A2 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

suspiro

/susˈpi.ɾu/

A sigh is a deep, audible breath that reveals what someone is feeling inside.

Wort in 30 Sekunden

  • A long, audible exhalation expressing emotion or physical state.
  • Commonly associated with relief, sadness, or intense longing.
  • It can also refer to a light, airy meringue dessert.

Visão Geral

A palavra 'suspiro' deriva do verbo 'suspirar'. É um substantivo masculino que descreve tanto o fenômeno físico de soltar o ar profundamente quanto o som produzido por esse ato. É uma palavra carregada de subjetividade, pois raramente suspiramos sem uma carga emocional por trás.

Padrões de Uso

O termo é frequentemente acompanhado por adjetivos que qualificam o sentimento, como 'suspiro profundo', 'suspiro de alívio' ou 'suspiro de saudade'. Pode ser usado tanto em contextos literários para descrever personagens quanto na vida cotidiana para descrever o estado de alguém após um dia estressante.

Contextos Comuns

Em contextos de alívio, o suspiro marca o fim de uma tensão. Em contextos românticos, o 'suspiro' é associado à paixão, como na expressão 'suspirar por alguém'. Também é comum encontrá-lo em descrições de cansaço extremo ou frustração.

Comparação com Palavras Similares

Diferente de 'respiração' (ato contínuo e vital), o 'suspiro' é pontual e expressivo. Enquanto 'soluço' é um espasmo involuntário ligado a choro ou susto, o 'suspiro' possui uma intenção emocional ou uma necessidade fisiológica de oxigenação profunda após um período de apneia ou tensão.

Beispiele

1

Ela deu um suspiro de alívio ao ver o resultado.

everyday

She gave a sigh of relief when she saw the result.

2

O autor descreveu o suspiro melancólico do personagem.

formal

The author described the character's melancholic sigh.

3

Nem me fale, só dou suspiros de cansaço hoje.

informal

Don't even mention it, I'm just sighing with tiredness today.

4

O estudo analisou o suspiro como resposta fisiológica ao estresse.

academic

The study analyzed the sigh as a physiological response to stress.

Häufige Kollokationen

suspiro de alívio sigh of relief
suspirar profundamente to sigh deeply
soltar um suspiro to let out a sigh

Häufige Phrasen

suspirar de amor

to sigh with love

até o último suspiro

until the last breath

suspiro de saudade

sigh of longing

Wird oft verwechselt mit

suspiro vs soluço

A 'soluço' (hiccup) is an involuntary diaphragm spasm, whereas a 'suspiro' (sigh) is an intentional or emotional exhalation.

suspiro vs respiração

'Respiração' is the general, continuous process of breathing, while 'suspiro' is a specific, single, and expressive act.

Grammatikmuster

dar um suspiro soltar um suspiro suspirar por [alguém/algo]

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is neutral in register but highly dependent on the context of the sentence. It is commonly used in both daily conversation and literature. Ensure the surrounding words clarify whether the sigh is positive (relief) or negative (sadness/tiredness).


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'suspiro' with 'respiração' when describing a medical condition. Also, avoid using 'suspiro' to describe a sudden, sharp intake of air, which is better described as 'inspiração' or 'ofego'.

Tips

💡

Use adjectives to add emotional depth

Pair 'suspiro' with words like 'profundo', 'longo', or 'triste' to clearly communicate the specific emotion you are describing.

⚠️

Avoid confusing with physical spasms

Do not use 'suspiro' to describe a 'soluço' (hiccup). They are physiologically different and carry different meanings.

🌍

The sweet treat context

In Portuguese-speaking countries, be aware that 'suspiro' is a popular meringue cookie. Context will clarify if you mean the breath or the dessert.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'suspirium', which combines 'sub' (under/up) and 'spirare' (to breathe). It literally means to breathe up or breathe out from within.

Kultureller Kontext

In Brazil, 'suspiro' is a very popular meringue-based candy found in almost every bakery. It is a cultural staple at children's parties.

Merkhilfe

Think of the sound 'S-U-S' as the sound of air escaping. A 'suspiro' is the sound of your feelings escaping your lungs.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Não, ele pode ser tanto involuntário, como uma reação ao estresse, quanto consciente, usado para demonstrar impaciência ou alívio intencionalmente.

Sim, no Brasil, o suspiro é um doce feito de claras em neve e açúcar, assado até ficar crocante e leve, recebendo esse nome por sua textura que se desfaz na boca.

Você pode dizer: 'Ela deu um suspiro de alívio ao terminar o trabalho'. Isso indica que a tarefa era pesada e a conclusão trouxe paz.

Respirar é o processo biológico constante de troca de gases. Suspirar é uma ação específica e expressiva com um objetivo emocional ou fisiológico momentâneo.

Teste dich selbst

fill blank

Após horas de ansiedade, ele soltou um ___ de alívio.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: suspiro

O contexto de 'alívio' após 'ansiedade' pede a palavra 'suspiro'.

multiple choice

O que significa 'suspirar por alguém'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Estar apaixonado ou com saudades

A expressão indica um desejo intenso ou afeto por outra pessoa.

sentence building

de / deu / ela / um / suspiro / profundo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ela deu um suspiro profundo

A estrutura correta segue Sujeito + Verbo + Objeto + Adjetivo.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!