A1 Idiom Neutral

Biti priden kot mravlja

To be busy as an ant

Bedeutung

Working very hard and diligently.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'pridnost' is a cornerstone of Slovenian upbringing. Children are often asked 'Ali si bil priden?' (Have you been good/hardworking?), linking moral goodness with productivity. In farming communities, being 'priden kot mravlja' was a matter of survival. Those who didn't work hard during the harvest were looked down upon by the entire village. Many Slovenian poems and stories for children feature ants as protagonists to instill a work ethic from a young age. Even in modern tech startups in Ljubljana, the phrase is used to describe the 'hustle' culture, though it retains its traditional, positive flavor.

💡

Diminutive Power

Use 'mravljica' (little ant) instead of 'mravlja' to make the compliment sound more affectionate, especially with friends or children.

⚠️

Gender Agreement

Always remember to change 'priden' to 'pridna' for women. It's a small change that makes you sound much more fluent.

Bedeutung

Working very hard and diligently.

💡

Diminutive Power

Use 'mravljica' (little ant) instead of 'mravlja' to make the compliment sound more affectionate, especially with friends or children.

⚠️

Gender Agreement

Always remember to change 'priden' to 'pridna' for women. It's a small change that makes you sound much more fluent.

💬

The 'Priden' Trap

Don't be surprised if a Slovenian adult calls you 'priden'. They aren't treating you like a child; they are genuinely impressed by your work.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the adjective 'priden'.

Moja sestra je ________ kot mravlja.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pridna

The subject 'sestra' (sister) is feminine singular, so the adjective must be 'pridna'.

Which animal is used in this Slovenian idiom?

Biti priden kot ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mravlja

The standard Slovenian idiom uses 'mravlja' (ant).

Match the person to the description.

Kdo je priden kot mravlja?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nekdo, ki dela v pisarni do večera.

The idiom describes someone who works hard and long hours.

Complete the dialogue.

A: Marko je že končal celo knjigo! B: Res je, Marko je ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: priden kot mravlja

Finishing a whole book quickly suggests diligence and hard work.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the adjective 'priden'. Fill Blank A1

Moja sestra je ________ kot mravlja.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pridna

The subject 'sestra' (sister) is feminine singular, so the adjective must be 'pridna'.

Which animal is used in this Slovenian idiom? Choose A1

Biti priden kot ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mravlja

The standard Slovenian idiom uses 'mravlja' (ant).

Match the person to the description. situation_matching A2

Kdo je priden kot mravlja?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nekdo, ki dela v pisarni do večera.

The idiom describes someone who works hard and long hours.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Marko je že končal celo knjigo! B: Res je, Marko je ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: priden kot mravlja

Finishing a whole book quickly suggests diligence and hard work.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it might sound a bit boastful. It's better to say 'Trudim se biti priden kot mravlja' (I try to be as hardworking as an ant).

Absolutely. It's a very respectful way to acknowledge a colleague's contribution.

The plural is 'mravlje'. When talking about a group, say 'pridni kot mravlje'.

No. For children and pets, it means 'well-behaved' or 'good'. For adults in a work context, it means 'diligent'.

Not directly, but you could say 'Nisi ravno priden kot mravlja' (You aren't exactly as hardworking as an ant) to be sarcastic.

Slovenians love bees (the Carniolan honeybee is a national symbol), but the ant represents the 'carrying' and 'toil' of daily work better than the bee.

Yes, 'delaven kot mravlja' is also correct and slightly more formal.

It is traditional, but still very much in use. It's a 'classic' that never goes out of style.

It's a 'u-v' sound, similar to the 'w' in 'cow'.

You can say they are 'len kot fuks' (lazy as a... well, it's a different idiom!).

Verwandte Redewendungen

🔗

delati kot črna živina

similar

To work like black cattle (very hard).

🔗

biti počasen kot polž

contrast

To be slow as a snail.

🔗

mravljinci me spreletavajo

builds on

I have pins and needles (ants crawling on me).

🔄

biti marljiv

synonym

To be industrious.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!