A2 Idiom Neutral

பெயர் வாங்குதல்

பயர வஙகதல

To earn fame

Bedeutung

To get a good reputation.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'Kudumba Gauravam' (Family Honor) is tied to this idiom. A child's 'good name' is seen as a reflection of the parents' upbringing. In countries like Canada, UK, and Singapore, the phrase is often used to encourage the younger generation to excel in academics to maintain the community's standing. Kings would perform 'Yagnas' or build temples specifically to 'earn a name' that would last for eternity (Nilaiyaana Peyar). In Chennai's IT hubs, 'Peyar Vānguthal' is often used during appraisal cycles to describe high-performing employees.

💡

Always add 'Nalla'

While 'Peyar Vānguthal' is usually positive, adding 'Nalla' (Good) makes you sound more like a native speaker.

⚠️

Don't use for objects

You can't 'earn a name' for a car or a phone. This idiom is strictly for people or groups of people.

Bedeutung

To get a good reputation.

💡

Always add 'Nalla'

While 'Peyar Vānguthal' is usually positive, adding 'Nalla' (Good) makes you sound more like a native speaker.

⚠️

Don't use for objects

You can't 'earn a name' for a car or a phone. This idiom is strictly for people or groups of people.

🎯

Use in Interviews

Using this phrase in a Tamil job interview shows you value integrity and long-term reputation over quick gains.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'Peyar Vānguthal'.

அவன் தேர்வில் முதல் மதிப்பெண் பெற்று பள்ளிக்கு நல்ல _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: பெயர் வாங்கினான்

In Tamil, to earn a reputation for an institution, we use 'பெயர் வாங்கினான்'.

Which sentence correctly uses the idiom to mean 'He earned a bad reputation'?

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: அவன் கெட்ட பெயர் வாங்கினான்.

'Ketta' means bad, so 'Ketta peyar vānginān' means he earned a bad reputation.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Situation: A scientist discovers a new planet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: அவர் உலகளவில் பெயர் வாங்கினார்.

A major discovery leads to international (உலகளவில்) reputation.

Complete the dialogue.

அம்மா: 'மகனே, நீ பெரியவனானதும் என்ன செய்வாய்?' மகன்: 'நான் நன்றாகப் படித்து நம் குடும்பத்திற்கு _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: பெயர் வாங்குவேன்

The son promises to earn a name for the family.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Good vs. Bad Reputation

நல்ல பெயர்
உதவி செய்தல் Helping
கெட்ட பெயர்
பொய் சொல்லுதல் Lying

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'Peyar Vānguthal'. Fill Blank A2

அவன் தேர்வில் முதல் மதிப்பெண் பெற்று பள்ளிக்கு நல்ல _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: பெயர் வாங்கினான்

In Tamil, to earn a reputation for an institution, we use 'பெயர் வாங்கினான்'.

Which sentence correctly uses the idiom to mean 'He earned a bad reputation'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: அவன் கெட்ட பெயர் வாங்கினான்.

'Ketta' means bad, so 'Ketta peyar vānginān' means he earned a bad reputation.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B1

Situation: A scientist discovers a new planet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: அவர் உலகளவில் பெயர் வாங்கினார்.

A major discovery leads to international (உலகளவில்) reputation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

அம்மா: 'மகனே, நீ பெரியவனானதும் என்ன செய்வாய்?' மகன்: 'நான் நன்றாகப் படித்து நம் குடும்பத்திற்கு _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: பெயர் வாங்குவேன்

The son promises to earn a name for the family.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it implies a respectable fame. If it's just 'likes', use 'Prabalam' (famous).

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'Ketta Peyar' (Bad name) or 'Kalangam' (Stain/Blemish).

No, in idioms it often means 'to receive' or 'to undergo'.

Yes, a company can earn a name for its quality or service.

Both are equally common. 'Eduthal' sounds slightly more like an achievement.

Say 'Naan peyar vaanga vendum'.

Yes, it is widely understood and used across all Tamil-speaking regions.

Yes, to describe the legacy they left behind.

It's a metaphor for the effort you 'pay' to get the reputation.

Verwandte Redewendungen

🔄

பெயர் எடுத்தல் (Peyar Eduthal)

synonym

To take/achieve a name.

🔗

பெயர் கெடுத்தல் (Peyar Keduthal)

contrast

To ruin a name.

🔗

புகழ் பெறுதல் (Pugazh Peruthal)

similar

To attain fame.

🔗

மதிப்பு சம்பாதித்தல் (Madhippu Sambādhithal)

builds on

To earn respect.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!