Suc de mere
Apple juice
Phrase in 30 Seconds
Suc de mere is the standard Romanian term for apple juice, used everywhere from breakfast tables to cafes.
- Means: A non-alcoholic beverage produced by the maceration and pressing of apples.
- Used in: Ordering at restaurants, grocery shopping, and describing healthy breakfast choices.
- Don't confuse: Avoid saying 'suc mere'; the preposition 'de' is mandatory to connect the noun and its source.
Explanation at your level:
Bedeutung
A beverage made from apples.
Kultureller Hintergrund
Apples are the most cultivated fruit in Romania. The phrase 'Ana are mere' is the iconic first sentence of the Romanian alphabet book (Abecedar). Voinești is a commune in Dâmbovița county famous for its 'Frumos de Voinești' apple variety. Juice from this region is considered premium. In Northern Romania, apple juice is often produced traditionally in 'presă de lemn' (wooden presses) and sold in large quantities. In cities like Bucharest or Cluj, 'fresh de mere' is a trendy term for juice squeezed on the spot, often costing more than bottled juice.
Ordering Fresh
If you want juice squeezed on the spot, ask for 'fresh de mere' in modern cafes.
Sugar Content
Check labels for 'fără zahăr adăugat' (no added sugar) if you want the healthiest option.
Bedeutung
A beverage made from apples.
Ordering Fresh
If you want juice squeezed on the spot, ask for 'fresh de mere' in modern cafes.
Sugar Content
Check labels for 'fără zahăr adăugat' (no added sugar) if you want the healthiest option.
The 'De' Rule
Remember that 'de' is used for almost all fruit juices: suc de pere, suc de struguri, etc.
Homemade is Best
If a Romanian offers you 'suc de mere de casă', it's a high compliment. Always accept!
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct preposition.
Vreau un pahar ___ mere.
The preposition 'de' is used to indicate the content or material of the juice.
Which is the correct way to say 'apple juice' in Romanian?
Select the correct form:
The standard form is 'suc' + 'de' + 'mere' (plural).
Match the Romanian words with their English equivalents.
Match the following:
Basic vocabulary matching.
Fill in the missing part of the dialogue.
Chelner: Ce doriți să beți? Client: Un ___ ___ ___, vă rog.
The context asks for a drink, and 'suc de mere' fits the lesson.
Where would you most likely see the label 'Suc de mere natural'?
Choose the location:
'Natural' implies high quality, often found in specialty or health sections.
🎉 Ergebnis: /5
Visuelle Lernhilfen
The Apple Juice Family
Drinks
- • Suc
- • Nectar
- • Sidru
Fruits
- • Măr roșu
- • Măr verde
- • Măr galben
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, in 99% of cases, we use the plural 'mere' because juice is made from multiple apples.
It is grammatically possible but sounds very strange and unnatural to native speakers.
'Suc' is usually 100% fruit, while 'nectar' has added water and sugar.
You can say 'Un suc de mere mare, vă rog.'
Extremely. It is one of the top three most consumed juices alongside orange and peach.
Usually no, but 'suc de mere fiert' (boiled apple juice) with cinnamon is a winter treat.
Both are understood, but 'suc de mere' is the standard name of the product.
It means the juice has been filtered and is transparent.
It means the juice is unfiltered and cloudy, often considered more natural.
No, use 'sidru' for the alcoholic version.
Verwandte Redewendungen
suc de portocale
similarorange juice
oțet de mere
specialized formapple cider vinegar
plăcintă cu mere
builds onapple pie
suc natural
synonymnatural juice
nectar
similarnectar
must
specialized formunfermented juice
Wo du es verwendest
At a Cafe
Chelner: Bună ziua! Ce doriți?
Client: Un suc de mere și o cafea, vă rog.
At the Supermarket
Client: Unde este sucul de mere?
Angajat: Pe rândul trei, lângă apă.
Visiting a Romanian Friend
Gazdă: Vrei ceva de băut? Am suc de mere de la bunica.
Oaspete: Da, mulțumesc! Ador sucul de mere natural.
Breakfast at a Hotel
Turist: Acesta este suc de mere sau de portocale?
Staff: Este suc de mere, domnule.
Ordering via App
Utilizator: Adaugă în coș: pizza și un suc de mere la 2 litri.
Parenting Context
Mamă: Vrei puțin suc de mere în biberon?
Copil: Da, mami!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'SUC' as 'SUCKing' juice through a straw, and 'MERE' as 'MANY' apples (since it's plural).
Visual Association
Imagine a giant red apple being squeezed by a wooden press, and the golden liquid flowing into a glass labeled 'SUC'.
Rhyme
Suc de mere, multă plăcere! (Apple juice, much pleasure!)
Story
A traveler in the Carpathian mountains stops at a small wooden cabin. The host offers a glass of golden liquid. The traveler asks 'Ce este?' and the host smiles, pointing to the orchard: 'Este suc de mere, inima munților noștri.'
Word Web
Herausforderung
Next time you go to a cafe, look at the menu and find 'suc de mere'. Even if you don't order it, say the words quietly to yourself to practice the /k/ and /re/ sounds.
In Other Languages
Zumo de manzana
Spanish often uses the singular 'manzana', whereas Romanian prefers the plural 'mere'.
Jus de pomme
French uses the singular 'pomme' in the standard phrase.
Apfelsaft
The lack of a preposition makes it grammatically very different from Romanian.
Ringo jūsu (リンゴジュース)
Uses Katakana for the 'juice' part, reflecting its status as a modern loanword.
Asir tuffah (عصير تفاح)
No preposition like 'de' is used between the two words.
Píngguǒ zhī (苹果汁)
The modifier (apple) comes before the noun (juice), unlike Romanian.
Sagwa juseu (사과 주스)
Word order is the reverse of Romanian (Apple + Juice).
Suco de maçã
Portuguese uses the singular 'maçã'.
Easily Confused
Learners think 'apple juice' and 'cider' are interchangeable.
In Romanian, 'sidru' is always alcoholic. 'Suc de mere' is always non-alcoholic.
Both are apple-based drinks.
Compot has whole pieces of fruit and is boiled; suc is pressed liquid.
FAQ (10)
Yes, in 99% of cases, we use the plural 'mere' because juice is made from multiple apples.
It is grammatically possible but sounds very strange and unnatural to native speakers.
'Suc' is usually 100% fruit, while 'nectar' has added water and sugar.
You can say 'Un suc de mere mare, vă rog.'
Extremely. It is one of the top three most consumed juices alongside orange and peach.
Usually no, but 'suc de mere fiert' (boiled apple juice) with cinnamon is a winter treat.
Both are understood, but 'suc de mere' is the standard name of the product.
It means the juice has been filtered and is transparent.
It means the juice is unfiltered and cloudy, often considered more natural.
No, use 'sidru' for the alcoholic version.