Bedeutung
Demonstrated competence, ability, and suitability for a role or task.
Kultureller Hintergrund
In the Gulf, 'Jadara' is often linked to 'Kafa'a' (competence) in the context of national development goals. It is a key term in human resources and government excellence awards. In Lebanon and Syria, while the formal phrase is used, you'll often hear 'قدها' (up to it) in daily life to express the same sentiment of proving one's worth. Egyptians use 'أثبت نفسه' (proved himself) very frequently. 'Jadara' is reserved for high-level media, like sports analysis on TV or political commentary. In Morocco and Tunisia, the phrase is common in formal education and administrative contexts, often used to justify promotions or academic honors.
Use with 'bi' (بـ)
To sound more native, specify what the person is worthy of using the preposition 'bi', e.g., 'أثبت جدارته بالثقة'.
Don't over-use
It's a powerful phrase. If you use it for small things, it loses its impact. Save it for real achievements.
Bedeutung
Demonstrated competence, ability, and suitability for a role or task.
Use with 'bi' (بـ)
To sound more native, specify what the person is worthy of using the preposition 'bi', e.g., 'أثبت جدارته بالثقة'.
Don't over-use
It's a powerful phrase. If you use it for small things, it loses its impact. Save it for real achievements.
The 'Wasta' Context
Using this phrase is a great way to compliment someone who might be suspected of having connections, as it affirms their personal talent.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
بعد الفوز بالبطولة، اللاعب ________ جدارته بالانضمام للمنتخب.
The subject 'al-la'ib' (the player) is singular masculine, so we use 'athbata'.
Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?
Select the best option:
Managing a team is a significant professional achievement worthy of the term 'Jadara'.
Complete the dialogue.
المدير: هل تعتقد أن الموظفة الجديدة مناسبة؟ الموظف: نعم، لقد ________ في أول مشروع لها.
The subject is 'al-muwazzafa' (feminine), so the verb and pronoun must be feminine.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'أثبت جدارته بالثقة التي منحناها إياه.'
Returning a wallet proves one is worthy of trust (amana).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenبعد الفوز بالبطولة، اللاعب ________ جدارته بالانضمام للمنتخب.
The subject 'al-la'ib' (the player) is singular masculine, so we use 'athbata'.
Select the best option:
Managing a team is a significant professional achievement worthy of the term 'Jadara'.
المدير: هل تعتقد أن الموظفة الجديدة مناسبة؟ الموظف: نعم، لقد ________ في أول مشروع لها.
The subject is 'al-muwazzafa' (feminine), so the verb and pronoun must be feminine.
Sentence: 'أثبت جدارته بالثقة التي منحناها إياه.'
Returning a wallet proves one is worthy of trust (amana).
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenYes, but you must change the gender: 'أثبتت جدارتها' (Athbatat jadarataha).
Yes, it is very common to say a new system or technology 'أثبت جدارته' (proved its merit/effectiveness).
The opposite is 'فشل في إثبات جدارته' (He failed to prove his merit) or 'لم يكن على قدر المسؤولية'.
Only if the context is serious or you are being very supportive of a friend's career success.
Verwandte Redewendungen
أثبت وجوده
similarTo make one's presence felt or to establish oneself.
برهن على
synonymTo demonstrate or provide evidence for.
كان عند حسن الظن
builds onTo live up to expectations.
استحق عن جدارة
specialized formTo deserve something richly/fully.