sedativo
sedativo in 30 Sekunden
- Sedativo is a Portuguese adjective and noun meaning 'sedative'. It describes things that calm you down or make you sleepy, like medicine or music.
- It must agree in gender with the noun: 'efeito sedativo' (masculine) vs 'ação sedativa' (feminine). It usually follows the noun it modifies.
- Commonly used in medical contexts, it also appears in wellness, news (metaphorically), and arts to describe a soothing or boring atmosphere.
- Synonyms include 'calmante' and 'sonífero', but 'sedativo' is typically stronger and more formal. It is a cognate of the English word.
- Medical Context
- Used to describe drugs that depress the central nervous system, helping patients with insomnia or anxiety.
Esta música tem um ritmo sedativo que me ajuda a relaxar após o trabalho.
- Atmospheric Usage
- Describing environments, like a spa or a quiet library, that naturally lower one's heart rate.
O tom de voz do professor era tão sedativo que metade da turma adormeceu.
- Figurative Usage
- Referring to news or events that calm public outcry or social unrest.
A notícia da redução dos impostos teve um impacto sedativo nos protestos.
A camomila é conhecida pelas suas propriedades sedativas.
- Agreement with Masculine Nouns
- Use 'sedativo' or 'sedativos' for masculine nouns like 'medicamento', 'efeito', or 'chá'.
O médico prescreveu um medicamento sedativo potente.
- Agreement with Feminine Nouns
- Use 'sedativa' or 'sedativas' for feminine nouns like 'erva', 'música', or 'substância'.
Esta planta possui uma ação sedativa natural.
Eles deram um sedativo ao paciente antes da cirurgia.
- Positioning
- Like most adjectives in Portuguese, 'sedativo' usually comes after the noun. Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic emphasis.
O mar calmo tinha um poder sedativo sobre a sua mente cansada.
As gotas sedativas devem ser tomadas com cuidado.
- In the Media
- News reports often use 'sedativo' metaphorically to describe measures taken by governments to calm the public or the markets.
O anúncio do governo serviu como um sedativo para a bolsa de valores.
- Nature and Wellness
- In documentaries or wellness blogs, you'll hear about plants like valerian or lavender having 'efeitos sedativos'.
O chá de valeriana é um sedativo natural muito eficaz.
- Art and Criticism
- Art critics might use the word to describe a painting's color palette or a film's pacing.
As cores frias do quadro criam uma atmosfera sedativa.
A chuva lá fora tinha um som sedativo e constante.
- Agreement Error
- Incorrect: 'A injeção sedativo'. Correct: 'A injeção sedativa'.
Não diga 'música sedativo', diga 'música sedativa'.
- Overusing it for 'Calm'
- If you just want to say a person is 'calm', do not use 'sedativo'. Use 'calmo' or 'tranquilo'. 'Sedativo' describes an effect on others, not a personality trait.
Errado: 'O meu amigo é muito sedativo'. Correto: 'O meu amigo é muito calmo'.
- Confusion with 'Sedento'
- Beginning learners sometimes confuse 'sedativo' with 'sedento' (thirsty). They sound similar but are unrelated.
Cuidado: 'Estou sedativo' (I am a sedative) vs 'Estou sedento' (I am thirsty).
O uso excessivo de sedativos pode ser perigoso.
- Sedativo vs. Calmante
- 'Sedativo' is stronger and implies a slowing of the body. 'Calmante' is gentler and implies a reduction of emotional stress.
O chá é um calmante leve, mas o remédio é um sedativo forte.
- Sedativo vs. Sonífero
- A 'sonífero' is specifically designed to make you sleep (from 'sono' - sleep). A 'sedativo' might just calm you down without necessarily putting you to sleep, though it often does.
Ele precisava de um sonífero para aguentar o fuso horário.
- Relaxante
- Commonly used for physical relaxation. 'Relaxante muscular' is a very common phrase in pharmacies.
Depois da corrida, tomei um relaxante muscular.
O efeito analgésico do remédio tirou a minha dor.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root word 'sedare' is also where we get the word 'sedentary' (sitting a lot) and 'sediment' (stuff that settles at the bottom).
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'ti' as 'tee' in Brazil (where it should be 'chee').
- Making the initial 's' sound like a 'z'.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'u'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., SE-da-ti-vo).
- Making the 'e' sound too much like 'ay' as in 'say'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it's a cognate.
Requires attention to gender and number agreement.
Need to master the 'ti' pronunciation in Brazil vs Portugal.
Clear pronunciation, usually easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective-Noun Agreement
O chá (m) sedativo (m) / A música (f) sedativa (f).
Pluralization of Adjectives
Os remédios sedativos / As ervas sedativas.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'efeito sedativo'.
Adverbs from Adjectives
Add '-mente' to the feminine form: sedativa + mente = sedativamente.
Contractions with 'de'
O efeito do (de+o) sedativo.
Beispiele nach Niveau
O chá é sedativo.
The tea is sedative.
Simple adjective use following the noun.
Eu quero um sedativo.
I want a sedative.
Used here as a masculine noun.
O médico dá o sedativo.
The doctor gives the sedative.
Definite article 'o' indicates a masculine noun.
A música é sedativa.
The music is sedative.
Feminine agreement with 'a música'.
É um remédio sedativo.
It is a sedative medicine.
Adjective modifying the masculine noun 'remédio'.
O bebê precisa de algo sedativo?
Does the baby need something sedative?
Using 'algo' (something) with an adjective.
Esta planta é sedativa.
This plant is sedative.
Feminine agreement with 'esta planta'.
O efeito é sedativo.
The effect is sedative.
Linking verb 'ser' with an adjective.
O médico prescreveu um sedativo forte.
The doctor prescribed a strong sedative.
Adjective 'forte' also modifies the noun 'sedativo'.
As ervas têm propriedades sedativas.
The herbs have sedative properties.
Plural feminine agreement with 'propriedades'.
Eu não gosto do efeito sedativo deste remédio.
I don't like the sedative effect of this medicine.
Contraction 'do' (de + o) before the noun phrase.
O ambiente da sala era muito sedativo.
The atmosphere of the room was very sedative.
Using 'muito' to intensify the adjective.
Ela tomou uma substância sedativa antes do exame.
She took a sedative substance before the exam.
Feminine agreement with 'substância'.
Os sedativos ajudam a reduzir a ansiedade.
Sedatives help to reduce anxiety.
Plural masculine noun as the subject.
Este som de chuva é sedativo.
This sound of rain is sedative.
Demonstrative 'este' matching the masculine 'som'.
A enfermeira trouxe o sedativo.
The nurse brought the sedative.
Simple past tense 'trouxe' with the noun.
O filme tinha um ritmo tão sedativo que adormeci.
The movie had such a sedative rhythm that I fell asleep.
Use of 'tão... que' for consequence.
Aromaterapia usa óleos com efeitos sedativos.
Aromatherapy uses oils with sedative effects.
Plural masculine agreement with 'efeitos'.
Muitas pessoas preferem um sedativo natural a um químico.
Many people prefer a natural sedative to a chemical one.
Comparative structure 'preferir... a'.
O tom de voz dele era sedativo e monótono.
His tone of voice was sedative and monotonous.
Two adjectives modifying 'tom de voz'.
É perigoso conduzir após tomar um sedativo.
It is dangerous to drive after taking a sedative.
Impersonal 'é' + adjective + infinitive.
A luz azul tem o efeito oposto ao sedativo.
Blue light has the opposite effect to a sedative.
Comparison using 'oposto ao'.
A calma do campo foi um sedativo para o meu stress.
The calm of the countryside was a sedative for my stress.
Metaphorical use as a noun.
Ela descreveu a experiência como sedativa.
She described the experience as sedative.
Feminine agreement with 'experiência'.
A retórica do político teve um impacto sedativo na população.
The politician's rhetoric had a sedative impact on the population.
Abstract usage of 'impacto sedativo'.
O uso prolongado de sedativos pode causar dependência.
Long-term use of sedatives can cause dependency.
Compound subject and modal verb 'pode'.
As cores neutras do hotel criam um ambiente sedativo.
The neutral colors of the hotel create a sedative environment.
Plural adjective 'neutras' and singular 'sedativo'.
A meditação atua como um sedativo para a mente inquieta.
Meditation acts as a sedative for the restless mind.
Verb 'atuar como' (to act as).
O documentário sobre as baleias era extremamente sedativo.
The documentary about whales was extremely sedative.
Adverb 'extremamente' intensifying the adjective.
Eles administraram uma dose sedativa para acalmar o animal.
They administered a sedative dose to calm the animal.
Feminine agreement with 'dose'.
A notícia foi um sedativo necessário para o mercado financeiro.
The news was a necessary sedative for the financial market.
Noun use with a modifying adjective 'necessário'.
Sinto que esta rotina é sedativa demais para mim.
I feel that this routine is too sedative for me.
Adverb 'demais' (too much) following the adjective.
A obra literária possui uma cadência sedativa que hipnotiza o leitor.
The literary work possesses a sedative cadence that hypnotizes the reader.
Sophisticated vocabulary like 'cadência' and 'hipnotiza'.
O fármaco apresenta propriedades sedativas superiores aos concorrentes.
The drug presents sedative properties superior to its competitors.
Formal term 'fármaco' and comparative 'superiores a'.
Houve uma reação sedativa inesperada após a intervenção cirúrgica.
There was an unexpected sedative reaction after the surgical intervention.
Use of 'houve' (there was) and technical terms.
A monotonia da paisagem desértica exercia um efeito sedativo.
The monotony of the desert landscape exerted a sedative effect.
Verb 'exercer' (to exert/exercise) an effect.
O autor utiliza o silêncio como um elemento sedativo na narrativa.
The author uses silence as a sedative element in the narrative.
Literary analysis context.
A legislação sobre sedativos tornou-se mais rigorosa este ano.
Legislation on sedatives became more rigorous this year.
Pronominal verb 'tornar-se' (to become).
A estética da clínica é deliberadamente sedativa.
The aesthetic of the clinic is deliberately sedative.
Adverb 'deliberadamente' (deliberately).
O excesso de informação pode ter um efeito sedativo na consciência crítica.
Excess information can have a sedative effect on critical consciousness.
Philosophical/Sociological context.
A prosa de Proust é amiúde descrita como possuindo uma qualidade sedativa.
Proust's prose is often described as possessing a sedative quality.
Advanced adverb 'amiúde' (often) and complex structure.
O entardecer na planície alentejana evoca uma melancolia sedativa.
The dusk on the Alentejo plain evokes a sedative melancholy.
Evocative literary language.
A eficácia sedativa do protocolo anestésico foi amplamente debatida.
The sedative efficacy of the anesthetic protocol was widely debated.
Noun 'eficácia' and passive voice 'foi debatida'.
O consumismo desenfreado atua como o sedativo das massas contemporâneas.
Unbridled consumerism acts as the sedative of the contemporary masses.
Sociopolitical metaphor.
A penumbra do oratório conferia-lhe uma paz quase sedativa.
The dim light of the oratory gave him an almost sedative peace.
Use of 'conferia-lhe' (gave to him/her).
A convergência de fatores psicossociais resultou num estado sedativo letárgico.
The convergence of psychosocial factors resulted in a lethargic sedative state.
Highly technical and academic vocabulary.
O discurso, embora erudito, revelou-se um sedativo para a audiência exausta.
The speech, although scholarly, proved to be a sedative for the exhausted audience.
Concessive clause 'embora' and pronominal 'revelou-se'.
Subsiste uma tensão entre a necessidade curativa e a ação sedativa do fármaco.
There remains a tension between the curative need and the sedative action of the drug.
Formal verb 'subsistir' (to remain/exist).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To need something to calm down.
Depois desse susto, preciso de um sedativo.
— Under the influence of sedative drugs.
Ele ainda está sob o efeito de sedativos.
Wird oft verwechselt mit
Means 'thirsty'. Sounds similar but completely different.
Means 'sedentary' (inactive). Shares the same Latin root but different meaning.
Means 'selective'. Only sounds similar because of the ending.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be extremely boring or monotonous.
Aquela palestra foi um verdadeiro sedativo.
informal/witty— Something that brings deep peace to the mind or spirit.
Ouvir o mar é um sedativo para a alma.
poetic— The lazy, sleepy feeling of a Sunday afternoon.
Este domingo tem um efeito sedativo em mim.
informal— Words intended to calm someone down, often to avoid conflict.
Ele usou palavras sedativas para evitar a briga.
neutral— A silence so deep it feels heavy or sleep-inducing.
O silêncio sedativo da biblioteca.
literary— A gaze that is calm, heavy-lidded, or hypnotic.
Ela tinha um olhar sedativo que me acalmava.
poetic— A weather condition (like gray skies) that makes people sleepy.
Este clima sedativo pede uma sesta.
informal— A measure used to distract or calm public anger.
O novo auxílio foi um sedativo político.
journalistic— A slow, peaceful way of living.
Gosto do ritmo sedativo da vida no campo.
neutral— A temporary fix for a major problem.
Isso é apenas um remédio sedativo para a crise.
metaphoricalLeicht verwechselbar
Both mean calming.
Sedativo is stronger and more likely to cause sleep. Calmante is gentler and used for stress relief.
Um calmante para o nervosismo, um sedativo para a insônia.
Both help with sleep.
Sonífero is exclusively for sleep. Sedativo can just be for calming down without full sleep.
O sonífero me fez dormir 10 horas.
Both reduce anxiety.
Tranquilizante is a more clinical, psychiatric term.
O psiquiatra mudou o tranquilizante.
Both used in surgery.
Anestésico removes all sensation/pain. Sedativo just relaxes/makes drowsy.
A anestesia foi geral.
Both feel good.
Relaxante is often physical (muscles). Sedativo is more central nervous system.
Tomei um relaxante muscular.
Satzmuster
O [Noun] é sedativo.
O chá é sedativo.
Eu tomo um [Noun] sedativo.
Eu tomo um remédio sedativo.
O [Noun] tem um efeito sedativo.
A música tem um efeito sedativo.
Apesar de [Verb], o efeito foi sedativo.
Apesar de barulhento, o efeito foi sedativo.
A [Noun] exerce uma ação sedativa sobre [Noun].
A meditação exerce uma ação sedativa sobre a mente.
Subsiste uma qualidade sedativa na [Noun].
Subsiste uma qualidade sedativa na sua prosa.
Preciso de um sedativo.
Preciso de um sedativo agora.
É um sedativo natural.
O mel é um sedativo natural.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in medical and wellness contexts; moderate in daily speech.
-
A música sedativo.
→
A música sedativa.
Adjectives must agree with feminine nouns.
-
O meu amigo é sedativo.
→
O meu amigo é calmo.
'Sedativo' describes an effect, not a personality trait, unless you mean he's boring.
-
Eu estou sedativo.
→
Eu estou sedado.
'Sedativo' is the agent; 'sedado' is the state of being sedated.
-
Eu tenho sedativo.
→
Eu estou com sede.
Confusing 'sedativo' with 'sede' (thirst).
-
O sedativo efeito.
→
O efeito sedativo.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Tipps
Watch the Ending
Always check if the noun is masculine or feminine. 'Efeito' is masculine, so 'sedativo'. 'Ação' is feminine, so 'sedativa'.
Use Synonyms
Don't just use 'sedativo'. Try 'calmante' for light things and 'sonífero' for sleep to sound more natural.
The Stress
Remember the stress is on the 'TI'. Saying 'se-DA-ti-vo' is a common mistake for English speakers.
Metaphorical Use
Use 'sedativo' to describe a boring movie or speech to show off your advanced vocabulary.
Natural Remedies
In Portuguese-speaking cultures, herbal 'sedativos' are very popular. Mentioning 'chá de camomila' as a 'sedativo natural' is very common.
Adjective Order
In Portuguese, the adjective almost always comes after the noun: 'efeito sedativo', not 'sedativo efeito'.
Palatalization
In Brazil, listen for 'chee-vu' at the end of the word. It's the same 'ti' sound found in 'tchau'.
Hospital Talk
If you are in a hospital, 'sedativo' is the professional term nurses will use.
Settle Down
Think of the 'S' and 'D' in Sedativo to remember it helps you Settle Down.
Sedativo vs Sedento
Don't confuse 'sedativo' with 'sedento' (thirsty). One makes you sleep, the other makes you drink!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'sedativo' as something that makes you 'Settle Down' (S.D.). The 'sed' part is like 'sedate' in English.
Visuelle Assoziation
Imagine a person sitting ('sedere') peacefully in a chair after drinking a cup of tea, with their eyes slowly closing.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'sedativo' to describe three different things today: a food or drink, a sound, and a piece of news.
Wortherkunft
From the Latin 'sedativus', which comes from 'sedare', meaning 'to settle', 'to calm', or 'to appease'. It is related to the root 'sedere' (to sit).
Ursprüngliche Bedeutung: To bring to a state of rest or to settle down.
Romance (Latin-derived)Kultureller Kontext
Be careful when using it to describe people; it can imply they are boring. In medical contexts, it's a neutral term.
The word is almost identical in meaning to the English 'sedative', making it an easy cognate for English speakers.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the Doctor's
- Preciso de um sedativo?
- Tem efeito sedativo?
- Qual a dose do sedativo?
- Efeitos secundários do sedativo.
Discussing Music/Art
- Ritmo sedativo.
- Atmosfera sedativa.
- Cores sedativas.
- Som sedativo.
In a Pharmacy
- Um sedativo natural.
- Sedativo sem receita.
- Gotas sedativas.
- Propriedades sedativas.
Metaphorical/Social
- Impacto sedativo.
- Medida sedativa.
- Discurso sedativo.
- Sedativo para as massas.
Nature/Wellness
- Planta sedativa.
- Efeito sedativo do mar.
- Chá sedativo.
- Paz sedativa.
Gesprächseinstiege
"Você costuma tomar algum chá sedativo para dormir melhor à noite?"
"Acha que a música clássica tem um efeito sedativo ou estimulante?"
"Qual é o lugar com a atmosfera mais sedativa que você já visitou?"
"Você prefere sedativos naturais ou remédios de farmácia quando está ansioso?"
"Aquele filme que vimos ontem não foi um pouco sedativo demais?"
Tagebuch-Impulse
Descreva um momento da sua vida em que você precisou de algo sedativo para se acalmar.
Escreva sobre uma música que tenha um efeito sedativo em você. Por que ela te relaxa?
Se você pudesse criar um 'sedativo para a alma', o que ele conteria?
Reflita sobre como o ritmo da vida moderna nos faz buscar por efeitos sedativos constantes.
Descreva uma paisagem que você considera sedativa e explique os detalhes visuais.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but 'calmante' is more frequent in casual conversation. 'Sedativo' is used more in medical contexts or when being descriptive.
Only if you want to say they are boring and make you want to sleep. It's not a compliment!
The feminine form is 'sedativa'. You use it with feminine nouns like 'música' or 'substância'.
No, it can be an adjective for anything with a calming effect, like a sound, a color, or a speech.
It's 'o sedativo'. For example: 'O médico deu-lhe um sedativo'.
A 'sonífero' is specifically for sleeping. A 'sedativo' is for calming, though it often leads to sleep.
It is neutral to formal. In very informal settings, people prefer 'calmante'.
Yes, you can say 'Este chá tem propriedades sedativas'.
With a soft 'd' and the 'ti' pronounced as 'tee'. The final 'o' is almost a whisper 'u'.
Yes, the verb is 'sedar'. Example: 'O médico precisou sedar o paciente'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'sedativo' to describe a cup of tea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a boring movie using the word 'sedativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a doctor prescribing a sedative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedativa' to describe a piece of music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news had a sedative effect on the population.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'sedativos' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'sedativo' and 'estimulante' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a natural sedative found in nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'sedativo' metaphorically in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ação sedativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a spa atmosphere using 'sedativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a sedative to sleep tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedativo' in a sentence about a veterinary visit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'propriedades sedativas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedativo' to describe a person's voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The drug has a long-lasting sedative effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'sedativo' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the risks of sedatives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedativa' in a sentence about art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sedação consciente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O efeito sedativo do chá'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'A música é muito sedativa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um sedativo para um amigo (em português).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso de um sedativo natural'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o som da chuva usando a palavra 'sedativo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico administrou o sedativo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta os riscos de tomar sedativos e dirigir.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As propriedades sedativas da lavanda'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'sedativo' para descrever uma palestra chata.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sob o efeito de sedativos'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'sedativo' e 'estimulante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ação sedativa prolongada'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O mar tem um poder sedativo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Gotas sedativas para dormir'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ambiente sedativo e relaxante'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ritmo sedativo da Bossa Nova'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sedação consciente no dentista'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Impacto sedativo nos mercados financeiros'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Prosa sedativa e melancólica'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Administrar uma dose sedativa'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O chá é sedativo'.
Ouça e escreva: 'A música sedativa ajuda'.
Ouça e escreva: 'Efeito sedativo forte'.
Ouça e escreva: 'Ele tomou um sedativo'.
Ouça e escreva: 'As ervas têm propriedades sedativas'.
Ouça e escreva: 'Não conduza sob o efeito de sedativos'.
Ouça e escreva: 'O médico receitou um sedativo leve'.
Ouça e escreva: 'A voz dele é muito sedativa'.
Ouça e escreva: 'Ação sedativa da camomila'.
Ouça e escreva: 'Dose sedativa para o paciente'.
Ouça e escreva: 'O filme foi um sedativo'.
Ouça e escreva: 'Impacto sedativo na economia'.
Ouça e escreva: 'Ritmo sedativo e constante'.
Ouça e escreva: 'Propriedades sedativas naturais'.
Ouça e escreva: 'A sedação foi necessária'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sedativo' is essential for describing anything that reduces energy or induces sleep. Whether you are at a pharmacy or describing a peaceful sunset, remember to match the gender: 'um remédio sedativo' but 'uma música sedativa'. Example: 'O mar calmo tinha um efeito sedativo'.
- Sedativo is a Portuguese adjective and noun meaning 'sedative'. It describes things that calm you down or make you sleepy, like medicine or music.
- It must agree in gender with the noun: 'efeito sedativo' (masculine) vs 'ação sedativa' (feminine). It usually follows the noun it modifies.
- Commonly used in medical contexts, it also appears in wellness, news (metaphorically), and arts to describe a soothing or boring atmosphere.
- Synonyms include 'calmante' and 'sonífero', but 'sedativo' is typically stronger and more formal. It is a cognate of the English word.
Watch the Ending
Always check if the noun is masculine or feminine. 'Efeito' is masculine, so 'sedativo'. 'Ação' is feminine, so 'sedativa'.
Use Synonyms
Don't just use 'sedativo'. Try 'calmante' for light things and 'sonífero' for sleep to sound more natural.
The Stress
Remember the stress is on the 'TI'. Saying 'se-DA-ti-vo' is a common mistake for English speakers.
Metaphorical Use
Use 'sedativo' to describe a boring movie or speech to show off your advanced vocabulary.
Verwandte Inhalte
Mehr health Wörter
abaixar
A2Etwas senken oder sich bücken. Man benutzt es für Lautstärke oder Preise.
abdómen
B1Der Körperteil zwischen Brust und Becken; Bauch. (Der Körperteil, der sich zwischen Brustkorb und Becken befindet; der Bauch.)
abdômen
A2Der Abdomen ist der Bereich des Körpers zwischen Brust eund Becken. Er beherbergt die Verdauungsorgane.
abortar
A2Eine Schwangerschaft abbrechen oder einen laufenden Prozess stoppen. Beispiel: 'Die Mission wurde abgebrochen.'
abstinência
A2Der Patient leidet unter Entzugserscheinungen.
abstinente
A2Eine abstinente Person verzichtet auf Alkohol oder Genussmittel.
acalmar-se
A2Sich beruhigen und leiser oder weniger aufgeregt werden.
acamado
A2Der Patient ist seit seiner Operation bettlägerig.
acaso
A2Acaso bedeutet 'zufällig' oder 'vielleicht'. Es beschreibt etwas, das unerwartet geschieht oder eine Möglichkeit einführt.
acidentar
A2Er hat gestern auf der Autobahn einen Unfall gehabt.