食事会
When you hear 食事会 (shokujikai), think of a gathering centered around eating. It's more than just a regular meal; it implies a social event where people come together specifically to share food and conversation. You might have a 食事会 with friends, family, or even colleagues. It's a common and enjoyable way to socialize in Japan.
When you hear 食事会 (shokujikai), think of a gathering specifically centered around a meal. It's more than just eating; it implies a social event where people come together to share food and conversation. It could be a casual get-together with friends or a more formal dinner event. So, if someone invites you to a 食事会, prepare for a nice meal and good company!
When you're invited to a meal with friends, family, or coworkers, you're likely going to a 食事会 (shokujikai). This word literally translates to "meal gathering."
It's more than just eating; it's a social event centered around food, often used in business contexts too. For example, a company might have a 食事会 to celebrate a project's completion.
Think of it as a dinner party or luncheon, but the emphasis is on the gathering itself, not just the food. You can use it for various occasions, from casual get-togethers to more formal corporate meals.
When talking about a social gathering centered around a meal, especially dinner, the word to use is 食事会 (shokujikai). It literally combines 食事 (shokuji), meaning 'meal,' with 会 (kai), meaning 'gathering' or 'meeting.' So, you can think of it as a 'meal gathering.'
It's commonly used for various situations, such as a dinner with colleagues, friends, or even a more formal dinner event. For instance, you might say 「会社の食事会」 (kaisha no shokujikai) for a company dinner party, or 「友達との食事会」 (tomodachi to no shokujikai) for a dinner with friends. It implies a scheduled event where the main purpose is to share a meal and socialize.
When organizing a social event centered around food, you can use the term 食事会 (shokujikai). This noun specifically refers to a dinner party or any gathering where the primary purpose is to share a meal together. It implies a more structured and intentional get-together than just casually eating with someone.
You might hear this term when someone is inviting you to a meal-focused event, whether it's with friends, family, or colleagues. For instance, a company might have an end-of-year 食事会, or friends might arrange a 食事会 at a restaurant. It emphasizes the social aspect of eating together.
食事会 in 30 Sekunden
- meal gathering
- dinner party
- social eating event
§ What is a shokujikai?
The Japanese word 食事会 (shokujikai) literally combines the characters for 'meal' (食事 - shokuji) and 'gathering/meeting' (会 - kai). This gives you a clear idea of its meaning: a gathering specifically for the purpose of sharing a meal.
- DEFINITION
- Dinner party; a social gathering for a meal.
§ Where you'll hear 食事会
You'll encounter 食事会 in various social and professional contexts in Japan. It's a common term to describe planned meal gatherings. Here's where it pops up:
- Work: Companies often hold 食事会 for team building, welcoming new employees, celebrating achievements, or even as part of client entertainment. It's a way to foster camaraderie outside of the typical office environment.
- School: Teachers might organize a 食事会 for students, or students might plan one among themselves to celebrate graduation, a school festival, or simply to deepen friendships.
- Social Circles: Among friends and family, 食事会 is used for birthdays, anniversaries, or just a nice get-together at someone's home or a restaurant.
§ Examples in context
Let's look at some examples to see how 食事会 is used naturally:
週末に友達と食事会をしました。
(Shūmatsu ni tomodachi to shokujikai o shimashita.)
Translation hint: I had a dinner party with friends on the weekend.
Here, it refers to a casual social gathering for a meal among friends.
会社の歓迎食事会に参加します。
(Kaisha no kangei shokujikai ni sanka shimasu.)
Translation hint: I will participate in the company's welcome dinner party.
This example shows its use in a work context, specifically a welcome event for new staff.
来週、先生と生徒の食事会があります。
(Raishū, sensei to seito no shokujikai ga arimasu.)
Translation hint: There will be a teacher and student meal gathering next week.
Here, it describes a meal gathering involving both teachers and students, common in school settings.
§ Related words
While 食事会 is quite specific, here are some related terms you might hear:
- 飲み会 (nomikai): This literally means 'drinking gathering' and is more focused on alcohol, though food is usually present. It's often more casual than a 食事会.
- 会食 (kaishoku): This term is generally more formal and often implies a business meal or a meal with someone you want to show respect to.
- パーティー (pātī): This is the English loanword 'party'. It can be broader than a 食事会 and may not always involve a full meal, sometimes just drinks and snacks.
Understanding these nuances will help you navigate social situations in Japan more smoothly. When someone invites you to a 食事会, expect a dedicated meal and a chance to socialize.
§ Don't confuse it with just a 'meal'
Many learners, especially at the B1 level, see the kanji for 'meal' (食事) in 食事会 and assume it simply means 'a meal.' While it does involve eating, the '会' (kai) part is crucial. It means 'gathering' or 'meeting.' So, a 食事会 is specifically a social gathering centered around a meal, often with a particular purpose or group.
You wouldn't use 食事会 to talk about eating breakfast alone or a quick lunch at your desk. It implies a more formal or intentional social event.
§ It's not always a 'dinner' party
While 'dinner party' is a good primary translation, 食事会 isn't strictly limited to dinner. It can refer to a lunch gathering, a brunch event, or even an early evening social where food is the main focus. The key is the social aspect and the meal, not necessarily the time of day.
- Wrong usage
- I had a quick 食事会 for lunch by myself.
- Correct usage
- 会社の同僚との食事会は楽しかったです。(The dinner party with colleagues from work was fun.)
In the incorrect example, the term '食事会' is misused because it implies a solitary meal, which contradicts the 'gathering' aspect of the word. In the correct example, the context of 'colleagues' clearly indicates a social gathering.
§ Using it for non-meal gatherings
Because '会' means 'gathering,' some learners might mistakenly use 食事会 for any social gathering, even if food isn't the central element. Remember, for 食事会, the meal is the primary reason for the gathering.
If it's a study group, a brainstorming session, or just a casual meetup for coffee, even if some snacks are present, it's probably not a 食事会 unless the main focus is a full meal. For those, you'd use terms like 勉強会 (benkyoukai - study group) or simply 集まり (atsumari - gathering).
週末に友達と食事会
Here, the context of 'friends' and 'weekend' perfectly fits the social gathering aspect with a meal.
§ Overlooking the nuance of formality
While 食事会 can be informal, it often carries a slightly more organized or intentional feel than just 'eating out with friends.' It implies a planned event. You might use it for a company dinner, a reunion, or a celebratory meal. For a very casual, spontaneous meal with friends, you might simply say ご飯に行く (gohan ni iku - to go for a meal) or 飲み会 (nomikai - drinking party, which often includes food).
- 食事会: Often a planned, focused meal gathering.
- ご飯に行く: More general, can be spontaneous.
- 飲み会: Focused on drinks, though food is usually present.
Understanding these nuances will help you choose the most appropriate word for different social dining situations in Japanese.
Wusstest du?
This word clearly indicates the purpose of the gathering is centered around food, distinguishing it from general 'parties' (パーティー - paatii) which might not necessarily involve a full meal.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'u' in 'shoku' too strongly, it's often reduced.
- Not emphasizing the 'kai' enough, which means 'gathering'.
Wichtige Grammatik
Particles like 「で」 can indicate the location or occasion of an event. For example, 「レストランで食事会」 (shokujikai de resutoran) means "dinner party at a restaurant."
昨日は友達の家で食事会がありました。(Kinō wa tomodachi no ie de shokujikai ga arimashita.) - Yesterday, there was a dinner party at a friend's house.
The particle 「に」 can indicate the purpose of going somewhere. For instance, 「食事会に行く」 (shokujikai ni iku) means "to go to a dinner party."
週末は会社の食事会に行きます。(Shūmatsu wa kaisha no shokujikai ni ikimasu.) - This weekend, I'm going to the company dinner party.
Verbs like 「開く」 (hiraku - to hold/open) or 「する」 (suru - to do) are often used with 「食事会」. For example, 「食事会を開く」 (shokujikai o hiraku) means "to host a dinner party."
来月、新しいレストランで食事会を開きます。(Raigetsu, atarashii resutoran de shokujikai o hirakimasu.) - Next month, we're hosting a dinner party at a new restaurant.
When talking about participating in a dinner party, you can use the verb 「参加する」 (sanka suru - to participate). For example, 「食事会に参加する」 (shokujikai ni sanka suru) means "to participate in a dinner party."
あなたは今日の食事会に参加しますか?(Anata wa kyō no shokujikai ni sanka shimasu ka?) - Are you participating in today's dinner party?
「食事会」 can be combined with other nouns to specify the type of dinner party, such as 「忘年会」 (bōnenkai - year-end party) which is a type of dinner party.
今年の忘年会はとても楽しい食事会でした。(Kotoshi no bōnenkai wa totemo tanoshii shokujikai deshita.) - This year's year-end party was a very enjoyable dinner party.
Beispiele nach Niveau
週末に友達と食事会をしました。
I had a dinner party with friends on the weekend.
新しいレストランで食事会をするのはどうですか?
How about having a dinner party at a new restaurant?
会社の食事会はとても楽しかったです。
The company dinner party was a lot of fun.
来週、家族で食事会をします。
Next week, we'll have a family dinner party.
食事会の準備を手伝ってくれませんか?
Could you help me prepare for the dinner party?
彼はいつも食事会に誘ってくれます。
He always invites me to dinner parties.
初めての食事会は少し緊張しました。
I was a little nervous at my first dinner party.
美味しい料理がたくさんある食事会に行きたいです。
I want to go to a dinner party with lots of delicious food.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
今度の週末に食事会をしませんか?
Would you like to have a dinner party this weekend?
彼は食事会によく参加します。
He often attends dinner parties.
食事会の場所はどこですか?
Where is the dinner party going to be held?
食事会には何人ぐらい来ますか?
About how many people are coming to the dinner party?
楽しい食事会でした。
It was a fun dinner party.
食事会の準備を手伝います。
I will help prepare for the dinner party.
残念ながら、食事会に参加できません。
Unfortunately, I cannot attend the dinner party.
食事会の後に二次会に行きました。
We went to a second party after the dinner party.
この食事会は会社の費用で開かれます。
This dinner party is being held at the company's expense.
食事会のドレスコードはありますか?
Is there a dress code for the dinner party?
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"食事会を開く (shokujikai o hiraku)"
To host a dinner party.
来週末に家で食事会を開きます。
neutral"食事会に誘う (shokujikai ni sasou)"
To invite someone to a dinner party.
友達を食事会に誘いました。
neutral"食事会に参加する (shokujikai ni sankasuru)"
To attend a dinner party.
会社の食事会に参加します。
neutral"食事会を企画する (shokujikai o kikakusuru)"
To plan a dinner party.
みんなで食事会を企画しています。
neutral"食事会で盛り上がる (shokujikai de moriagaru)"
To have a lively time at a dinner party.
食事会でみんなと盛り上がった。
neutral"食事会を楽しむ (shokujikai o tanoshimu)"
To enjoy a dinner party.
昨日の食事会はとても楽しかった。
neutral"食事会が中止になる (shokujikai ga chuushi ni naru)"
For a dinner party to be canceled.
雨で食事会が中止になった。
neutral"食事会をセッティングする (shokujikai o settingu suru)"
To arrange a dinner party.
幹事が食事会をセッティングしてくれた。
neutral"食事会に行く (shokujikai ni iku)"
To go to a dinner party.
これから食事会に行くところです。
neutral"食事会の準備をする (shokujikai no junbi o suru)"
To prepare for a dinner party.
食事会の準備を手伝う。
neutralSatzmuster
〜の食事会
会社の食事会があります。(Kaisha no shokujikai ga arimasu.) - There's a company dinner party.
食事会に行きます
友達と食事会に行きます。(Tomodachi to shokujikai ni ikimasu.) - I'm going to a dinner party with friends.
食事会を開きます
今週末、食事会を開きます。(Konshūmatsu, shokujikai o hirakimasu.) - I'm hosting a dinner party this weekend.
食事会に誘う
彼を食事会に誘いました。(Kare o shokujikai ni sasoimashita.) - I invited him to the dinner party.
食事会に参加する
先週の食事会に参加しました。(Senshū no shokujikai ni sankashimashita.) - I participated in last week's dinner party.
食事会の計画を立てる
食事会の計画を立てましょう。(Shokujikai no keikaku o tatemashō.) - Let's plan the dinner party.
食事会で話す
食事会でいろいろな話をしました。(Shokujikai de iroiro na hanashi o shimashita.) - We talked about various things at the dinner party.
食事会を楽しむ
みんなで食事会を楽しみました。(Minna de shokujikai o tanoshimashita.) - Everyone enjoyed the dinner party.
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
A 食事会 (shokujikai) is a gathering where the main purpose is to eat together, often in a social or celebratory context. It can be a dinner party at someone's home, a company dinner, or a gathering of friends at a restaurant. It implies a more formal or planned event than just 'eating out.'
Some learners confuse 食事会 (shokujikai) with a simple 'meal.' While it involves a meal, the '会 (kai)' part specifically indicates a 'gathering' or 'meeting.' So, saying you're going to a 食事会 implies a social event centered around food, not just eating dinner by yourself.
Tipps
Basic Meaning of 食事会
食事会 (shokujikai) literally combines 食事 (shokuji), meaning 'meal', and 会 (kai), meaning 'gathering' or 'party'. So, it's a 'meal gathering'.
Understand the Context of 'Party'
While it includes 'party' in the English definition, it's often a more casual and focused gathering for eating, rather than a big celebration with dancing. Think of it more like a dinner get-together.
Purpose of a 食事会
A 食事会 can be for various purposes: socializing with friends, colleagues after work, or a family gathering. It emphasizes the act of sharing a meal.
Distinguishing from パーティー (paatii)
パーティー (paatii) is the direct loanword for 'party' and often implies a larger, more festive event. 食事会 is specifically about eating together.
Common Usage: Company Dinners
You'll often hear this term for company dinners or gatherings with colleagues, like '忘年会 (bōnenkai)' or '新年会 (shinnenkai)', which are a type of 食事会.
Verbs Used with 食事会
Common verbs include 食事会をする (suru) - 'to have a dinner party', or 食事会に行く (iku) - 'to go to a dinner party'.
Formal vs. Informal
食事会 can be both formal and informal. The context usually clarifies the level of formality. For instance, a dinner with clients is a 食事会, as is a casual dinner with friends.
Don't Over-Translate 'Party'
Be careful not to always translate it as a 'party' in the Western sense of a big celebration. It's often simply a 'dinner gathering'.
Sentence Example 1
今晩、友達と食事会があります。
(Konban, tomodachi to shokujikai ga arimasu.)
Tonight, I have a dinner get-together with friends.
Sentence Example 2
会社の食事会に参加しました。
(Kaisha no shokujikai ni sanka shimashita.)
I participated in the company's dinner party (or dinner gathering).
Wortherkunft
Comes from the words '食事' (shokuji), meaning 'meal', and '会' (kai), meaning 'gathering' or 'meeting'.
Ursprüngliche Bedeutung: A gathering for a meal.
JaponicKultureller Kontext
When invited to a <span lang="ja">食事会</span>, it's customary to bring a small gift for the host, often something consumable like sweets or drinks. It's also common to offer to help with preparations or cleanup, though the host might politely decline.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Inviting someone to a meal gathering
- 今度、食事会をしませんか? (Kondo, shokujikai o shimasen ka?) - How about we have a meal gathering sometime?
- 週末に食事会があるのですが、いかがですか? (Shūmatsu ni shokujikai ga aru no desu ga, ikaga desu ka?) - I'm having a meal gathering this weekend, would you like to come?
- 来週の食事会、楽しみですね。 (Raishū no shokujikai, tanoshimi desu ne.) - I'm looking forward to next week's meal gathering.
Talking about attending a meal gathering
- 昨日の食事会はとても楽しかったです。 (Kinō no shokujikai wa totemo tanoshikatta desu.) - Yesterday's meal gathering was a lot of fun.
- 会社の食事会に参加します。 (Kaisha no shokujikai ni sanka shimasu.) - I will attend the company meal gathering.
- 友達との食事会で、美味しい料理を食べました。 (Tomodachi to no shokujikai de, oishii ryōri o tabemashita.) - I ate delicious food at the meal gathering with my friends.
Planning a meal gathering
- 食事会の場所はどこにしますか? (Shokujikai no basho wa doko ni shimasu ka?) - Where should we have the meal gathering?
- 食事会のメニューを決めましょう。 (Shokujikai no menyū o kimemashō.) - Let's decide on the menu for the meal gathering.
- 誰を食事会に誘いますか? (Dare o shokujikai ni sasoimasu ka?) - Who should we invite to the meal gathering?
Describing the atmosphere of a meal gathering
- 賑やかな食事会でした。 (Nigiyaka na shokujikai deshita.) - It was a lively meal gathering.
- アットホームな食事会でリラックスできました。 (Atto-hōmu na shokujikai de rirakkusu dekimashita.) - I could relax at the at-home-like meal gathering.
- 美味しいお酒と料理で、素晴らしい食事会になりました。 (Oishii osake to ryōri de, subarashii shokujikai ni narimashita.) - With delicious sake and food, it became a wonderful meal gathering.
Declining an invitation to a meal gathering
- すみません、その日は都合が悪くて食事会に参加できません。 (Sumimasen, sono hi wa tsugō ga warukute shokujikai ni sanka dekimasen.) - I'm sorry, I'm not available that day and can't attend the meal gathering.
- 残念ながら、今回の食事会はパスさせていただきます。 (Zannen nagara, konkai no shokujikai wa pasu sasete itadakimasu.) - Unfortunately, I'll have to skip this meal gathering.
- また次の食事会にはぜひ参加したいです。 (Mata tsugi no shokujikai ni wa zehi sanka shitai desu.) - I'd definitely like to join the next meal gathering.
Gesprächseinstiege
"週末は何をしていましたか?食事会などに行きましたか? (Shūmatsu wa nani o shite imashita ka? Shokujikai nado ni ikimashita ka?) - What did you do this weekend? Did you go to any meal gatherings?"
"最近、何か楽しい食事会に参加しましたか? (Saikin, nanika tanoshii shokujikai ni sanka shimashita ka?) - Have you attended any fun meal gatherings recently?"
"もし食事会を企画するなら、どんなテーマがいいですか? (Moshi shokujikai o kikaku suru nara, donna tēma ga ii desu ka?) - If you were to plan a meal gathering, what kind of theme would be good?"
"思い出に残る食事会はありますか? (Omoide ni nokoru shokujikai wa arimasu ka?) - Do you have any memorable meal gatherings?"
"今度、一緒に食事会をしませんか? (Kondo, issho ni shokujikai o shimasen ka?) - How about we have a meal gathering together sometime?"
Tagebuch-Impulse
今日、もし食事会に誰かを招待するとしたら、誰を誘いますか?そして、どんな料理を出したいですか? (Kyō, moshi shokujikai ni dareka o shōtai suru to shitara, dare o sasoimasu ka? Soshite, donna ryōri o dashitai desu ka?) - If you were to invite someone to a meal gathering today, who would you invite? And what kind of food would you like to serve?
最近参加した食事会について書いてみましょう。楽しかったこと、印象に残ったことなど。 (Saikin sanka shita shokujikai ni tsuite kaite mimashō. Tanoshikatta koto, inshō ni nokotta koto nado.) - Write about a meal gathering you recently attended. What was fun, what was memorable, etc.
理想の食事会について考えてみましょう。場所、参加者、食べ物、雰囲気など。 (Risō no shokujikai ni tsuite kangaete mimashō. Basho, sanka-sha, tabemono, fun'iki nado.) - Think about your ideal meal gathering. The place, the participants, the food, the atmosphere, etc.
食事会でよく使う日本語のフレーズは何ですか? (Shokujikai de yoku tsukau Nihongo no furēzu wa nan desu ka?) - What Japanese phrases do you often use at meal gatherings?
もしあなたが食事会の幹事(organizer)になったら、どんなことに気をつけますか? (Moshi anata ga shokujikai no kanji (organizer) ni nattara, donna koto ni ki o tsukemasu ka?) - If you became the organizer of a meal gathering, what kind of things would you pay attention to?
Teste dich selbst 84 Fragen
Which of these is a 'dinner party'?
食事会 (shokujikai) directly translates to a gathering for a meal, or a dinner party.
You want to invite a friend to a 'dinner party'. Which word would you use?
食事会 (shokujikai) is the word for a dinner party or social meal.
Which sentence means 'Let's go to a dinner party'?
食事会 (shokujikai) means dinner party, and に行きましょう (ni ikimashou) means 'let's go to'.
食事会 (shokujikai) is a social gathering for a meal.
Yes, that's exactly what 食事会 (shokujikai) means.
You would use 食事会 (shokujikai) to talk about studying at home.
No, 食事会 (shokujikai) is for a dinner party or meal gathering, not studying.
食事会 (shokujikai) is a word about food.
Yes, '食事' (shokuji) means meal, so it's definitely related to food.
Is this a dinner party?
We are going to a dinner party.
What kind of dinner party is it?
Read this aloud:
これは食事会です。
Focus: しょくじかい (shokujikai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
食事会に行きましょう。
Focus: いきましょう (ikimashou)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
楽しい食事会でした。
Focus: たのしい (tanoshii)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are invited to a dinner party. Write a short message in Japanese to accept the invitation. Make sure to include that you are looking forward to it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食事会、ありがとうございます。行きます。とても楽しみです。
Your friend asks what you did last weekend. Write a short message in Japanese saying you went to a dinner party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末、食事会に行きました。
Write a simple sentence in Japanese asking if someone wants to go to a dinner party with you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食事会に行きませんか?
What is happening next Friday?
Read this passage:
A: こんにちは!来週の金曜日に食事会があります。来ませんか? B: はい、行きます!とても楽しみです。
What is happening next Friday?
A says '来週の金曜日に食事会があります' which means 'There is a dinner party next Friday.'
A says '来週の金曜日に食事会があります' which means 'There is a dinner party next Friday.'
What did the speaker's friend do yesterday?
Read this passage:
私の友達は昨日、食事会を開きました。色々な人が来ました。楽しかったです。
What did the speaker's friend do yesterday?
'私の友達は昨日、食事会を開きました' means 'My friend hosted a dinner party yesterday.'
'私の友達は昨日、食事会を開きました' means 'My friend hosted a dinner party yesterday.'
What does B have planned for Saturday?
Read this passage:
A: 今週末、何か予定がありますか? B: はい、土曜日に食事会があります。あなたは?
What does B have planned for Saturday?
B says '土曜日に食事会があります' which means 'There is a dinner party on Saturday.'
B says '土曜日に食事会があります' which means 'There is a dinner party on Saturday.'
週末に友達と___に行きます。
The sentence talks about going with friends on the weekend, and 'dinner party' fits the context of a social activity.
彼の誕生日パーティーはとても楽しい___でした。
A birthday party often involves a meal and social gathering, making 'dinner party' the most suitable word.
来週、会社の同僚と___をする予定です。
It's common to have a 'dinner party' or meal gathering with colleagues.
新しいレストランで___を開きました。
A new restaurant is a fitting place to host a 'dinner party'.
彼女はいつも素敵な___を企画します。
Planning a 'dinner party' is a common social activity.
みんなで美味しい料理を囲んで、楽しい___でした。
Gathering around delicious food implies a 'dinner party' or meal gathering.
You are invited to a friend's house for a meal. Write a short message (2-3 sentences) accepting the invitation and expressing your excitement. Use simple Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
招待してくれてありがとう!食事会、とても楽しみです。 (Thank you for inviting me! I'm really looking forward to the dinner party.)
Imagine you want to suggest having a meal together with a friend next week. Write a simple Japanese sentence asking them if they are free. (e.g., 来週、ご飯どうですか?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来週、一緒に食事会はどうですか? (How about a dinner party together next week?)
You just finished a great dinner party. Write a short thank you message (1-2 sentences) to the host in simple Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食事会、ありがとうございました。とても楽しかったです! (Thank you for the dinner party. It was a lot of fun!)
田中さんは週末に何をしましたか? (What did Mr./Ms. Tanaka do on the weekend?)
Read this passage:
田中さんは週末に友達と食事会をしました。美味しい料理をたくさん食べました。みんなで楽しい時間を過ごしました。
田中さんは週末に何をしましたか? (What did Mr./Ms. Tanaka do on the weekend?)
The passage states 「田中さんは週末に友達と食事会をしました。」(Mr./Ms. Tanaka had a dinner party with friends on the weekend.)
The passage states 「田中さんは週末に友達と食事会をしました。」(Mr./Ms. Tanaka had a dinner party with friends on the weekend.)
この食事会はいつありますか? (When is this dinner party?)
Read this passage:
来週の土曜日に、私の家で食事会があります。家族と友達が来ます。もしよかったら、あなたも来ませんか?
この食事会はいつありますか? (When is this dinner party?)
The passage says 「来週の土曜日に、私の家で食事会があります。」(There is a dinner party at my house next Saturday.)
The passage says 「来週の土曜日に、私の家で食事会があります。」(There is a dinner party at my house next Saturday.)
山田さんの食事会はなぜ人気がありますか? (Why are Ms./Mr. Yamada's dinner parties popular?)
Read this passage:
山田さんはよく食事会を開きます。彼女は料理がとても上手なので、いつもみんな楽しみにしています。先週も素晴らしい食事会でした。
山田さんの食事会はなぜ人気がありますか? (Why are Ms./Mr. Yamada's dinner parties popular?)
The passage states 「彼女は料理がとても上手なので、いつもみんな楽しみにしています。」(Because she is very good at cooking, everyone always looks forward to it.)
The passage states 「彼女は料理がとても上手なので、いつもみんな楽しみにしています。」(Because she is very good at cooking, everyone always looks forward to it.)
This sentence means 'I'm going to a dinner party.' '私' (I) is the subject, '食事会' (dinner party) is the destination, and '行く' (to go) is the verb.
This sentence means 'It was a fun dinner party.' '楽しい' (fun) describes '食事会' (dinner party), and 'でした' (was) is the past tense of 'です'.
This sentence means 'To have a dinner party with friends.' '友達' (friends) is who you are with, and 'する' (to do/have) is the verb for holding the dinner party.
This sentence means 'There will be a dinner party on the weekend.' The correct order is 'On the weekend (週末に) dinner party (食事会が) there is (あります).'
This sentence means 'I had a dinner party with friends.' The correct order is 'With friends (友達と) dinner party (食事会を) did (しました).'
This sentence means 'I will attend the company dinner party.' The correct order is 'Company's (会社の) dinner party (食事会に) attend (参加します).'
週末に友達と楽しい___を計画しています。
文脈から、友達と"楽しい食事の集まり"を計画しているのが自然です。
同僚との___で、仕事の悩みについて話しました。
同僚と仕事の悩みについて話す場として"食事の集まり"が適切です。
新しいプロジェクトの成功を祝って、___を開きました。
成功を祝うために開かれるのは"食事の集まり"が一般的です。
来週の___には、どんな服装で行けばいいですか?
服装が話題になっていることから、"食事の集まり"だと考えられます。
彼女の誕生日なので、サプライズで___を企画しています。
誕生日のサプライズとして"食事の集まり"を企画するのは自然な流れです。
急な___の誘いだったが、喜んで参加することにした。
誘われて参加するもので、ポジティブな意味合いから"食事の集まり"が適切です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 週末に友達と___をしました。
The sentence talks about doing something with friends on the weekend, and '食事会' (dinner party) fits the context of a social gathering for a meal.
Which of the following describes a '食事会'?
The definition of '食事会' is a dinner party or a social gathering for a meal.
Select the sentence where '食事会' is used correctly.
This sentence correctly uses '食事会' to refer to a dinner party with a client, which is a common usage.
A '食事会' is typically a formal meeting without any food.
'食事会' explicitly includes '食事' (meal), so it always involves food and can be informal or formal.
You can host a '食事会' at a restaurant.
It is very common to host or attend a '食事会' at a restaurant.
The word '食事会' implies a gathering specifically for breakfast.
'食事会' is a general term for a meal gathering and is not limited to breakfast; it often refers to dinner or lunch.
The speaker is looking forward to next week's dinner party.
She is planning a dinner party at a new restaurant.
At the company dinner party, it's a good opportunity to interact with people you don't usually talk to.
Read this aloud:
週末に友達と食事会をする予定です。
Focus: しょくじかい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
先日の食事会はとても盛り上がりました。
Focus: もりあがりました
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
来月の食事会の幹事を任されました。
Focus: かんじ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're inviting a new colleague to a dinner party. Write a short message (2-3 sentences) in Japanese, suggesting a good restaurant and time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい同僚の皆さん、こんにちは。来週末に食事会をしませんか。〇〇レストランの料理が美味しいので、午後7時頃はどうでしょうか。
You attended a dinner party last night. Write a short thank-you message (2-3 sentences) to the host in Japanese, mentioning something specific you enjoyed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日は素敵な食事会にお招きいただき、ありがとうございました。特に〇〇さんの美味しい手料理に感動しました。とても楽しい時間を過ごせました。
You are organizing a farewell dinner party for a coworker. Write a short announcement (2-3 sentences) in Japanese to your team, including the date and a request for RSVPs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆様、来月〇日に〇〇さんの送別食事会を企画しています。ぜひご参加ください。〇〇日までにご返事をお願いします。
この人は何について話しましたか?
Read this passage:
先日、取引先との食事会に参加しました。新しいプロジェクトについて話し合う良い機会となりました。料理も美味しく、有意義な時間を過ごすことができました。
この人は何について話しましたか?
パッセージの「新しいプロジェクトについて話し合う良い機会となりました」という部分が答えです。
パッセージの「新しいプロジェクトについて話し合う良い機会となりました」という部分が答えです。
この人は誰と食事会を計画していますか?
Read this passage:
週末に友人との食事会を計画しています。最近オープンしたイタリアンレストランを予約しました。みんなで集まるのが楽しみです。
この人は誰と食事会を計画していますか?
パッセージの「週末に友人との食事会を計画しています」という部分が答えです。
パッセージの「週末に友人との食事会を計画しています」という部分が答えです。
この食事会では何が期待されていますか?
Read this passage:
来週、部署の食事会があります。普段あまり話さない人とも交流できる良い機会なので、楽しみにしています。新しいメンバーもいるので、自己紹介も兼ねて盛り上がりそうです。
この食事会では何が期待されていますか?
パッセージの「普段あまり話さない人とも交流できる良い機会なので、楽しみにしています」という部分が答えです。
パッセージの「普段あまり話さない人とも交流できる良い機会なので、楽しみにしています」という部分が答えです。
先週末、友達と楽しい___がありました。
The context implies a social gathering for a meal, which is what 食事会 means.
新しいプロジェクトの成功を祝って、___を開くことになりました。
To celebrate success, a dinner party or meal gathering (食事会) is a common choice.
同僚との___は、仕事のストレスを解消する良い機会です。
A dinner party with colleagues (同僚との食事会) can be a good way to relieve work stress.
彼はいつも___で積極的に話しかけます。
At a dinner party (食事会), it's common to actively engage in conversation.
彼女は___で新しい出会いを期待していました。
A dinner party (食事会) is a social setting where new encounters are often expected.
来月の___の幹事を任されました。
Being put in charge of the planning (幹事) for a dinner party (食事会) is a common responsibility.
Choose the most appropriate sentence using 「食事会」 (shokujikai).
「食事会」 (shokujikai) refers to a social gathering for a meal, making the sentence about looking forward to it the most natural and grammatically correct.
Which of the following situations would most likely involve a 「食事会」 (shokujikai)?
A 「食事会」 (shokujikai) is a social gathering for a meal. A group of friends planning a get-together at a restaurant perfectly fits this description.
Select the sentence where 「食事会」 (shokujikai) is used incorrectly.
「食事会」 (shokujikai) refers to the event or gathering, not the food itself. Therefore, describing the 'dinner party' as delicious is incorrect.
You would typically invite someone to a 「食事会」 (shokujikai) if you want to eat a meal together in a social setting.
「食事会」 (shokujikai) is indeed a social gathering for a meal, so inviting someone means you intend to eat together socially.
A 「食事会」 (shokujikai) can only take place at a formal, high-end restaurant.
While a 「食事会」 (shokujikai) can be formal, it can also be a casual gathering, such as at someone's home or a more relaxed restaurant. The formality is not inherent to the word itself.
The primary purpose of a 「食事会」 (shokujikai) is always for business negotiations.
While business discussions might occur at a company 「食事会」 (shokujikai), the primary purpose is usually social interaction over a meal. It's not exclusively for negotiations.
This sentence means 'Dinner parties with friends are always fun.' The order flows naturally from 'with friends' to 'dinner party' to 'always' and 'fun.'
This sentence translates to 'A dinner party was held to celebrate the success of the new project.' The structure moves from the 'new project's success' to 'celebrate' and then the 'dinner party' that 'was held.'
This sentence means 'We plan to have a dinner party with family this weekend.' The sentence begins with the time 'this weekend,' followed by 'with family,' then 'dinner party,' and finally 'plan to have.'
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
食事会 is a common way to refer to a dinner party or any social occasion centered around a meal.
- meal gathering
- dinner party
- social eating event
Basic Meaning of 食事会
食事会 (shokujikai) literally combines 食事 (shokuji), meaning 'meal', and 会 (kai), meaning 'gathering' or 'party'. So, it's a 'meal gathering'.
Understand the Context of 'Party'
While it includes 'party' in the English definition, it's often a more casual and focused gathering for eating, rather than a big celebration with dancing. Think of it more like a dinner get-together.
Purpose of a 食事会
A 食事会 can be for various purposes: socializing with friends, colleagues after work, or a family gathering. It emphasizes the act of sharing a meal.
Distinguishing from パーティー (paatii)
パーティー (paatii) is the direct loanword for 'party' and often implies a larger, more festive event. 食事会 is specifically about eating together.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).