A1 Collocation Neutral

น้ำเย็น

นำเยน

Cold water

Bedeutung

Water at a low temperature.

🌍

Kultureller Hintergrund

Serving 'Nam Yen' is the first duty of a host. Even if you have nothing else to offer, a glass of cold water shows you care for your guest's comfort. Many Thais believe that drinking very cold water while the body is 'hot' (after sun exposure or during a fever) can cause an imbalance of elements. At many street stalls, water is free but self-service. Look for a large silver cooler; that's where the 'Nam Yen' is kept. Cold, clean water is often placed on altars or offered to monks as a symbol of purity and a 'cool' life.

🎯

The 'Jiab' Factor

If you want it extra cold, say 'Nam yen jiab'. It sounds very native!

⚠️

Ice Safety

In rural areas, 'Nam Yen' might be tap water. Stick to bottled 'Nam Yen' if you have a sensitive stomach.

Bedeutung

Water at a low temperature.

🎯

The 'Jiab' Factor

If you want it extra cold, say 'Nam yen jiab'. It sounds very native!

⚠️

Ice Safety

In rural areas, 'Nam Yen' might be tap water. Stick to bottled 'Nam Yen' if you have a sensitive stomach.

💬

Refills

In Thai homes, don't wait for your glass to be empty to refill a guest's 'Nam Yen'. Refill when it's half-full.

Teste dich selbst

How do you say 'Cold Water' in Thai?

Select the correct word order:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

In Thai, the noun (Nam) comes before the adjective (Yen).

Complete the sentence to order two bottles of cold water.

เอาน้ำเย็น ____ ขวดครับ

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Song' means two. The pattern is Noun + Adj + Number + Classifier.

Match the phrase to the situation.

You are at a friend's house and they offer you a drink. You want cold water.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Nam Yen' is cold water. 'Nam Ron' is hot water, and 'Nam Khaeng' is ice.

Complete the dialogue.

A: อากาศร้อนมากเลย B: ใช่ครับ ดื่ม____ไหมครับ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

In a hot climate, offering 'Nam Yen' is the most logical and culturally appropriate response.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
How do you say 'Cold Water' in Thai? Choose A1

Select the correct word order:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

In Thai, the noun (Nam) comes before the adjective (Yen).

Complete the sentence to order two bottles of cold water. Fill Blank A2

เอาน้ำเย็น ____ ขวดครับ

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Song' means two. The pattern is Noun + Adj + Number + Classifier.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a friend's house and they offer you a drink. You want cold water.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Nam Yen' is cold water. 'Nam Ron' is hot water, and 'Nam Khaeng' is ice.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: อากาศร้อนมากเลย B: ใช่ครับ ดื่ม____ไหมครับ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

In a hot climate, offering 'Nam Yen' is the most logical and culturally appropriate response.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

In cities and restaurants, yes, it's usually filtered or bottled. In very remote areas, it's safer to ask for bottled water.

Yes, but it means they are 'calm' (Jai Yen). If you mean they are 'cold-hearted', that's a different phrase (Jai Dam).

Because it's so hot, 'cold water' is often improved by adding ice. It's the standard service.

Ask for 'Nam plao mai yen' (Plain water, not cold).

Verwandte Redewendungen

🔗

ใจเย็น

similar

Calm / Cool-headed

🔗

น้ำแข็ง

builds on

Ice

🔄

น้ำเปล่า

synonym

Plain water

🔗

น้ำอุ่น

contrast

Warm water

🔗

น้ำใจ

similar

Generosity

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!