterou a percepção pública da obra.
The review was so impactful that it altered the public perception of the work.
Consecutive clause 'tão... que'.
Há uma linha tênue entre a resenha informativa e a publicidade velada.
There is a thin line between an informative review and veiled advertising.
Metaphor 'linha tênue'.
O apresentador é mestre na arte da resenha descompromissada.
The host is a master in the art of uncommitted/casual banter.
Adjective 'descompromissada'.
A resenha crítica exige um distanciamento epistemológico do objeto.
Critical review requires an epistemological distance from the object.
Academic terminology 'distanciamento epistemológico'.
A resenha, enquanto gênero discursivo, articula a subjetividade do crítico à objetividade do texto.
The review, as a discursive genre, articulates the critic's subjectivity with the text's objectivity.
Conjunction 'enquanto' (as/in the capacity of).
A proliferação de resenhas amadoras nas redes sociais democratizou a crítica, mas também a banalizou.
The proliferation of amateur reviews on social media democratized criticism but also trivialized it.
Contrast 'democratizou... mas também banalizou'.
Ao resenhar a obra, o acadêmico desvelou as camadas ideológicas subjacentes ao enredo.
While reviewing the work, the academic unveiled the ideological layers underlying the plot.
Gerund 'ao resenhar' (upon/while reviewing).
A resenha de costumes é um subgênero que captura a essência de uma época.
The 'resenha de costumes' is a subgenre that captures the essence of an era.
Noun phrase 'resenha de costumes'.
O fenômeno da 'resenha' no futebol brasileiro é um campo fértil para estudos antropológicos.
The phenomenon of 'resenha' in Brazilian football is a fertile field for anthropological studies.
Metaphor 'campo fértil'.
A resenha deve, por definição, transcender a mera paráfrase do conteúdo original.
The review must, by definition, transcend the mere paraphrase of the original content.
Parenthetical 'por definição'.
A acidez daquela resenha foi tamanha que o autor optou pelo ostracismo temporário.
The acidity of that review was such that the author opted for temporary ostracism.
Noun 'ostracismo'.
Muitas vezes, a resenha é mais lida e debatida do que a própria obra resenhada.
Often, the review is more read and debated than the reviewed work itself.
Past participle 'resenhada'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The conversation or the hangout is very enjoyable.
Não quero ir embora, a resenha tá boa demais!
— An excellent hangout or an incredibly good review (slang).
Essa viagem foi uma resenha de milhões.
— To submit a review assignment, usually in school.
Esqueci de entregar a resenha no prazo.
— A review focused on technical specifications rather than artistic opinion.
Li uma resenha técnica sobre o novo motor.
— To keep the conversation going or follow the social flow.
Vamos seguir a resenha no bar ao lado.
— A comprehensive review covering all aspects of a work.
O vídeo traz uma resenha completa da série.
— No talk, just action; or sometimes 'no kidding/no lie'.
Ele resolveu o problema sem resenha.
— Idle talk, gossip, or nonsense (similar to 'conversa fiada').
Para de resenha fiada e vai trabalhar.
— Casual bar talk, usually about football or politics.
Amo uma resenha de boteco com os amigos.
— To start a conversation or a hangout session.
Ele chegou e já puxou uma resenha com todo mundo.
Wird oft verwechselt mit
A summary is just a shorter version of the text; a resenha must include your opinion.
Revisão means checking for errors or a mechanical check-up, not a critical review.
A report (relatório) is a factual account of an event or experiment, while a resenha is an evaluation of a work.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be a very funny, entertaining, or peculiar person.
O seu avô é uma resenha, ele conta histórias incríveis.
Informal (Brazil)— To be involved in a fun, casual social gathering.
Não me ligue agora, estou na resenha com o pessoal.
Informal (Brazil)— To spend all one's time hanging out and talking instead of working.
Aquele rapaz não quer nada com a vida, só vive de resenha.
Informal— An intense, very good, or high-level hangout/conversation.
Ontem a resenha foi braba, rimos muito.
Slang (Brazil)— To get caught up in a conversation or social situation, often losing track of time.
Fui só entregar um documento e acabei caindo na resenha.
Informal— A conversation or gathering that seems like it will never end.
Nossa resenha infinita no WhatsApp não para nunca.
Informal— Just talking/hanging out without doing anything productive.
Eles ficaram a tarde toda só na resenha.
— To miss out on the fun talk or the social highlight of an event.
Fui ao banheiro e perdi a resenha que o Marcos contou.
— The specific type of banter and bonding that happens among teammates.
A resenha de vestiário é o que mantém o time unido.
Sports Slang— To provide material for a good story or to be entertaining.
Essa sua confusão no aeroporto vai dar muita resenha.
Leicht verwechselbar
Both involve condensing a text.
Resumo is objective (no opinion). Resenha is subjective (includes criticism). In academic tasks, this difference is vital.
O resumo diz o que acontece; a resenha diz se é bom.
Both describe a book or movie.
Sinopse is a marketing tool (brief and enticing). Resenha is an analytical tool (detailed and critical).
A sinopse está na capa; a resenha está no jornal.
Sounds like 'review' in English.
Revisão is for correcting (grammar, mechanics). Resenha is for evaluating (content, quality).
Fiz a revisão do texto e depois escrevi a resenha.
They are often synonyms.
Crítica is more common in professional journalism. Resenha is more common in academic and everyday settings.
A crítica profissional foi mais dura que a resenha do blog.
Both are academic writing types.
An essay (ensaio) develops a new argument. A resenha evaluates an existing work.
O ensaio propõe uma ideia; a resenha avalia a ideia de outro.
Satzmuster
A resenha de [Noun] é [Adjective].
A resenha do livro é boa.
Eu li uma resenha sobre [Noun].
Eu li uma resenha sobre o novo celular.
Vamos marcar uma resenha com [People]?
Vamos marcar uma resenha com o pessoal?
O professor pediu para fazermos uma resenha de [Work].
O professor pediu para fazermos uma resenha do filme.
A resenha primou por [Quality].
A resenha primou pela clareza dos argumentos.
Ao resenhar [Work], nota-se que [Observation].
Ao resenhar o artigo, nota-se que o autor foi parcial.
Não confio em resenhas que [Action].
Não confio em resenhas que são pagas.
Onde posso encontrar uma resenha de [Noun]?
Onde posso encontrar uma resenha de jogos?
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in Brazil, moderate to high in Portugal (formal only).
-
Using 'o resenha'
→
a resenha
The word is feminine. Always use feminine articles and adjectives.
-
Confusing resenha with resumo in assignments
→
resenha crítica
If you only summarize without giving an opinion, you have written a 'resumo', not a 'resenha'.
-
Using 'resenha' for a business meeting
→
reunião
A 'resenha' is too informal for a professional meeting unless you are in a very casual creative environment.
-
Assuming 'resenhar' only means 'to review'
→
resenhar (can also mean to banter)
In Brazil, the verb can also mean hanging out and talking casually.
-
Using 'resenha' as a synonym for 'party' in Portugal
→
festa / convívio
This slang is specific to Brazil. In Portugal, it sounds like you're talking about a book review.
Tipps
Gender Agreement
Always remember that 'resenha' is feminine. Use 'a resenha', 'uma resenha', and adjectives ending in -a like 'boa' or 'crítica'. Misgendering it is a common beginner mistake.
Slang Nuance
When using 'resenha' as slang in Brazil, it often implies that stories are being told. It's not just a party; it's a gathering where 'the talk' is the main event.
Critical Thinking
If a Brazilian professor asks for a 'resenha', don't just summarize. You must provide your own perspective and link the work to other things you've learned.
Regionality
Use the slang meaning freely in Brazil, especially in Rio or with football fans. In Portugal, stick to the formal meaning to avoid confusion.
Structure
A good resenha follows a logical flow: What is it? Who made it? What's inside? Is it good? Who should read it? Follow this and you'll always succeed.
Synonym Choice
Use 'crítica' for professional artistic reviews and 'resenha' for more general or academic ones. It makes your vocabulary sound more targeted.
Social Media Search
Search for '#resenha' on Instagram or TikTok to see how Brazilians use the word to review products or show their social gatherings.
Tone Matters
In the slang sense, 'resenha' is often said with a lot of energy. If the speaker sounds excited, they probably mean a hangout, not a book report!
The 'Re-Sign' Trick
Associate 'resenha' with 're-signing' or 're-marking' your thoughts on a page. It helps link the word to the act of reviewing.
Historical Link
Remember it comes from 'reseña' (military review). Just as a general inspects soldiers, you are inspecting the 'soldiers' (ideas) in a book.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Re-Sending' a summary. You 'Re-Senha' (resenha) your thoughts about a book to someone else.
Visuelle Assoziation
Imagine a book with a giant 'Review' sticker on it, and next to it, a group of friends laughing and talking in a circle (representing the two meanings).
Word Web
Herausforderung
Write a 3-sentence 'resenha' of your favorite movie in Portuguese, then use the slang version to invite a friend to a 'resenha' this weekend.
Wortherkunft
From the Spanish 'reseña', which comes from the verb 'reseñar'. This traces back to the Latin 're-' (again) + 'signare' (to mark/sign).
Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it meant to make a descriptive list or a military review (inspecting troops).
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
The slang 'resenha' is very informal. Using it in a formal business setting in Portugal or Brazil might be seen as inappropriate or confusing.
The closest English equivalent for the slang 'resenha' is 'banter', 'hangout', or 'spilling the tea', depending on the context.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
University / School
- Entregar a resenha
- Resenha crítica
- Normas da ABNT para resenha
- Fazer uma resenha do capítulo
Social Gatherings (Brazil)
- Marcar uma resenha
- A resenha tá boa
- Brota na resenha
- Resenha com churrasco
YouTube / Blogs
- Resenha sincera
- Vídeo de resenha
- Resenha de maquiagem
- Resenha de tecnologia
Sports (Football)
- Resenha de vestiário
- O jogador é resenha
- Resenha esportiva
- Muita resenha no campo
Journalism
- Resenha literária
- Resenha de cinema
- Coluna de resenhas
- Publicar uma resenha
Gesprächseinstiege
"Você costuma ler a resenha de um filme antes de ir ao cinema?"
"Qual foi a última resenha que você teve que escrever para a escola ou faculdade?"
"No seu grupo de amigos, quem é a pessoa que mais 'causa resenha'?"
"Você prefere assistir a uma resenha no YouTube ou ler em um blog?"
"Bora marcar uma resenha lá em casa no próximo sábado?"
Tagebuch-Impulse
Escreva uma pequena resenha sobre o último livro que você leu, destacando os pontos positivos e negativos.
Descreva como foi a melhor 'resenha' (encontro social) que você já teve com seus amigos.
Por que você acha que as resenhas de produtos na internet são tão importantes hoje em dia?
Reflita sobre a diferença entre fazer um resumo e fazer uma resenha crítica.
Se você pudesse ser um 'resenhista' profissional, qual área você escolheria: cinema, literatura ou gastronomia?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUma resenha crítica é um texto que, além de resumir uma obra, apresenta uma análise e um julgamento de valor sobre ela. É muito comum em universidades para avaliar a compreensão do aluno sobre um livro ou artigo. Ela deve ser objetiva, mas conter a opinião fundamentada do autor.
O resumo apenas sintetiza as informações principais de um texto, sem emitir opinião. A resenha obrigatoriamente inclui uma parte avaliativa, onde o autor diz se a obra é boa, para quem é recomendada e quais são suas falhas ou méritos.
Como gíria, 'resenha' significa um encontro social descontraído ou uma conversa engraçada. Você pode dizer 'Vamos marcar uma resenha?' (Let's hang out?) ou 'Aquele cara é uma resenha' (That guy is hilarious/a character).
Não é recomendado. Em Portugal, 'resenha' mantém quase exclusivamente o sentido formal de crítica ou inventário. Para uma festa ou encontro social, use palavras como 'convívio', 'ajuntamento' ou simplesmente 'festa'.
Você pode dizer 'resenha de filme' ou 'crítica de cinema'. Ambas são amplamente entendidas e usadas em blogs, sites e jornais.
Resenhista é a pessoa que escreve resenhas. Pode ser um profissional que trabalha para um jornal ou um estudante que faz a tarefa para a faculdade.
Sim, o verbo 'resenhar' existe e significa o ato de fazer uma resenha ou, informalmente, o ato de ficar conversando e contando histórias com amigos.
Geralmente, inclui: 1. Referência bibliográfica; 2. Apresentação do autor; 3. Resumo do conteúdo; 4. Análise crítica; 5. Conclusão e recomendação de público.
No futebol brasileiro, a 'resenha' é o momento de descontração entre os jogadores, onde eles contam piadas e histórias. Tornou-se um termo técnico informal para o clima do vestiário.
Você pode encontrar boas resenhas em cadernos literários de jornais (como o 'Ilustrada'), em sites especializados como o 'Goodreads' (versão PT) ou em canais de 'BookTubers' no YouTube.
Teste dich selbst 180 Fragen
Escreva uma pequena resenha (3 frases) sobre o seu filme favorito em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a gíria 'resenha' em uma frase para convidar um amigo para sair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre resumo e resenha em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'resenha crítica' no contexto universitário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma pessoa que você considera 'uma resenha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva o título de uma resenha de um produto tecnológico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I read the review' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The sports commentary was very funny'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto (4 linhas) entre dois amigos marcando uma 'resenha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando a palavra 'resenhista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dê um exemplo de uma resenha negativa de um restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'estar na resenha' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'This review is very detailed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da resenha para um autor iniciante?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma 'resenha de maquiagem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'He is the king of the banter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'resenha literária'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'resenha' para descrever um momento engraçado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como pedir uma resenha de um livro a um colega?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need to write a ten-page review'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'resenha' focando no som nasal do 'nh'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Bora marcar uma resenha?' com entonação de convite.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que você faz em uma 'resenha' com amigos.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu preciso entregar a resenha crítica' de forma clara.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria que alguém é muito engraçado usando a palavra 'resenha'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'A resenha do livro foi muito positiva'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Onde posso ler a resenha?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a um amigo por que você não gostou de uma resenha que leu.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resenha de maquiagem dela é a melhor'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'resenhista' em uma frase sobre um crítico famoso.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resenha no vestiário foi longa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Não confio em resenhas fakes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você convidaria seu professor para ver sua resenha?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resenha ontem na casa do João foi top'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a entonação de 'Que resenha, hein!'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resenha crítica exige rigor'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu amo uma boa resenha de boteco'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como perguntar se a resenha já saiu no site?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O filme é bom, mas a resenha é ruim'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resenha do novo iPhone está incrível'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase e identifique se é formal ou informal: 'Fiz a resenha do artigo científico.'
Ouça: 'A resenha com o pessoal foi até as 2 da manhã.' O que aconteceu?
Na frase 'Ele é muito resenha', a pessoa é chata ou divertida?
Ouça: 'A resenha literária foi publicada no domingo.' Onde a pessoa pode ler?
Ouça e escreva a palavra que falta: 'Preciso fazer a ______ do livro.'
Ouça: 'Aquela resenha foi muito ácida.' A pessoa gostou da obra?
Ouça: 'Bora pra resenha lá no Pedro?' É um convite para estudar?
Ouça e identifique o plural: 'As resenhas são longas.'
Ouça: 'O resenhista foi muito imparcial.' Isso é bom ou ruim?
Ouça: 'A resenha de vestiário salvou o dia.' Onde isso ocorreu?
Ouça: 'Não confio nessa resenha patrocinada.' Qual o problema?
Ouça e escreva: 'A resenha é feminina.'
Ouça: 'Tivemos uma resenha de milhões ontem.' Foi bom ou ruim?
Ouça: 'O professor quer uma resenha crítica.' O que o aluno deve incluir?
Ouça: 'A resenha tá rolando solta.' O que está acontecendo?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'resenha' is a linguistic 'chameleon' in Portuguese: use it formally to describe a critical review in school or work, but embrace its Brazilian slang side to describe a fun hangout or a funny friend. Example: 'Li a resenha do livro antes da resenha com os amigos' (I read the book review before the hangout with friends).
- A 'resenha' is primarily a critical review of a creative work like a book, film, or play, commonly used in academic and journalistic settings.
- In Brazilian Portuguese, it has a very popular informal meaning: a social gathering, casual hangout, or an entertaining conversation full of jokes.
- The word is a feminine noun ('a resenha') and is distinct from 'resumo', which is a neutral summary without a critical opinion.
- You will encounter it frequently on social media (product reviews) and in universities (academic assignments) across the Portuguese-speaking world.
Gender Agreement
Always remember that 'resenha' is feminine. Use 'a resenha', 'uma resenha', and adjectives ending in -a like 'boa' or 'crítica'. Misgendering it is a common beginner mistake.
Slang Nuance
When using 'resenha' as slang in Brazil, it often implies that stories are being told. It's not just a party; it's a gathering where 'the talk' is the main event.
Critical Thinking
If a Brazilian professor asks for a 'resenha', don't just summarize. You must provide your own perspective and link the work to other things you've learned.
Regionality
Use the slang meaning freely in Brazil, especially in Rio or with football fans. In Portugal, stick to the formal meaning to avoid confusion.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.