A1 Umgangssprache Umgangssprache

Brate

brate

Brother

Bedeutung

Used to address a friend informally.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Belgrade, 'brate' is often paired with a specific hand gesture—a quick, firm handshake followed by a shoulder bump. Montenegrins use 'brate' just as much, but often with a slower, more melodic intonation, reflecting their relaxed lifestyle. Serbs living in Germany or Austria often mix 'brate' with German words, creating a unique 'Gastarbajter' dialect. While 'brate' is masculine, urban girls in Serbia often use it among themselves to sound 'tough' or 'cool', though older generations find this odd.

🎯

The Elongation Rule

If you are very surprised, stretch the 'a': 'Braaaate!'

⚠️

The 'Girl' Exception

Don't call a girl 'brate' unless you are very close and she uses street slang too.

Bedeutung

Used to address a friend informally.

🎯

The Elongation Rule

If you are very surprised, stretch the 'a': 'Braaaate!'

⚠️

The 'Girl' Exception

Don't call a girl 'brate' unless you are very close and she uses street slang too.

💬

The Kiosk Test

Try saying 'Brate' to the guy at the pancake stand. If he smiles, your accent is good!

Teste dich selbst

Which of the following is the correct way to greet a male friend in a cafe?

___, gde si? Šta ima?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Brate

You must use the vocative case 'Brate' when addressing someone directly.

Match the 'Brate' phrase to the correct situation.

1. Brate, pazi! 2. Brate, hvala ti. 3. Brate, ne verujem!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

'Pazi' means watch out, 'Hvala' means thanks, and 'Ne verujem' means I don't believe it.

Fill in the blank with the most natural slang variation.

Gde si ___, sto godina te nisam video!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: braćala

'Braćala' is a warm, informal variation of 'brate' used for old friends.

Complete the dialogue naturally.

A: Jesi li video novi film? B: Jesam, ___, oduševljen sam!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: brate

In a casual conversation about a film, 'brate' acts as an enthusiastic filler.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to say Brate

📍

Situations

  • Greeting friends
  • Watching sports
  • Expressing shock
  • Casual dining

Brate vs. Gospodine

Brate (Informal)
Friends Friends
Cafe Cafe
Gospodine (Formal)
Boss Boss
Professor Professor

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Which of the following is the correct way to greet a male friend in a cafe? Choose A1

___, gde si? Šta ima?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Brate

You must use the vocative case 'Brate' when addressing someone directly.

Match the 'Brate' phrase to the correct situation. situation_matching A2

1. Brate, pazi! 2. Brate, hvala ti. 3. Brate, ne verujem!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

'Pazi' means watch out, 'Hvala' means thanks, and 'Ne verujem' means I don't believe it.

Fill in the blank with the most natural slang variation. Fill Blank B1

Gde si ___, sto godina te nisam video!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: braćala

'Braćala' is a warm, informal variation of 'brate' used for old friends.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: Jesi li video novi film? B: Jesam, ___, oduševljen sam!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: brate

In a casual conversation about a film, 'brate' acts as an enthusiastic filler.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not among friends, but it is disrespectful to use with elders or in formal settings.

Technically no, but in modern Belgrade slang, some girls use it with each other or guys use it with 'tomboy' friends.

'Burazeru' is slightly more 'Belgrade street' and can sound a bit more 'tough'.

Try not to say it more than once every two sentences, or you'll sound like a caricature.

Yes, though they also use 'stari' (old man) or 'frende' (friend) frequently.

Only in texting, social media, or informal chats. Never in formal writing.

It's a more affectionate version, literally 'my brother'.

The length of the 'a' corresponds to the level of shock or disbelief.

Yes, 'Braćo', but that is usually used for a literal group of brothers or in a speech to a crowd.

Only if it's a very casual 'kafana' and the waiter is young. Otherwise, stick to 'Izvinite'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Brat moj

specialized form

My brother

🔗

Sestro

similar

Sister (vocative)

🔄

Ortak

synonym

Partner/Buddy

🔗

Lave

similar

Lion (vocative)

🔗

Gospodine

contrast

Sir

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!