A2 Prepositions & Particles 9 min read Leicht

Außer & Minus: 'Illaa' richtig verwenden (إلّا)

Mit 'إلّا' ziehst du etwas von einer Gruppe ab. Denk einfach: 'Alles 'إلّا' dies'. Das Wort danach bekommt ein 'Fatha'-Ende. So einfach geht 'Ausnahme'!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'illaa' (إلّا) to exclude an item from a group, similar to the English word 'except'.

  • Use 'illaa' to subtract a specific item from a general category: 'I ate everything except the bread' (أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا الخبزَ).
  • The noun following 'illaa' usually takes a fatha (accusative case) in simple affirmative sentences.
  • If the sentence is negative, the case of the noun can vary depending on the context.
Group + إلّا + Exception

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in der Uni-Mensa oder in einem Café in Berlin. Du willst sagen: „Ich habe alle meine Freunde eingeladen, außer den einen.“ Im Deutschen ist das einfach, oder? Wir benutzen das Wort „außer“.
Im Arabischen gibt es für genau diese Situation ein sehr präzises Werkzeug: die Partikel إلّا (illaa). Das ist eines der ersten Dinge, die du lernst, und es ist einfacher als du denkst!
Warum ist das wichtig? Weil wir im Alltag ständig Ausnahmen machen. „Ich bin jeden Tag im Büro, außer am Samstag“, „Ich mag alle Gerichte, außer Fisch“.
Das ist die Grammatik der الاستثناء (al-istithnāʾ), was auf Deutsch einfach „Ausnahme“ bedeutet. Im Deutschen haben wir dafür die Präposition „außer“, die meistens den Dativ oder den Genitiv verlangt (außer dem Haus, außer meines Vaters). Im Arabischen funktioniert إلّا anders: Es ist keine Präposition, die einen Fall erzwingt, sondern eine Partikel, die eine ganz spezifische grammatikalische Struktur einleitet.
Für dich als Deutschsprachiger ist das eine spannende Herausforderung, weil du dein logisches Denken – das wir Deutschen ja so lieben – einsetzen kannst, um diese Struktur zu meistern. Wir schauen uns an, wie man eine Gruppe (die مُسْتَثْنَى مِنْهُ, die „Gesamtmenge“) nimmt und mit إلّا ein Element (die مُسْتَثْنَى, die „Ausnahme“) geschickt herausfiltert. Das ist präzise, logisch und sehr elegant.
### How This Grammar Works
Das Konzept hinter إلّا ist fast wie eine mathematische Mengenlehre. Du hast eine große Gruppe, die مُسْتَثْنَى مِنْهُ (mustathnā minhu), und du subtrahierst davon ein Element, das مُسْتَثْنَى (mustathnā). Das Wort إلّا ist der Operator, der diese Subtraktion vornimmt.
Im Deutschen sagen wir „außer“, und der Fall danach richtet sich oft nach dem Kontext oder der Präposition. Im Arabischen ist das إلّا eine unveränderliche Partikel. Das heißt, das Wort selbst ändert sich nie.
Was sich aber ändert, ist das Wort, das direkt *nach* إلّا kommt.
In einem positiven Satz (einem Satz ohne Verneinung) steht das Wort nach إلّا immer im Akkusativ, dem sogenannten مَنْصُوب (manṣūb). Das ist der Fall, den wir im Deutschen für das direkte Objekt verwenden (z.B. „Ich sehe den Mann“ – „den Mann“ ist Akkusativ).
Im Arabischen markieren wir diesen Fall oft mit einer fatḥa (einem kleinen Strich über dem Buchstaben) oder bei unbestimmten Nomen mit einer fatḥatayn (ـاً). Das ist logisch, oder? Du betrachtest das Ausnahme-Element als das „Objekt“, das aus der Gruppe herausgelöst wird.
Die مُسْتَثْنَى مِنْهُ (die Gesamtgruppe) behält den Fall, den sie im Satz ohnehin hätte. Wenn sie das Subjekt ist, steht sie im Nominativ (marfūʿ). Das إلّا fungiert hier wie eine Brücke.
Es sagt dem Hörer: „Achtung, jetzt kommt die Ausnahme, und diese Ausnahme behandle ich jetzt wie ein direktes Objekt.“ Das ist der Kern der arabischen Präzision.
### Formation Pattern
Der Aufbau ist immer gleich: Hauptsatz + إلّا + Ausnahme (im Akkusativ). Hier ist eine Übersicht, wie du das bildest:
| Struktur | Arabisch | Deutsch |
|---|---|---|
| Gesamtgruppe | الطُلّابُ | Die Studenten |
| Ausnahme-Partikel | إلّا | außer |
| Ausnahme (Akkusativ) | زَيْداً | Zaid |
Die Bildung der Akkusativ-Endung sieht so aus:
| Nomen-Typ | Endung | Beispiel |
|---|---|---|
| Unbestimmt Singular | ـاً | طَالِبًا |
| Bestimmt Singular | ـَ | الطَّالِبَ |
| Dual (Zwei) | ـَيْنِ | طَالِبَيْنِ |
| Plural (Maskulin) | ـِينَ | مُعَلِّمِينَ |
Ein Beispiel für den ganzen Satz: حَضَرَ الطُلّابُ إلّا زَيْداً. (Die Studenten kamen, außer Zaid.) Hier ist الطُلّابُ das Subjekt (Nominativ), إلّا ist die Partikel und زَيْداً ist die Ausnahme im Akkusativ. Das klingt am Anfang ungewohnt, aber wenn du es ein paar Mal laut aussprichst, merkst du, wie rhythmisch und logisch das ist.
### When To Use It
Du benutzt إلّا in fast jeder Situation, in der du eine Einschränkung machst. Im Alltag an der Uni oder im Büro wirst du es ständig brauchen. Stell dir vor, dein Chef fragt: „Haben alle das Protokoll gelesen?“ Du antwortest: قَرَأَ الجَمِيعُ التَّقْرِيرَ إلّا مُحَمَّداً. (Alle haben den Bericht gelesen, außer Muhammad.) Das ist extrem präzise.
Du grenzt Muhammad von der Gruppe der „Alle“ ab.
Ein weiteres Beispiel: Du bist im Supermarkt und willst sagen, dass du alles außer einer Sache gekauft hast. اشْتَرَيْتُ كُلَّ شَيْءٍ إلّا الحَلِيبَ. (Ich habe alles gekauft, außer die Milch.) Hier siehst du wieder den Akkusativ الحَلِيبَ. Es ist sehr hilfreich, um Missverständnisse zu vermeiden.
Wenn du im Deutschen sagst „Ich habe alles außer Milch gekauft“, ist das okay, aber im Arabischen durch die Kasus-Endung ـَ ist absolut klar, dass „Milch“ das Objekt der Ausnahme ist. Es hilft dir auch, deine Zeitplanung zu erklären: أَعْمَلُ كُلَّ يَوْمٍ إلّا يَوْمَ الجُمُعَةِ. (Ich arbeite jeden Tag, außer am Freitag.) Das ist ein Satz, den du ab deinem ersten Monat in einem arabischsprachigen Land brauchen wirst. Es macht deine Sprache sofort flüssiger und natürlicher.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typische Fehler, weil dein Gehirn versucht, die deutsche Grammatik auf das Arabische zu übertragen. Hier sind die drei häufigsten:
  1. 1Der Kasus-Fehler: Deutsche neigen dazu, nach „außer“ einfach den Nominativ zu benutzen, weil sie das Wort als „abgesehen von“ interpretieren, ohne auf den Fall zu achten. Du sagst dann إلّا زَيْدٌ statt إلّا زَيْداً. Warum passiert das? Weil wir im Deutschen bei „außer“ oft gar keinen Fallwechsel im Kopf haben. Im Arabischen ist der Akkusativ aber Pflicht.
  2. 2Die Wortstellung: Manche Lernende versuchen, das „außer“ an den Anfang des Satzes zu stellen, wie im Englischen „Except for Zaid, they came“. Im Arabischen muss die Gruppe (mustathnā minhu) zuerst genannt werden, damit die Ausnahme einen Bezugspunkt hat.
  3. 3Verwechslung mit Verneinung: Im Deutschen sagen wir „Niemand kam, außer Zaid“. Im Arabischen ist das eine komplexe Struktur. Anfänger versuchen oft, die Verneinung لا mit إلّا zu vermischen, was den Satzbau komplett verändert. Bleib am Anfang bei positiven Sätzen, um die Logik des manṣūb zu festigen.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Arabischen auch andere Wörter für „außer“, wie zum Beispiel غَيْر (ghayr) oder سِوَى (siwā). Das verwirrt am Anfang, ist aber logisch, wenn man sie vergleicht:
| Partikel | Grammatikalischer Effekt |
|---|---|
| إلّا | Verlangt Akkusativ (manṣūb) |
| غَيْر | Das Wort danach bekommt Genitiv (majrūr) |
غَيْر funktioniert eher wie ein Adjektiv oder ein Nomen. Wenn du غَيْر benutzt, wird das folgende Wort automatisch in den Genitiv gesetzt (mit einer kasra unter dem Buchstaben). Das ist ein großer Unterschied!
إلّا ist eine Partikel, غَيْر ist ein Nomen. Wenn du also merkst, dass du den Akkusativ nicht hinbekommst, kannst du theoretisch غَيْر verwenden, aber إلّا ist das Standardwerkzeug für die echte Ausnahme.
### Quick FAQ
  1. 1Muss ich immer den Akkusativ benutzen? In positiven Sätzen: Ja, immer. Das ist die Grundregel für A1. Wenn der Satz verneint ist, gibt es andere Regeln, aber die lernst du erst später. Bleib erst einmal bei positiven Sätzen.
  2. 2Warum ist die Endung bei Plural weiblich anders? Das ist eine Besonderheit des Arabischen. Bei weiblichen Pluralen (auf ـات) ist der Akkusativ nicht mit fatḥa, sondern mit kasra markiert. Das sieht für uns Deutsche aus wie ein Genitiv, ist aber im Arabischen ein Akkusativ. Das ist eine Ausnahme von der Ausnahme!
  3. 3Kann ich إلّا auch für Dinge benutzen, die nicht zählbar sind? Ja, absolut. أَكَلْتُ الطَّعامَ إلّا قَلِيلاً (Ich habe das Essen gegessen, außer ein wenig). Es funktioniert für alles, was du als Gruppe oder Menge definieren kannst.

Structure of Exception

Type Structure Example
Affirmative
Group + إلّا + Exception (Accusative)
أكلتُ الفاكهةَ إلّا تفاحةً
Negative
Negative + Group + إلّا + Exception
ما أكلتُ الفاكهةَ إلّا تفاحةً
Exclusive
Negative + إلّا + Exception
ما جاءَ إلّا محمدٌ

Meanings

The particle 'illaa' (إلّا) is used to exclude a noun or pronoun from the scope of a preceding statement.

1

Direct Exception

Removing one item from a complete set.

“قرأتُ الكتبَ إلّا كتاباً واحداً”

“وصلَ الضيوفُ إلّا ضيفاً”

2

Negative Constraint

Used in negative sentences to mean 'only'.

“ما جاءَ إلّا عليٌّ”

“لا أثقُ إلّا بكَ”

Reference Table

Reference table for Außer & Minus: 'Illaa' richtig verwenden (إلّا)
Arabisches Muster Funktion Beispielergebnis
الكل + إلّا + اسم
Schließt einen aus der Gesamtheit aus
Alle außer...
كل يوم + إلّا + [day]
Täglicher Ausschluss
Jeden Tag außer Freitag
كل شيء + إلّا + [item]
Ausschluss von Gegenständen
Alles außer dem Salat
الطلاب + إلّا + [name]ً
Ausschluss von Personen
Die Schüler außer Zaid
الساعة [X] إلّا [Y]
Uhrzeit angeben
Y Minuten vor X
الفواكه + إلّا + التفاحَ
Kategorieausschluss
Früchte außer Äpfeln

Formalitätsspektrum

Formell
حضرَ الجميعُ إلّا علياً.

حضرَ الجميعُ إلّا علياً. (Social gathering)

Neutral
كلُّ الناسِ حضروا إلّا علي.

كلُّ الناسِ حضروا إلّا علي. (Social gathering)

Informell
الكلُّ إجوا إلّا علي.

الكلُّ إجوا إلّا علي. (Social gathering)

Umgangssprache
الكلّ إجا ما عدا علي.

الكلّ إجا ما عدا علي. (Social gathering)

Bestandteile einer Ausnahme

إلّا

Die Gruppe (Mustathna Minhu)

  • الطلاب The Students
  • الفواكه The Fruits

Die Ausnahme (Mustathna)

  • زيداً Zaid (mit Fatha)
  • التفاحَ The Apple (mit Fatha)

Ausnahme vs. Gegensatz

إلّا (Ausnahme)
كل شيء إلّا هذا Alles außer diesem
لكن (Gegensatz)
أحب هذا لكن أحب ذاك Ich mag das, aber ich mag jenes

Wie endet das Ausnahme-Wort?

1

Ist der Satz positiv?

YES
Benutze Fatha (ً oder َ)
NO
Mehr Optionen (jetzt einfach halten)
2

Hat es 'Al-'?

YES
Benutze einfaches Fatha (َ)
NO ↓

Häufige Kategorien für Ausnahmen

👥

Menschen

  • الجميع
  • الطلاب
  • الأصدقاء

Zeit

  • كل يوم
  • كل أسبوع
  • الساعة...
📦

Dinge

  • كل شيء
  • كل الكتب
  • كل الأكل

Beispiele nach Niveau

1

أحبُّ كلَّ الألوانِ إلّا الأسودَ

I like all colors except black.

2

أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا الخبزَ

I ate everything except the bread.

3

كلُّ الطلابِ هنا إلّا أحمدَ

All students are here except Ahmad.

4

سأشتري كلَّ شيءٍ إلّا هذا

I will buy everything except this.

1

قرأتُ كلَّ القصصِ إلّا قصةً واحدةً

I read all the stories except one story.

2

سافرتُ إلى كلِّ المدنِ إلّا القاهرةَ

I traveled to all cities except Cairo.

3

الكلُّ موافقٌ إلّا زيداً

Everyone agrees except Zaid.

4

أعرفُ كلَّ الناسِ إلّا هذا الرجلَ

I know everyone except this man.

1

لم ينجحْ أحدٌ إلّا الطالبُ المجتهدُ

No one succeeded except the hardworking student.

2

لا أريدُ شيئاً إلّا السلامَ

I want nothing except peace.

3

ما رأيتُ أحداً إلّا صديقي

I saw no one except my friend.

4

لا أثقُ بأحدٍ إلّا بكَ

I trust no one except you.

1

حضرَ الجميعُ إلّا مَن كانَ مريضاً

Everyone attended except those who were sick.

2

لم يبقَ في الغرفةِ إلّا الكراسيُّ

Nothing remained in the room except the chairs.

3

لا يُقبلُ هذا الطلبُ إلّا بوجودِ وثيقةٍ

This request is not accepted except with a document.

4

ما كانَ لديهِ خيارٌ إلّا الرحيلَ

He had no choice except to leave.

1

لا يُدركُ قيمةَ الوقتِ إلّا مَن ضيَّعهُ

No one realizes the value of time except those who wasted it.

2

لم تكنْ هناكَ إجابةٌ إلّا الصمتَ

There was no answer except silence.

3

لا يُحققُ النجاحَ إلّا مَن يسعى إليهِ

Success is achieved only by those who strive for it.

4

لم يتبقَّ من القومِ إلّا قليلٌ

Only a few of the people remained.

1

ما جاءَ القومُ إلّا زيدٌ أو زيداً

The people did not come except Zaid (grammatical variation).

2

لا يُستثنى من هذا القانونِ إلّا مَن ذُكِرَ

No one is exempt from this law except those mentioned.

3

لم يأتِ أحدٌ إلّا أخوكَ

No one came except your brother.

4

لا يُعرفُ الحقُّ إلّا بالدليلِ

Truth is not known except by evidence.

Leicht verwechselbar

Except & Minus: Using 'Illaa' (إلّا) vs. Illaa vs. Lakin

Learners use 'lakin' (but) when they should use 'illaa' (except).

Except & Minus: Using 'Illaa' (إلّا) vs. Illaa vs. Ghayr

Both mean 'except' or 'other than'.

Except & Minus: Using 'Illaa' (إلّا) vs. Illaa vs. Ma 'ada

Both are used for exclusion.

Häufige Fehler

أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا الخبزُ

أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا الخبزَ

The exception should be in the accusative case (fatha).

أحبُّ الكلَّ لكن أحمدَ

أحبُّ الكلَّ إلّا أحمدَ

Use 'illaa' for exceptions, not 'lakin'.

إلّا أحمدَ حضرَ

حضرَ الجميعُ إلّا أحمدَ

The group must come before the exception.

أكلتُ إلّا تفاحةً

أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا تفاحةً

You need a group to subtract from.

ما حضرَ أحدٌ إلّا محمداً

ما حضرَ أحدٌ إلّا محمدٌ

In negative sentences, the case can follow the subject.

لا أريدُ إلّا القهوةَ

لا أريدُ إلّا القهوةَ (Correct, but watch context)

This is correct, but ensure the negative context is clear.

كلُّهم ذهبوا إلّا هو

كلُّهم ذهبوا إلّا إيّاهُ

Use the correct pronoun form.

لم أرَ إلّا صديقاً

لم أرَ إلّا صديقي

Ensure the noun matches the intended meaning.

لا أثقُ إلّا أنتَ

لا أثقُ إلّا بكَ

Include the preposition if the verb requires it.

ما جاءَ إلّا الطلابُ

ما جاءَ إلّا الطلابُ (Correct)

This is correct, but ensure the verb agrees.

لم يتبقَّ إلّا القليلَ

لم يتبقَّ إلّا القليلُ

The case must follow the grammatical role.

لا يُستثنى إلّا المذكورَ

لا يُستثنى إلّا المذكورُ

Passive voice requires nominative.

ما كانَ خيارٌ إلّا الرحيلَ

ما كانَ خيارٌ إلّا الرحيلُ

The predicate of 'kana' should be nominative.

Satzmuster

أحبُّ ___ إلّا ___

حضرَ ___ إلّا ___

لا أريدُ ___ إلّا ___

لم يبقَ ___ إلّا ___

Real World Usage

Ordering food constant

أريدُ كلَّ شيءٍ إلّا البصلَ

Social media very common

أحبُّ كلَّ الأغاني إلّا هذه

Job interview occasional

أتقنُ كلَّ المهاراتِ إلّا البرمجةَ

Travel common

زرتُ كلَّ المعالمِ إلّا المتحفَ

Classroom very common

فهمتُ كلَّ الدرسِ إلّا هذه النقطةَ

Texting constant

الكلّ جاي إلّا محمد

💡

Der Uhrzeit-Trick

Wenn du sagen willst 'Viertel vor' oder 'zehn vor' einer Stunde, benutz 'إلّا'. Stell dir vor, du erklärst jemandem, wie spät es ist: 'Die Uhr ist sechs Uhr 'إلّا' Viertel'. Du sagst «السادسة إلّا ربعاً».
⚠️

Das Fatha ist super wichtig!

In ganz normalen Sätzen muss das Wort nach «إلّا» immer mit einem 'a'-Laut enden. Das ist wie dein Geheimtipp, um super arabisch zu klingen! Denk an die Fehler-Korrektur in der Übung: «أحب كل الفواكه إلّا التفاحَ».
🎯

WhatsApp Abkürzung

Beim Chatten mit Freunden auf WhatsApp siehst du vielleicht, dass Leute das 'a'-Ende weglassen. Das ist OK für lockere Chats, aber wenn du formeller schreibst, benutz es immer! Stell dir vor, du schreibst eine wichtige E-Mail: «الجميع في البيتِ إلّا أبي».

Smart Tips

Always identify the group first, then add 'illaa'.

أحمدَ إلّا حضرَ الجميعُ حضرَ الجميعُ إلّا أحمداً

Check if 'illaa' means 'except' or 'only'.

ما جاءَ إلّا محمدٌ (meaning depends on context) ما جاءَ إلّا محمدٌ (Only Muhammad came)

In casual speech, focus on the meaning first; case endings come with practice.

I am worried about the fatha. Focus on the structure: Group + Illaa + Exception.

If you are filtering a list, use 'illaa'. If you are contrasting two ideas, use 'lakin'.

أحبُّ الطعامَ لكن لا أحبُّ البصلَ أحبُّ كلَّ الطعامِ إلّا البصلَ

Aussprache

il-laa

Emphasis

The 'll' in 'illaa' should be held slightly longer.

Falling

حضرَ الجميعُ إلّا علياً ↘

Finality and completion of the statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Illaa' as a 'Minus' sign. If you have a group, 'Illaa' takes one away.

Visuelle Assoziation

Imagine a basket of 5 apples. You take one out. The basket is the group, the action is 'illaa', and the apple is the exception.

Rhyme

For every group that you can see, use 'illaa' to set one free.

Story

Ali had ten cookies. He gave them to his friends. He gave one to everyone except his brother. He said: 'أعطيتُ الجميعَ إلّا أخي'.

Word Web

استثناءكلمالاإلّامستثنى

Herausforderung

Write 5 sentences about your day using 'illaa' to describe things you didn't do.

Kulturelle Hinweise

In daily speech, 'ma 'ada' (ما عدا) or 'ghayr' (غير) are often used instead of 'illaa'.

Formal 'illaa' is very common in news and official settings.

People often use 'illa' in casual speech, but 'ghayr' is also frequent.

The particle 'illaa' is a contraction of 'in' (if) and 'laa' (not).

Gesprächseinstiege

ماذا تحبُّ أن تأكلَ؟

مَن حضرَ الاجتماعَ اليومَ؟

هل زرتَ كلَّ الأماكنِ في المدينةِ؟

هل تثقُ بكلِّ الناسِ؟

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite meal and what you don't like in it.
Write about a party you attended and who was missing.
Discuss your travel experiences and one place you haven't visited.
Reflect on your goals and what you haven't achieved yet.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Wort für 'außer' aus.

حضر الطلاب ___ زيداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إلّا
Wir benutzen «إلّا», um Zaid von der Gruppe der Schüler, die dabei waren, auszuschließen.
Welcher Satz hat die richtige Endung für die Ausnahme? Multiple Choice

Wähle den grammatisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكلتُ كل شيء إلّا الخبزَ.
In einem positiven Satz sollte das Wort nach «إلّا» ein Fatha (den 'a'-Laut) bekommen.
Finde den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

حضر الجميع إلّا طارقٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حضر الجميع إلّا طارقاً.
'Tarik' muss im Akkusativ (Mansub) mit einem Fatha stehen, weil er die Ausnahme ist.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct noun ending.

أكلتُ كلَّ الفاكهةِ إلّا تفاحةَ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ةً
The exception in an affirmative sentence is accusative (fatha).
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحبُّ الكلَّ إلّا أحمدَ
Accusative case is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

حضرَ الطلابُ إلّا محمدٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حضرَ الطلابُ إلّا محمداً
Must be accusative.
Reorder the words. Sentence Reorder

إلّا / التفاحَ / أكلتُ / كلَّ / شيءٍ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكلتُ كلَّ شيءٍ إلّا التفاحَ
Standard order: Group + Particle + Exception.
Translate to Arabic. Übersetzung

I like all colors except black.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحبُّ كلَّ الألوانِ إلّا الأسودَ
Accusative case.
Identify the meaning. Multiple Choice

What does 'ما جاءَ إلّا عليٌّ' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Only Ali came
In negative sentences, 'illaa' can mean 'only'.
Complete the sentence.

لا أريدُ شيئاً إلّا ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الراحةَ
Accusative case.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

لا أثقُ إلّا أنتَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لا أثقُ إلّا بكَ
Preposition is needed.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Übersetze ins Arabische. Übersetzung

I read all the books except one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قرأت كل الكتب إلا واحداً
Ordne die Wörter neu, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

زيداً / إلّا / حضر / الطلاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حضر الطلاب إلا زيداً
Wie sagt man 'Jeden Tag außer Freitag'? Multiple Choice

Wähle die korrekte Phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كل يوم إلّا الجمعةَ
Vervollständige die Uhrzeit: 'Viertel vor fünf'. Lückentext

الساعة الخامسة إلّا ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ربعاً
Ordne das Arabische seiner englischen Bedeutung zu. Match Pairs

Ordne Folgendes zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إلّا التفاحَ:except apples, إلّا واحداً:except one, إلّا الجمعةَ:except Friday, إلّا البصلَ:except onions
Korrigiere den Fall der Ausnahme. Error Correction

أحب كل اللغات إلّا الصينيةُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصينيةَ
Übersetze: 'Alle Schüler sind hier außer dir.' Übersetzung

Translate to Arabic:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كل الطلاب هنا إلا أنت
Identifiziere die 'Gruppe' (Mustathna Minhu) in diesem Satz. Multiple Choice

أكلتُ كلَّ الفواكهِ إلّا العنبَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الفواكهِ
Vervollständige den Satz. Lückentext

شاهدتُ كلَّ الأفلامِ ___ هذا الفيلمَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إلّا
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

إلّا / التفاح / أحب / الفواكه / كل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحب كل الفواكه إلا التفاح
Übersetze: 'Alle sind glücklich außer Zaid.' Übersetzung

Translate to Arabic:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الجميع سعيد إلا زيداً
Korrigiere die Satzstellung. Error Correction

إلّا القهوة شربت كل شيء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شربتُ كل شيء إلّا القهوةَ.

Score: /12

FAQ (8)

Yes, but it is more common in formal speech. Dialects often use 'ma 'ada' or 'ghayr'.

Arabic uses case endings (i'rab) to show the grammatical role of a word. 'Illaa' affects this role.

No, it can be used for objects, places, and abstract concepts.

'Illaa' is for exceptions (filtering), 'lakin' is for contrast (connecting ideas).

No, it must follow the group it is excluding.

In negative sentences, it can mean 'only'.

Yes, but people often use simpler alternatives like 'ma 'ada'.

You will still be understood, but it won't be grammatically perfect.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

excepto / salvo

Arabic case endings change the noun after 'illaa', whereas Spanish does not.

French high

sauf

Arabic 'illaa' can mean 'only' in negative contexts, which 'sauf' cannot.

German moderate

außer

Case requirements differ significantly between the two.

Japanese partial

~以外 (igai)

Word order is reversed compared to Arabic.

Chinese moderate

除了 (chúle)

Arabic requires specific case endings based on sentence structure.

Arabic high

إلّا

None, this is the reference point.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!